Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фильтры или фильтра?

Автор watchmaker, июля 24, 2015, 20:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

watchmaker

Я всегда привык, что в слове "фильтр" ударение во множественном числе никуда не ездит: фильтры, фильтров. Автолюбители же постоянно говорят фильтра, фильтров. Считалось ли где-либо и когда-либо такое ударение нормативным?

RockyRaccoon

Профессионализм же. Как слесаря́, токаря́ и даже плотника́.
Мы на заводе тоже так говорили о фильтра́х компрессоров. "Пошёл фильтра́ чистить".

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

watchmaker

Цитироватьи тЕксты - текстА
Такого не слышал. А коромысло из этой же оперы?

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

zwh

Электрик на заводе (в прошлом веке еще) как-то пришел к нам в бюро и сказал "вызова".

Марго

Цитата: watchmaker от июля 24, 2015, 20:42
Автолюбители же постоянно говорят фильтра, фильтров.

Что-то я вот таких автолюбителей не встречала, хотя вокруг меня сплошные автолюбители и есть.

А из этой как бы профессиональной серии меня больше всего раздражают "полисА",  озвучиваемые практически повсеместно средним медперсоналом. :( (У некоторых они уже практически в "страховые полюсА" превратились.)

Мечтатель

ЦитироватьМы говорим не "штормы", а "шторма"
- Слова выходят коротки и смачны
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

zwh

Цитата: Mechtatel от июля 25, 2015, 07:41
ЦитироватьМы говорим не "штормы", а "шторма"
- Слова выходят коротки и смачны
Ветра - не "ветры - сводят нас с ума,
Из палуб выкорчевывая мачты.

Zavada

Цитата: zwh от июля 24, 2015, 22:02
Электрик на заводе (в прошлом веке еще) как-то пришел к нам в бюро и сказал "вызова".
Ниже — из Гугл-книг (видать, мультипрофжаргон).





].











Здеся благодаря "им историкам" к вызовАм присоседились рискА:



А про фильтра было: Как правильно во мн.ч.: «фильтра́» или «фи́льтры»?.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от июля 24, 2015, 20:46
Профессионализм же. Как слесаря́, токаря́ и даже плотника́.
Мы на заводе тоже так говорили о фильтра́х компрессоров. "Пошёл фильтра́ чистить".

Профессионализм — это вот это. У вас — так... ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Марго

Гугл превзошел сам себя: Масллянные фильтора.   :no:

Волод


RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от июля 27, 2015, 20:33
Цитата: RockyRaccoon от июля 24, 2015, 20:46
Профессионализм же. Как слесаря́, токаря́ и даже плотника́.
Мы на заводе тоже так говорили о фильтра́х компрессоров. "Пошёл фильтра́ чистить".

Профессионализм — это вот это. У вас — так... ;D
Это уже какой-то суперпрофессионализм...

Awwal12

Цитата: RockyRaccoon от июля 28, 2015, 09:31
Это уже какой-то суперпрофессионализм...
Ну логично. Фильтр [фил'тър] > фильтора [фил'търъ].
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от июля 28, 2015, 10:35
Цитата: RockyRaccoon от июля 28, 2015, 09:31
Это уже какой-то суперпрофессионализм...
Ну логично. Фильтр [фил'тър] > фильтора [фил'търъ].

Фильтора — это [ф'әл'тара́], всё-таки.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Тайльнемер

Цитата: Wolliger Mensch от июля 28, 2015, 11:00
Фильтора — это [ф'әл'тара́], всё-таки.
Я так понял, Авваль про gen. sg. в первой ссылке гугла: «Катридж для фильтора Барьер».

Tibaren

Цитата: Тайльнемер от июля 28, 2015, 11:03
Я так понял, Авваль про gen. sg. в первой ссылке гугла: «Катридж для фильтора Барьер».
:)Профессионалам лучше использовать эрзянский nom. sg.  - воздушной фильтра.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от июля 28, 2015, 11:03
Цитата: Wolliger Mensch от июля 28, 2015, 11:00
Фильтора — это [ф'әл'тара́], всё-таки.
Я так понял, Авваль про gen. sg. в первой ссылке гугла: «Катридж для фильтора Барьер».

А я по ссылке маслянные фильтора.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ильич

Цитата: Марго от июля 25, 2015, 07:29У некоторых они уже практически в "страховые полюсА" превратились.

Нет, не правратились. Так говорили с самого начала. Наоборот, теперь многие уже говорят "полисА", и уже есть те, кто говорит "пОлисы".

watchmaker

ЦитироватьЭлектрик на заводе (в прошлом веке еще) как-то пришел к нам в бюро и сказал "вызова".
Врачи скорой помощи так говорят.

Awwal12

Цитата: Тайльнемер от июля 28, 2015, 11:03
Цитата: Wolliger Mensch от июля 28, 2015, 11:00
Фильтора — это [ф'әл'тара́], всё-таки.
Я так понял, Авваль про gen. sg. в первой ссылке гугла: «Катридж для фильтора Барьер».
Ну да, естественно.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Hellerick

Oji me ia resepi tal letera.
Interesante ce du veses on ia usa plural en -rá, e du veses en -ry.

Получил сегодня такое письмо.
Интересно, что что два раза используется множественное число на -ра́, и два раза на -ры.

ЦитироватьРедуктора
https://fubag.ru/catalog/vozdukhopdgotovka/fubag-regulyator-r-3000-1-4/
https://fubag.ru/catalog/vozdukhopdgotovka/fubag-regulyator-r-4000-1-2/

Сепараторы
http://www.comprag.ru/separators.html

Фильтра
http://www.comprag.ru/filters.html

Лубрикаторы
https://fubag.ru/catalog/vozdukhopdgotovka/fubag-lubrikator-l-1700-1-4/
http://www.p-electro.ru/catalog.php?item=248&path=0.138.140

zwh

По ссылкам именно на этих страницах везде именно "фильтры" и "редукторы". Или считаете уже, что это редкая, вымирающая форма?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр