Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Названия месяцев в тюркских языках

Автор shravan, июня 25, 2007, 15:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

shravan

Турецкие названия месяцев (солнечного календаря):

Январь - ocak (тур. очаг, печка), осм. كانون ثانى [kanuni sani], т.е. канун второй
Февраль - şubat, осм. شباط [şubat] < акк. Sabadhu (разрушение), ивр. Shvat
Март - mart, осм.  مارت [mart] < лат. martius
Апрель - nisan, осм.  نيسان [nisan] < акк. Nisannu (двигаться, шагать), ивр. Nisan
Май - mayıs, осм.  مايس [mayıs] < лат. majus
Июнь - haziran, осм.  حزيرن [haziran]
Июль - temmuz, осм.  تموز [temmuz]  < ивр. Tamuz
Август - ağustos, осм.  اغستوس [ağostos] < лат. augustus
Сентябрь - eylül   , осм.  ايلول [eylül] < акк. Ululu (искать, исследовать), ивр. Elul
Октябрь - ekim (тур. сеяние), осм.  تشرين اول [teşrini evvel], т.е. тешрин первый < акк. Tashritu (начало), ивр. Tishri
Ноябрь - kasım, осм.  تشرين ثانى [teşrini sani], т.е. тешрин второй
Декабрь - aralık   (тур. промежуток), осм.  كانون اول [kanuni evvel], т.е. канун первый

Примечания:
акк. - аккадский язык
лат. - латинский язык
ивр. - иврит
тур. - турецкий язык (современный)
осм. - османский турецкий язык
Транскрипция на аккадском и иврите дана приблизительно. Значения аккадских названий - еще более приблизительно.  :)

Удивляет пестрота названий - как собственно тюркские, так и заимствованные из Древневавилонского и Григорианского календарей. А как называются месяцы (солнечного календаря) в других тюркских языках?
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ou77

Территория Турции ведь когда-то была Византией где был очевидно Юлианский календарь, и быстрее всего месяцы "нейтральные" и были взяты из него, а какие-нибудь с которыми было связано что-то сакральное религиозное были взяты с арабского.... (ну это моё мнение)

shravan

ЦитироватьЕще интереснее разница между турецким и османским.
Это, как раз, неудивительно. Реформа Ататюрка изменила язык до неузнаваемости.

ЦитироватьТерритория Турции ведь когда-то была Византией где был очевидно Юлианский календарь, и быстрее всего месяцы "нейтральные" и были взяты из него, а какие-нибудь с которыми было связано что-то сакральное религиозное были взяты с арабского.... (ну это моё мнение)
Назовите мне здесь хоть один месяц, название которого было заимствовано из арабского. И названия месяцев юлианского календаря заимствованы явно не из греческого (языка Византии), а из какого-то романского, если не напрямую из латыни.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

ou77

Цитата: shravan от июня 25, 2007, 17:55
Назовите мне здесь хоть один месяц, название которого было заимствовано из арабского. И названия месяцев юлианского календаря заимствованы явно не из греческого (языка Византии), а из какого-то романского, если не напрямую из латыни.
Я вполне честно считал (а теперь уже засумневался) что семитские названия месяцев одинаковы у всех семитов (в основном), только немного сдвинуты бывают.
А заиствованы могли быть из греческого византийского...

Alessandro

Цитата: shravan от июня 25, 2007, 17:55И названия месяцев юлианского календаря заимствованы явно не из греческого (языка Византии), а из какого-то романского, если не напрямую из латыни.
А не могут они быть заимствованы через арабский? Ведь арабы, насколько я понимаю, используют латинские названия месяцев европейского календаря. По крайней мере Египет и весь Магриб точно.
Спасибо, что дочитали.

Dana

Цитата: "shravan" от
А как называются месяцы (солнечного календаря) в других тюркских языках?
Поскольку большинство тюркских языков либо расположено в России, либо на территориях, бывших колониями России, то названия месяцев там из руского (иногда с некоторыми фонетическими вариациями). Исключения составляют казахский, тувинский, саха (якутский), караимский. А также туркменский, после реформы Туркменбаши.

Казахский:
Январь — Қаңтар
Февраль — Ақпан
Март — Наурыз
Апрель — Сәуір
Май — Мамыр
Июнь — Маусым
Июль — Шілде
Август — Тамыз
Сентябрь — Қыркүйек
Октябрь — Қазан
Ноябрь — Қараша
Декабрь — Желтоқсан

Далее в строчку

Туркменский: Türkmenbaşy, Baýdak, Nowruz, Gurbansoltan, Magtymguly, Oguz, Gorkut, Alparslan, Ruhnama, Garaşsyzlyk, Sanjar, Bitaraplyk.

Якутский: Тохсунньу, Олунньу, Кулун тутар ый, Муус устар ый, Ыам ыйа, Бэс ыйа, От ыйа, Атырдьах ыйа, Балаҕан ыйа, Алтынньы, Сэтинньи, Ахсынньы.

В тувинском они просто нумеруются: Бир ай, Ийи ай etc.

Также у меня где-то были исторические алтайские названия месяцев, но так сразу не найду...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Цитата: "shravan" от
И названия месяцев юлианского календаря заимствованы явно не из греческого (языка Византии), а из какого-то романского, если не напрямую из латыни.
Нет, ну отчего же?
Сравните Μάρτιος, Μάιος, Αύγουστος. Этим можно объяснить, кстати, и yumuşak ge в слове Ağustos.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Alessandro

В крымскотатарском письменном языке в ханские времена и в XIX веке употреблялись османские названия, при соввласти вошли в употребление русские, за исключением того, что май называется майыс, а август иногда августос (правда очень редко, чаще всего просто август). Но наряду с этим существуют и народные названия месяцев, никогда в письменном языке не употреблялись и которые сейчас без особого правда успеха пытаются возрождать:

январь - qara qış ayı /месяц чёрной зимы или чёрный зимний месяц/
февраль - kiçik ay /маленький месяц/
март - saban ayı /месяц плуга/
апрель - çiçek ayı /цветочный месяц/
май - quralay - затрудняюсь объяснить название
июнь - ilk yaz ayı /первый летний месяц/
июль - oraq ayı /месяц серпа/
август - arman ayı /месяц молотьбы/
сентябрь - ilk küz ayı /первый осенний месяц/
октябрь - orta küz ayı /средний осенний месяц/
ноябрь - boş ay /пустой месяц/
декабрь - ilk qış ayı /первый зимний месяц/

Также в последние годы появилась тенденция немного привести русские названия в соответсвие законам сингармонизма: их часто стали писать без мягкого знака - январ, сентябр, октябр, ноябр, декабр (и соответсвенно январнынъ, октябрда вместо январьнинъ, октябрьде).
Спасибо, что дочитали.

Alessandro

Любопытно, что при Ататюрке заменили только "двойные" названия, а не все...
Спасибо, что дочитали.

shravan

Цитата: Alessandro от июня 25, 2007, 19:04
А не могут они быть заимствованы через арабский?
Это исключено, т.к. если бы заимствование произошло из арабского, сохранилось бы арабское написание. Судите сами:
Март - осм.  مارت [mart], ар. مارس [māris]
Май - осм.  مايس [mayıs], ар. مايو [māyū]
Август - осм.  اغستوس [ağostos], ар. أغسطس ['aɣusțusu]
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Dana

Цитата: "shravan" от
Назовите мне здесь хоть один месяц, название которого было заимствовано из арабского.
Семитские названия месяцев — из Сирийского календаря. И они на самом деле в османский турецкий заимствованы через арабский язык, с персидско-османским изафетом. :)

Ну и вот ещё:
Цитата: http://www.nabble.com/Turkish-months-t972867.htmlThe month nmaes of the modern Turkish calendar are based on the Old-Turkish names of the financial/solar calendar (Malijje calendar) which was introduced by Selim III in 1789, which in turn was largely based on the solar calendar used since late antiquity by Syrian Christians.
Под Old-Turkish здесь понимается Османский.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

shravan

Да, я уже понял свою ошибку, извините (в первую очередь ou77  :-[). Привык к арабским названиям месяцев лунной хиджры, а про солнечные и забыл. Вот они:
Январь - كانون الثاني
Февраль - شباط
Март - آذار
Апрель - نيسان
Май - أيار
Июнь - حزيران
Июль - تمّوز
Август - آب
Сентябрь - أيلول
Октябрь - تشرين ٱلاوّل
Ноябрь - تشرين ٱلثاني
Декабрь - كانون ٱلاوّل

Все, что я возводил к аккадскому, заимствовано непосредственно из арабского с добавлением изафетов.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

shravan

Цитата: Dana от июня 25, 2007, 19:10
Казахский:
...
Март — Наурыз
Апрель — Сәуір
...
Здесь явно просматриваются перс. نو روز (Новый год, начало астрономической весны) и ар. ثور (Телец), а какова этимология остальных месяцев в казахском и якутском?

Далее в строчку

Цитата: Dana от июня 25, 2007, 19:10
Туркменский: Türkmenbaşy, Baýdak, Nowruz, Gurbansoltan, Magtymguly, Oguz, Gorkut, Alparslan, Ruhnama, Garaşsyzlyk, Sanjar, Bitaraplyk.
Жесть! До такого даже Иосиф Виссарионович не додумался.  :wall:

Alessandro, спасибо. Очень интересные названия.
А кто знает: в тюркских рунических надписях встречаются названия месяцев?

ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Alessandro

Цитата: shravan от июня 25, 2007, 20:42
Цитата: Dana от июня 25, 2007, 19:10
Туркменский: Türkmenbaşy, Baýdak, Nowruz, Gurbansoltan, Magtymguly, Oguz, Gorkut, Alparslan, Ruhnama, Garaşsyzlyk, Sanjar, Bitaraplyk.
Жесть! До такого даже Иосиф Виссарионович не додумался.  :wall:
Если не в курсе - Гурбансолтан - это его мама, а Рухнама - это его книга...
Спасибо, что дочитали.

shravan

 :scl: Действительно, мог бы и догадаться.
А как звали его любимую собаку, кошку и жену?  :green:

Древнетюркский словарь, Л, 1969, под. ред. В.М. Наделяева:
aram aj (ram aj) - первый месяц согдийско-уйгурского календаря
ikindi aj - второй месяц -"-
oɣlaq aj - весна (букв. месяц козленка; oɣlaq - зодиакальный знак Козерога, тогда перевод "весна" представляется сомнительным)
uluɣ aj - ?
uluɣ oɣlaq aj - ?

Карачаевские названия: http://karachays.narod.ru/culture/more2.html
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

shravan

Карачаевские названия:

1. Башил ай / Başil ay (месяц Василия) - Январь
2. Байрым ай / Bayrım ay (месяц св. девы Марии) - Февраль   
3. Тотурну ал айы / Toturnu al ayı (первый месяц Фёдора) - Март
Ауузну ал айы / Awuznu al ayı -   Март
4. Тотурну арт айы / Toturnu art ayı (второй месяц Фёдора) - Ауузну арт айы / Awuznu art ayı - Апрель   
5. Хычауман ай / Xıçawman ay - Май   
6. Никкол ай / Nikkol ay (месяц Николая) - Июнь
Луккур ай / Lukkur ay - Июнь
7. Элия ай / Eliya ay - Июль
Джайны ал айы / Caynı al ayı - Июль
8. Къыркъар ай / Qırqar ay - Август
Джайны арт айы / Caynı art ayı - Август
9. Кюз ай / Küz ay - Сентябрь
Къыркъаууз ай / Qırqawuz ay - Сентябрь
10. Кюзню арт айы / Küznü art ayı - Октябрь
11. Абыстол ай / Abıstol ay (месяц Апостола) - Ноябрь
12. Эндиреуюк ай / Endirewük ay (месяц Андрея) - Декабрь
Абыстолну арт айы / Abıstolnu art ayı (последний месяц Апостола) - Декабрь

Нашел таки:
uluɣ aj - середина лета
uluɣ oɣlaq aj - начало лета (букв. великий месяц козленка или месяц большого козла:)
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

shravan

Хакасские названия месяцев (саг. - сагайский диалект, бельт. - бельтырский диалект, кач. - качинский диалект):

1. Январь
а) чил айы саг., бельт. месяц ветра
б) кюрген айы кач.
2. Февраль
а) азыг айы саг., бельт. месяц охоты на медведя
б) пёзiг айы кач.
3. Март
а) улуг кёрик айы саг. месяц большого бурундука
б) пастагы кёрик айы саг. первый месяц охоты на бурундука
в) кёрик айы бельт. месяц бурундука
г) хаанъ айы кач.
4. Апрель
а) кiчiг кёрiк айы саг., бельт. месяц малого бурундука
б) сонъ кёрiк айы саг. месяц вторичной охоты на бурундука
в) хосхар айы кач.
5. Май
а) хыра тартчанъ ай саг., бельт. месяц вспашки пашни
б) тарлаг айы саг. месяц пашни
в) сiлiкер айы кач.
6. Июнь
а) паар айы саг. месяц пара
б) хандых айы саг. месяц сбора кандыка
в) тос айы бельт. месяц снимания бересты
г) чулуг айы кач.
7. Июль
а) от айы саг. месяц уборки сена
б) тос айы бельт., саг. месяц снимания бересты
в) хара чулуг ай кач.
8. Август
а) от айы кач., саг. месяц уборки сена
б) хыра кисченъ ай бельт. месяц сбора жатвы
в) оргах айы саг.
9. Сентябрь
а) хыра кисченъ ай саг. месяц сбора жатвы
б) юртюн айы бельт. месяц сбора жатвы
в) юртюн алчанъ ай саг. месяц сбора жатвы
г) пёзiк айы кач. месяц урожая
10. Октябрь
а) чарыг айы саг., бельт. месяц бегов и скачек
б) кiчiг соох айы кач. месяц малого мороза
11. Ноябрь
а) кiчiг хырлас айы саг., бельт. месяц малого мороза
б) улуг соох айы месяц большого мороза
12. Декабрь
а) улуг хырлас айы саг., бельт. месяц большого мороза
б) алай айы кач.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

shravan

Название месяцев на языке тюрков Ахыска:

Январь- Земхери (арабс. "самый холодный период зимы");
Февраль- Гюджюк (Кючюк, "короткий");
Март - Март;
Апрель- Апрель;
Май- Май;
Июнь- Кирез (греческ. "черешня");
Июль- Ораг ("серп"); Чюрюк;
Август- Харман;
Сентябрь- Бегрюм;
Октябрь- Шарап ("вино") айы;
Ноябрь- Коч ай ("месяц овна");
Декабрь- Каракыш ("суровая зима").


Название месяцев на гагаузском:

Январь- Бююк;
Февраль- Гюджюк;
Март - Март;
Апрель- Чичек;
Май- Пипируда ("бабочка", "жук"), в некоторых диалектах Ай петри айы;
Июнь- Ай петри айы ;
Июль- Ай илийе;
Август- Харман;
Сентябрь- Сентябри; Паная (эпитет св.Марям);
Октябрь- Октябри;
Ноябрь- Касым;
Декабрь- Декабри.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

shravan

Название месяцев на алтайском языке:

январь - чаган (Çagan)
февраль - кочкор (Koçkor)
март - кандык (Kandıq)
апрель - тулаан (Tulaan)
май - кююк (Küük)
июнь - кичю изю ай (Kıçü izü aı)
июль - jаан изю ай (Jaan izü aı)
август - куран (Kuran)
сентябрь - сыгын (Sygyn)
октябрь - улурген (Ülürgen)
ноябрь - кучурген (Küçürgen)
декабрь - jанар (Janar)
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

shravan

Названия месяцев на уйгурском языке (в русской транскрипции):

январь - делу
февраль - хут
март - хамал
апрель - савир
май - джоза
июнь - саратан
июль - асад
август - сунбула
сентябрь - мизан
октябрь - акрап
ноябрь - кевус
декабрь - джеди

Год начинается в день весеннего равноденствия. Имена месяцев - арабские названия знаков зодиака.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

shravan

Диалектные варианты названий в турецком:

Январь - Ocaq ay
Февраль - Gödek ay, Küçek ay (Thracia), Göççüh ay (between Elazig and  Erzurum), Gücük ay
Март - Mart
Апрель - Avril, Abril (Coastal Aegean), April (Mediterranean)
Май - Navruz, Nevruz (Aegean), Sultannavruz (Tokat Amasya Çorum)
Июнь - Haziran
Июль - Tamuz ay, Orak ayı
Август - Yaysonu
Сентябрь - Eylül
Октябрь - Ekim ay
Ноябрь - Gasım ay
Декабрь - Aralıq ay
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Дари

Цитата: shravan от июня 25, 2007, 20:53
Древнетюркский словарь, Л, 1969, под. ред. В.М. Наделяева:
aram aj (ram aj) - первый месяц согдийско-уйгурского календаря
ikindi aj - второй месяц -"-

"ikindi" - вторая половина дня в турецком,туркменском.
По болгарски говорят "икиндия", это примерно 16-17 часов.
Над сънния Люлин, прибулен
с воала на здрач тъмносин,
безоблачен залез запали
сред своите тайнствени зали
пожар от злато и рубин.

shravan

Это значит буквально "второй". Отношение к календарю это слово приобретает только в сочетании с aj (месяц).
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Alessandro

Цитата: Dana от июня 25, 2007, 19:10Туркменский: Türkmenbaşy, Baýdak, Nowruz, Gurbansoltan, Magtymguly, Oguz, Gorkut, Alparslan, Ruhnama, Garaşsyzlyk, Sanjar, Bitaraplyk.
В этом году Туркменбаши Второй вернул "международные" = русские названия месяцев.
Спасибо, что дочитали.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр