Чудеса суржика: Возрождение общерусской мовы

Автор Сергий, июля 13, 2015, 21:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Сергий

Итак предыстория следующая.

1. Жило-было себе племя русы из народа славян.
2. Создали они себе государство - древнюю Киево-Русскую Державу, куда включило другие славянские племена и дало им свое самоназвание.
3. Приняли они христианство и взяли себе Книгу - Евангелие на староюжнославянском языке.
4. На основе Евангелия и сопутствующих книг начали они развивать свой первый книжный, литературный язык. Хотя этот язык и был немного отличен от разговорных русских племенных диалектов, но это их не пугало.
5. После наступления Ордынской Федерации древняя Киево-Русская Держава распалась.
6. Старый русский книжный язык стал использоваться во многих удельных Русских Державах, часть из которых не вошла в состав Ордынской Федерации, часть сразу же вышла, а часть оставалась в ней долгое время.
7. Таким образом появилось несколько взаимодействующих русских книжных традиций.
8. В последующие века эти книжные традиции дали несколько отличных друг от друга русских языков. При этом на одни из этих языков древний русский литературный язык оказал большее влиянии, на другие меньшее, зато большее оказали местные народные диалекты и иностранные заимствования.

Задача следующая - используя существующие языки создать новый русский литературный язык для международного общения, включающий максимум языковых средств из существующих русских языков и максимально взаимопонятный их носителям. Также предполагается что этот язык со временем должен стать языком международного общения для всех славянских народов, с теми же критериями - максимальной включимости и взаимопонятности.

Валентин Н

Я тоже сторонник преодоления языкого барьера, но, думаю, надо больше заимствований из укр и бел.
Там и немного надо, чтоб понимать новости досточно ≈30 слов, это я на себе проверил уже.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

alant

Цитата: Сергий от июля 13, 2015, 21:51
Задача следующая - используя существующие языки создать новый русский литературный язык для международного общения, включающий максимум языковых средств из существующих русских языков и максимально взаимопонятный их носителям.
Какой приз выполнившему задачу?
Я уж про себя молчу

Artiemij

Бессмыслица какая-то. Нынешний русский и так понятен практически всем восточным славянам. Существование других стандартов обусловлено не практической необходимостью, а желанием обособиться. О какой «Русской державе» в таком случае вообще может идти речь?
Я тартар!

Сергий

Цитата: alant от июля 13, 2015, 23:39
Цитата: Сергий от июля 13, 2015, 21:51
Задача следующая - используя существующие языки создать новый русский литературный язык для международного общения, включающий максимум языковых средств из существующих русских языков и максимально взаимопонятный их носителям.
Какой приз выполнившему задачу?

Благодарность потомков и носителей языка, восхищение форумчан.

Сергий

Цитата: Artiemij от июля 13, 2015, 23:46
Бессмыслица какая-то. Нынешний русский и так понятен практически всем восточным славянам. Существование других стандартов обусловлено не практической необходимостью, а желанием обособиться. О какой «Русской державе» в таком случае вообще может идти речь?

А если мы нынешний русский упростим в сторону славянской седой старины, переозвучим и разбавим некоторой новой лексикой и грамматикой?

alant

Цитата: Сергий от июля 13, 2015, 23:59
Цитата: alant от июля 13, 2015, 23:39
Цитата: Сергий от июля 13, 2015, 21:51
Задача следующая - используя существующие языки создать новый русский литературный язык для международного общения, включающий максимум языковых средств из существующих русских языков и максимально взаимопонятный их носителям.
Какой приз выполнившему задачу?
Благодарность потомков и носителей языка,
Носителей какого языка?
Цитировать
восхищение форумчан.
:E:
Я уж про себя молчу

Artiemij

Цитата: Сергий от июля 14, 2015, 00:00А если мы нынешний русский упростим в сторону славянской седой старины, переозвучим и разбавим некоторой новой лексикой и грамматикой?
Я ж говорю — причина не в этом.
Я тартар!

alant

Цитата: Artiemij от июля 14, 2015, 00:22
Цитата: Сергий от июля 14, 2015, 00:00А если мы нынешний русский упростим в сторону славянской седой старины, переозвучим и разбавим некоторой новой лексикой и грамматикой?
Я ж говорю — причина не в этом.
Причина чего?
Я уж про себя молчу

Сергий

Цитата: alant от июля 14, 2015, 00:03
Цитировать
восхищение форумчан.
:E:
да-да.

Цитата: alant от июля 14, 2015, 00:03
Цитировать
Благодарность потомков и носителей языка,
Носителей какого языка?
Конструируемого общерусского.

Artiemij

Цитата: alant от июля 14, 2015, 00:29Причина чего?
Нежелания отказываться от местечковых стандартов в пользу общепонятного.
Я тартар!

Сергий

Цитата: Artiemij от июля 14, 2015, 00:42
Цитата: alant от июля 14, 2015, 00:29Причина чего?
Нежелания отказываться от местечковых стандартов в пользу общепонятного.

Внедрение вашего общепонятного принуждает отказаться от огромного пласта лексики, грамматических и словообразовательных паттернов и вообще немного другого духа языка. Механическая замена одного языка другим и соборный язык-суржик, включающий оба языка как свои подмножества на предыдущем этапе развития - это разные вещи.

Лом d10

русский с полонизмами лепить хотите? беретё белорусский "окаете" его, вот вам и результат.
суржик хотите? берёте все в.славянские говоры, складываете в одну кучу, выбираете только слова совпадающие у большинства говоров, получаете в принципе тот же русский только слегка (не очень сильно) нелитературный, в чём смысл?

Artiemij

Цитата: Сергий от июля 14, 2015, 00:58Механическая замена одного языка другим и соборный язык-суржик, включающий оба языка как свои подмножества на предыдущем этапе развития - это разные вещи.
Конечно, разные: первое — суровая реальность, второе — несбыточные фантазии :yes:
Я тартар!

Сергий

Цитата: Artiemij от июля 14, 2015, 01:24
Цитата: Сергий от июля 14, 2015, 00:58Механическая замена одного языка другим и соборный язык-суржик, включающий оба языка как свои подмножества на предыдущем этапе развития - это разные вещи.
Конечно, разные: первое — суровая реальность, второе — несбыточные фантазии :yes:

Не совсем. В жизни бывает и то и другое. Этими процессами до некоторого ступеня можно управлять.

Сергий

Цитата: Лом d10 от июля 14, 2015, 01:11
русский с полонизмами лепить хотите? беретё белорусский "окаете" его, вот вам и результат.
суржик хотите? берёте все в.славянские говоры, складываете в одну кучу, выбираете только слова совпадающие у большинства говоров, получаете в принципе тот же русский только слегка (не очень сильно) нелитературный, в чём смысл?

Одно дело теория - другое дело практика. На практике возникает куча моментов, которых не предусмотрел в теории. И со звучанием, и со значением и еще с чем-то, что желательно согласовывать одно с другим. Взять часть слов (корней) из русского литературного, часть из украинского и белорусского литературных, часть из польских, учесть народные говоры, отточить основные словообразовательные модели, сделав их регулярными, упростить и стандартизировать грамматику. Это не так и мало.

Artiemij

Цитата: Сергий от июля 14, 2015, 11:05Не совсем. В жизни бывает и то и другое. Этими процессами до некоторого ступеня можно управлять.
Ждём подробный план действий
Я тартар!

Мечтатель

На кой нам (русским) нужен полонизированный язык? Русский и так понятен всем сторонникам восточнославянской интеграции. Лучше уж пропагандировать знание других потомков древнерусского. Мне например нравится читать по-белорусски, но лепить что-то общее из трех языков нет ни малейшего желания.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Python

Попробую объяснить, почему суржик (т.е., результат смешивания языков-потомков) не будет возрождением языка-предка. Берем сырую картофелину, делим пополам, одну половину варим, другую жарим, затем соединяем обе половинки. Если у вас получится сырая картофелина, попробуйте проделать то же и с языками :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Лом d10

Цитата: Python от июля 14, 2015, 15:40
Попробую объяснить, почему суржик (т.е., результат смешивания языков-потомков) не будет возрождением языка-предка. Берем сырую картофелину, делим пополам, одну половину варим, другую жарим, затем соединяем обе половинки. Если у вас получится сырая картофелина, попробуйте проделать то же и с языками :)
а это не возрождение, это суржик, так заявлено (ц).
кстати, понятную всем бурдомагу можно сварганить, невзирая на способы приготовления запчастей до этого, но инновации украинского с полонизмами пойдут в топку всё равно, т.е. занятие (дайте угадаю, с вашей, и с Сергея стороны) бессмысленное, всё равно получится русский в его слегка диалектном варианте.

Python

Цитата: Сергий от июля 13, 2015, 21:51
1. Жило-было себе племя русы из народа славян.
Из варягов же.
Цитата: Сергий от июля 13, 2015, 21:51
7. Таким образом появилось несколько взаимодействующих русских книжных традиций.
8. В последующие века эти книжные традиции дали несколько отличных друг от друга русских языков.
Связь старой книжной традиции с новыми литературными украинским и белорусским довольно сомнительна. И различия современных литературных восточнославянских не являются производными от различий между старорусскими книжными традициями: поздний книжный староукраинский (на котором писал Сковорода) графически был неотличим от литературного русского (эдакий украинский букмол), а ранний литературный украинский Шевченка и Котляревского полностью базировался на местных диалектах (т.е., был аналогом нюнорска), линия первого прервалась, второй развивался дальше.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

From_Odessa


Python

Цитата: Лом d10 от июля 14, 2015, 16:28
кстати, понятную всем бурдомагу можно сварганить, невзирая на способы приготовления запчастей до этого, но инновации украинского с полонизмами пойдут в топку всё равно, т.е. занятие (дайте угадаю, с вашей, и с Сергея стороны) бессмысленное, всё равно получится русский в его слегка диалектном варианте.
Если цель — сварганить что-то общепонятное, то именно диалектизмы первыми пойдут в топку вместе с полонизмами, а освободившееся пространство заполнять греколатинизмы и англицизмы. Хотя регулярные фонетические изменения (фрикативное/взрывное Г, аканье, оканье, в меньшей степени икавизм и т.п.) в региональных вариантах общепонятного могут сохраняться.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Artiemij

Цитата: Python от июля 14, 2015, 18:24Если цель — сварганить что-то общепонятное, то именно диалектизмы первыми пойдут в топку вместе с полонизмами, а освободившееся пространство заполнять греколатинизмы и англицизмы.
Например?
Я тартар!

Мечтатель

Цитата: Python от июля 14, 2015, 18:09
Цитата: Сергий от июля 13, 2015, 21:51
1. Жило-было себе племя русы из народа славян.
Из варягов же.
Цитата: Сергий от июля 13, 2015, 21:51
7. Таким образом появилось несколько взаимодействующих русских книжных традиций.
8. В последующие века эти книжные традиции дали несколько отличных друг от друга русских языков.
Связь старой книжной традиции с новыми литературными украинским и белорусским довольно сомнительна. И различия современных литературных восточнославянских не являются производными от различий между старорусскими книжными традициями: поздний книжный староукраинский (на котором писал Сковорода) графически был неотличим от литературного русского (эдакий украинский букмол), а ранний литературный украинский Шевченка и Котляревского полностью базировался на местных диалектах (т.е., был аналогом нюнорска), линия первого прервалась, второй развивался дальше.

Стихотворения Сковороды в русскоязычных хрестоматиях даются без перевода, его язык почти ничем не отличается от русского языка того времени.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр