Author Topic: Ідеї дрібних змін до чинного правопису  (Read 1799 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline DarkMax2

  • Posts: 43939
  • UeArtemis
Не пам'ятаю, чи була вже така тема.
Ну, конкретно на цей момент мене осяяла така ідея: відновити історичне явище спрощення початкового hj до г в запозиченнях.
Джон Юз, Г'ю Ю Лорі тощо.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

І можна відновлювати німе gh в імені Hugh при відмінюванні:
з Югом, Югові, Юга тощо.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

До речі, тоді буде збіг двох паралельних форм імені: Hugo - Юґо, Юґові, Юґа тощо.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline orklyn

  • Posts: 482
Серби, болгари, македонці і навіть русини не мають з тим клопоту, а ми сто літ чухмаримося, як коростяні мавпи...

Offline DarkMax2

  • Posts: 43939
  • UeArtemis
Серби, болгари, македонці і навіть русини не мають з тим клопоту, а ми сто літ чухмаримося, як коростяні мавпи...
Це Ви про що?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

відновити історичне явище спрощення початкового hj до г в запозиченнях.
До Й!!! Одрук.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Отже:
/hj/ → й;
gg → к

Higgins - Гікінс,
Higgs - Гікс.

Прийшло в голову, коли прочитав в Віктіонарії "Higgs from Hick + the patronymic suffix -s".
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Етимологізація -дцять!
Двадсять, тридсять тощо :) дсять же від десять.
Бо то Ц з польської, де двацять навіть без Д.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Відмінювання жіночих імен третьої відміни!
Єннефер -> Єннефері, Єннефер'ю.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Sirko

  • Posts: 2464
Етимологізація -дцять!
Двадсять, тридсять тощо :) дсять же від десять.
Бо то Ц з польської, де двацять навіть без Д.

dwadzieścia

А це що?  :what:

Offline DarkMax2

  • Posts: 43939
  • UeArtemis
Сорі, схоже, переплутав з чеським: dvacet.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Sirko

  • Posts: 2464
В нас каут двайцік, майже як zweizig (zwanzig).

Offline DarkMax2

  • Posts: 43939
  • UeArtemis
Усе таки я за "вигнання" літери та звуку ґ з української мови.
ґречний -> кречний,
ґрати -> крати
тощо,
але грунт  :eat:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

До речі, яка етимологія ґречності?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Zavada

  • Posts: 2377
  • Не стане на коліна мій народ!
Quote from: gazeta.ua
Слово "ґречний" походить від польського grzeczny- чемний, ввічливий. Утворилося внаслідок злиття виразу "k rzeczy" - "до речі".

http://gazeta.ua/articles/slivce/_grechku-nazivali-tatarkoyu-chornim-risom-saracinkoyu-bukovopodibnim-gorishkom/445869
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline DarkMax2

  • Posts: 43939
  • UeArtemis
Quote from: gazeta.ua
Слово "ґречний" походить від польського grzeczny- чемний, ввічливий. Утворилося внаслідок злиття виразу "k rzeczy" - "до речі".

http://gazeta.ua/articles/slivce/_grechku-nazivali-tatarkoyu-chornim-risom-saracinkoyu-bukovopodibnim-gorishkom/445869
;up: Ну, на гречку я не грішив, але от про греків задумувався. Дякую.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline quez

  • Posts: 281
Етимологізація -дцять!
Двадсять, тридсять тощо :) дсять же від десять.
Бо то Ц з польської, де двацять навіть без Д.

dwadzieścia

А це що?  :what:
Так то ж dz, а не d.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: