Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Украинские слова в русском тексте

Автор Swet_lana, сентября 5, 2015, 11:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lugat

Цитата: Red Khan от сентября  5, 2015, 22:59
Или вот ещё один сайт, в отечественности которого не стоит сомневаться:
http://tass.ru/search?search_type=simple&type=&query=Human Rights watch&period=day
Кстати, все забываю спросить, а что такое СС в названии «ТАСС»?  :tss:

Red Khan

Offtop
Цитата: Lugat от сентября  6, 2015, 08:47
Кстати, все забываю спросить, а что такое СС в названии «ТАСС»?  :tss:
Телеграфное агентство Советского Союза

Lugat

Цитата: Red Khan от сентября  6, 2015, 08:57
Offtop
Телеграфное агентство Советского Союза
Offtop
Диверсия какая-то... :uzhos: Это как если бы в Бенине до сих пор в названии информагентства фигурировало бы старое название «Дагомея»...
Так не любят название своей страны? И до сих пор пользуются телеграфом? :o

Red Khan

Offtop
Цитата: Lugat от сентября  6, 2015, 09:12
Диверсия какая-то... :uzhos: Это как если бы в Бенине до сих пор в названии информагентства фигурировало бы старое название «Дагомея»...
Так не любят название своей страны? И до сих пор пользуются телеграфом? :o
Бренд и традиции же. В 90-е переименовали в ИТАР-ТАСС.

Lugat

Цитата: Red Khan от сентября  6, 2015, 09:22
Offtop
Бренд и традиции же. В 90-е переименовали в ИТАР-ТАСС.
Offtop
Та є... такі традиції. ;)

maratonisto

Я компрендо украянто,
Но его не говорянто.
Хоть вполне того моганто,
Просто вовсе не желанто.

Что такое украянто?
Суржиканто, западанто,
Полонанто, киеванто?
Кто мне может объяснянто?..

Ближе к сердцу Эсперанто
Потому что элеганто.
И учить-то пустяканто,
Ничего не зубриканто.

RockyRaccoon

Цитата: Red Khan от сентября  6, 2015, 08:29
Offtop
Цитата: RockyRaccoon от сентября  6, 2015, 08:19
Ну хитёр монтёр: всегда придумает что-нибудь, чтобы создать хотя бы видимость правоты. Нет чтобы сказать хоть разочек: ну извините, пацаны, был неправ
Это Вы про себя, я так понимаю.
Offtop
Неправильно понимаете. Попробуйте угадать ещё раз.

Red Khan

Offtop
Цитата: RockyRaccoon от сентября  6, 2015, 14:19
Неправильно понимаете. Попробуйте угадать ещё раз.
Ну видимо это я пытался поддеть оппонента тем, что он неотечественные сайты читает, а когда ткнули носом в отечественные сайты пишущие название на латинице пытаюсь вилять и не признавать что был неправ.

RockyRaccoon

Цитата: Lugat от сентября  6, 2015, 08:47
Кстати, все забываю спросить, а что такое СС в названии «ТАСС»?  :tss:
Die Telegrafische Agentur der Schutzstaffeln, конечно же.

RockyRaccoon

Цитата: Red Khan от сентября  6, 2015, 14:23
Offtop
Цитата: RockyRaccoon от сентября  6, 2015, 14:19
Неправильно понимаете. Попробуйте угадать ещё раз.
Ну видимо это я пытался поддеть оппонента тем, что он неотечественные сайты читает, а когда ткнули носом в отечественные сайты пишущие название на латинице пытаюсь вилять и не признавать что был неправ.
Offtop
А ведь кто-нибудь может подумать, что я утверждал, будто все отечественные сайты всегда всё пишут кириллицей... Хитрый вы Митрий, однако. Только хитрость ваша инфантильная и занудная. Не хочу больше продолжать, можете упиваться своей псевдопобедой.

Lugat


RockyRaccoon

Цитата: Lugat от сентября  6, 2015, 14:35
Цитата: RockyRaccoon от сентября  6, 2015, 14:24
Die Telegrafische Agentur der Schutzstaffeln, конечно же.
:scl: А! Ну хоть не Staatssicherheit. И на том спасибо. :green:
Чем первое лучше второго?


Lugat

Цитата: maratonisto от сентября  6, 2015, 13:56
Я компрендо украянто,
Но его не говорянто.
Хоть вполне того моганто,
Просто вовсе не желанто.
Вот они, последствия эсперанто! Ну нет уж, лучше вообще не спрягать, чем спрягать однообразно. Куда уж лучше глоса или лидепла!  :P

Wolliger Mensch

Цитата: Lugat от сентября  6, 2015, 08:41
:D Ото ж то, шо псевдо! У нас так не кажуть. Не «чоловичье», а чоловіче, не «бачите» (бо це те саме, шо російською «видите»), а дивіться.

Где «у вас»?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  6, 2015, 19:39
Цитата: Lugat от сентября  6, 2015, 08:41
:D Ото ж то, шо псевдо! У нас так не кажуть. Не «чоловичье», а чоловіче, не «бачите» (бо це те саме, шо російською «видите»), а дивіться.

Где «у вас»?
На Николаевщине ж. :)
Вообще, Лугат в данном случае прав. Правда, из контекста не ясно, что там: "смотрИте", или "увидите". В первом случае было бы, как Лугат написал, во втором: "побачите".
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от сентября  6, 2015, 19:57
На Николаевщине ж. :)
Вообще, Лугат в данном случае прав. Правда, из контекста не ясно, что там: "смотрИте", или "увидите". В первом случае было бы, как Лугат написал, во втором: "побачите".

А кто сказал, что везде так же, как на Николаевщине? В говорах бачити вполне себе имеет значение «смотреть», «глазеть» (собственно, это первое значение этого слова), особенно форма сов. вида побачити. А в свете вполне себе вольного обращения с украинской лит. нормой со стороны украинских писателей, публицистов, журналистов и т. д., почему Можейку-то нельзя?  :donno: Здесь видится желание Лугата просто потыкать известного писателя за языковые игры.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  6, 2015, 20:53
А кто сказал, что везде так же, как на Николаевщине?
Ну, у нас на Запорожчине так же, где-то, может, и по-другому... Там просто в тексте обозначено, что персонаж, который так говорит, с Николаевщины (по крайней мере, так klangtao написал). Вот Лугат и возмутился. Будь персонаж с Запорожчины - возмутился бы я. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lugat

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  6, 2015, 20:53
...почему Можейку-то нельзя?  :donno: Здесь видится желание Лугата просто потыкать известного писателя за языковые игры.
:negozhe: Э нет! Булычева я очень уважаю! Чувствуется в его произведениях, что это был очень добрый человек. Я даже его повесть «Белое платье Золушки» на украинский перевел.
Не обязательно великому писателю знать все языки, а вот то, что он знал бирманский и переводил литературные произведения с английского — это факт.

Lugat

Цитата: Lodur от сентября  6, 2015, 21:16
Вот Лугат и возмутился.
Ну, не так, чтоб и возмутился...  :-[ Просто уточнил.
Надеюсь, все догадались, какой город я зашифровал под Санкт-Клаусбург?  ;)


maratonisto

Цитата: Lugat от сентября  6, 2015, 15:01
Цитата: maratonisto от сентября  6, 2015, 13:56
Я компрендо украянто,
Но его не говорянто.
Хоть вполне того моганто,
Просто вовсе не желанто.
Вот они, последствия эсперанто! Ну нет уж, лучше вообще не спрягать, чем спрягать однообразно.
Это прикол, а не спряжение
Цитата: Lugat от сентября  6, 2015, 15:01
Куда уж лучше глоса или лидепла!  :P
Джолзик ещё лучше :)

klangtao

Цитата: Lodur от сентября  6, 2015, 21:16
(по крайней мере, так klangtao написал).
Не-не, так Можейко написал:

Цитата: Кир Былычёв, Покушение на ТесеяРодом Татьяна была из-под Николаева, и, хоть жизнь и профессия кидали ее из конца в конец Солнечной системы, и даже за ее пределы, каждое лето она проводила отпуск в родном селе, где ее муж ловил бычков в лимане, а все три дочери умело сводили с ума местных парубков.

Впрочем, события происходят в недалёком будущем, так что можно подвести обоснуй, что это такой футурный диалект. Вот с Остапом Нетудыхатой из Харькива эта отмазка уже не проканает.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Lugat

Цитата: maratonisto от сентября  7, 2015, 16:04
Джолзик ещё лучше :)
Аффтар, вот только, сделал всё, чтоб отбить к нему охоту. Заглянул, да и закрыл.

Sandar

На днях був свідком як російськомовний пропонував іншому чаю словом "на, пийни". Тут "пийни" записую по-російськи.
Я ідентифікував "пийни" як українізм. Правильно?
Середовище в тому випадку 70% рос., 30% укр.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр