белорусский язык можно отнести к западнославянским?

Автор Demetrios de Mosca, июля 14, 2015, 14:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: Demetrios de Mosca от июля 14, 2015, 14:05
Ср. Бел. - Криница. Укр. - Джерело
Ср.? Укр. Криниця тоді ;).
Цитата: Python от июля 14, 2015, 16:24
Цитата: Demetrios de Mosca от июля 14, 2015, 14:05
Полонизмов в нем в несколько раз больше чем в украинском?
Атакже почти нет в беларусском тюркизмов
Ср. Бел. - Криница. Укр. - Джерело
1) Криниця (в значении колодец) есть и в украинском.
Словник і значення джерело зазначає.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: RockyRaccoon от июля 14, 2015, 21:24
Цитата: Demetrios de Mosca от июля 14, 2015, 14:05
Белорусский язык можно отнести к западнославянским?
Нельзя. Возможен только договор об ассоциации.  8-)
С другой стороны, белорусская письменная традиция имеет примерно такое же отношение к польской, как русская — к старославянской. Особенно в белорусской латинице это заметно, кириллица же является скорее переложением латиницы, чем адаптацией русской кириллицы для нужд белорусского.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

piton

Не по теме это, конечно. Но мне белорусская орфография всегда казалась разработкой для московского говора.
W

alant

Цитата: RockyRaccoon от июля 14, 2015, 21:24
Цитата: Demetrios de Mosca от июля 14, 2015, 14:05
Белорусский язык можно отнести к западнославянским?
Нельзя. Возможен только договор об ассоциации.  8-)
Это вы как носитель западнославянского говорите?
Я уж про себя молчу

Rwseg

Цитата: Wolliger Mensch от июля 14, 2015, 20:40
Два ареала — центральный с *æ > *ê и периферийный, где *æ сохранился (лехитский, болгарско-македонский, новгородско-псковский ареалы).
А какие уащи доказательства, что в пр.-сл. был именно *æ?

Nevik Xukxo

Цитата: Rwseg от июля 14, 2015, 23:41
А какие уащи доказательства, что в пр.-сл. был именно *æ?
Вам аудиозаписи праславянского предъявить? ::)

Iskandar

Кстати, вопрос, как широкое æ перешло в узкое ê, начисто минуя е.
Разве так может быть?

Wolliger Mensch

Цитата: Rwseg от июля 14, 2015, 23:41
А какие уащи доказательства, что в пр.-сл. был именно *æ?

Праслав. *ě > *a после палатальных.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от июля 14, 2015, 23:43
Кстати, вопрос, как широкое æ перешло в узкое ê, начисто минуя е.
Разве так может быть?

Праслав. *e был краткий, а *ě — долгий. Краткие и долгие могут развиваться самостоятельно в любом направлении, никак между собой не пересекаясь.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ST


procyone

Восточнославянский язык.

Среди восточнославянских лексически тяготеет к западнославянским больше чем украинский и русский на праславянском уровне (заимствования не в счет) согласно исследованию Журавлева , в котором использовали выборки размером 2-3 тысячи слов для каждого языка из словаря ЕССЯ.

RockyRaccoon

Цитата: alant от июля 14, 2015, 21:43
Цитата: RockyRaccoon от июля 14, 2015, 21:24
Цитата: Demetrios de Mosca от июля 14, 2015, 14:05
Белорусский язык можно отнести к западнославянским?
Нельзя. Возможен только договор об ассоциации.  8-)
Это вы как носитель западнославянского говорите?
Никуда я ваш западнославянский не носил.

Rwseg

Цитата: Wolliger Mensch от июля 15, 2015, 10:13
Цитата: Rwseg от июля 14, 2015, 23:41
А какие уащи доказательства, что в пр.-сл. был именно *æ?

Праслав. *ě > *a после палатальных.
Это же конкретная диссимиляция, как это объясняет?

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Nevik Xukxo от июля 14, 2015, 23:42
Цитата: Rwseg от июля 14, 2015, 23:41
А какие уащи доказательства, что в пр.-сл. был именно *æ?
Вам аудиозаписи праславянского предъявить? ::)
Почему до 2017 г. не удосужились их создать ?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр