Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Фортепиано-тихогром" - калька или нет?

Автор From_Odessa, июня 23, 2015, 20:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Y.R.P. от июня 27, 2015, 23:51
Где там? Исходя из forte piano есть, а из piano forte – нет.

Цитата: Wolliger Mensch от июня 23, 2015, 21:25
2) Ит. pianoforte «фортепьяно».

Цитата: Y.R.P. от июня 27, 2015, 23:51
На самом деле это два разных человека инструмента.

Начинается... :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Y.R.P.

Цитата: Wolliger Mensch от июня 28, 2015, 00:43
Начинается...
Ничего не начинается. Струны на старинном piano forte расположены не перекрёстно, как на современном фортепиано, а параллельно. Обычная матчасть.
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

VagneR

Цитата: Y.R.P. от июня 27, 2015, 23:51
VagneR резонно замечает, что некоторые кальки не вошли в литязык именно по причине своего уродства.
Вы ошибаетесь, к этой стороне вопроса я не обращалась.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Валентин Н

Цитата: Centum Satәm от июня 24, 2015, 15:11
нас бы они смущали ничуть не больше, чем слова "самолет"
Самолёт тупое слово — сам летает, а что есть которые не сами летают? Пинколёты?
Вот украинский летак — коротко и по сути.
Аэропорт — летище.
Комп — щитало или щетак.
Галоша — наобувник, а мокроступ — голимая калька, как и дальногляд.
Телевизор — казатель/показо́к.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

VagneR

Цитата: Валентин Н от июня 28, 2015, 16:30
...а мокроступ — голимая калька...
Калька с чего? Галоши - "галльская обувь" как бы...
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

VagneR

Цитата: Валентин Н от июня 28, 2015, 18:24
Калька с других похожих слов, типа тихогрома.
Калька в языкознании - это несколько другое. Это буквальный перевод иноязычных слов или устойчивых выражений.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Centum Satәm

Цитата: VagneR от июня 28, 2015, 16:46
Калька с чего? Галоши - "галльская обувь" как бы...
Забавно. Галлы в галошах ходили?
А калоши тогда откуда?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от июня 28, 2015, 16:30
Комп — щитало или щетак.

По-македонски он называется сметачем. У вас же какая-то хреновина. :3tfu:

Цитата: Валентин Н от июня 28, 2015, 16:30
Галоша — наобувник, а мокроступ — голимая калька, как и дальногляд.

Мокроступы — калька?  :what:

Цитата: Валентин Н от июня 28, 2015, 16:30
Телевизор — казатель/показо́к.

Брр...  :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: VagneR от июня 28, 2015, 16:46
Калька с чего? Галоши - "галльская обувь" как бы...

Не как бы. Почему бы просто не открыть этимологический словарь французского языка? :no:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Y.R.P. от июня 28, 2015, 00:58
Струны на старинном piano forte расположены не перекрёстно, как на современном фортепиано, а параллельно. Обычная матчасть.

Долго думали?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

VagneR

Цитата: Wolliger Mensch от июня 28, 2015, 19:57
Цитата: Y.R.P. от июня 28, 2015, 00:58
Струны на старинном piano forte расположены не перекрёстно, как на современном фортепиано, а параллельно. Обычная матчасть.
Долго думали?
:what:
Зачем думать? В статье об этом написано. Думаю, так оно и есть. Wolliger Mensch, Вы представляете расположение струн, например, в пианино?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

VagneR

Цитата: Wolliger Mensch от июня 28, 2015, 19:51
Цитата: VagneR от июня 28, 2015, 16:46
Калька с чего? Галоши - "галльская обувь" как бы...

Не как бы. Почему бы просто не открыть этимологический словарь французского языка? :no:
Что бы мне это дало?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Wolliger Mensch

Цитата: VagneR от июня 28, 2015, 20:12
Зачем думать?

;up: ;D

Цитата: VagneR от июня 28, 2015, 20:12
Wolliger Mensch, Вы представляете расположение струн, например, в пианино?

Посмотрите, как в итальянском называются оба типа. Как во французском, английском и т. д. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

VagneR

Цитата: Wolliger Mensch от июня 28, 2015, 20:21
Цитата: VagneR от июня 28, 2015, 20:12
Зачем думать?

;up: ;D
Не сомневалась, что Вам понравится  ;D 
Цитата: Wolliger Mensch от июня 28, 2015, 20:21
Цитата: VagneR от июня 28, 2015, 20:12
Wolliger Mensch, Вы представляете расположение струн, например, в пианино?
Посмотрите, как в итальянском называются оба типа. Как во французском, английском и т. д. :yes: 
Да уж давно посмотрела. Я не пойму, в чём Вы Y.R.P. упрекаете?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 28, 2015, 20:21
Цитата: VagneR от июня 28, 2015, 20:17
Что бы мне это дало?
Этимологию слова galoche. :yes:
То есть приведенная мною выше не из французского словаря этимология неправильная?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Wolliger Mensch

Цитата: VagneR от июня 28, 2015, 20:35
Да уж давно посмотрела. Я не пойму, в чём Вы Y.R.P. упрекаете?

Упрекаю? Я выше написал, что тихогром — это ит. pianoforte. Он же начал доказывать непонятно что и зачем.

Цитата: Wolliger Mensch от июня 28, 2015, 20:21
То есть приведенная мною выше не из французского словаря этимология неправильная?

Вы вообще не написали, откуда приведённая вами этимология.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

engelseziekte

Цитата: Wolliger Mensch от июня 25, 2015, 23:18Существительное самец/самка — тоже субстантиват местоименного прилагательного сам.
А почему именно такое значение у деривата?

Валентин Н

Цитата: VagneR от июня 28, 2015, 19:33
Цитата: Валентин Н от июня 28, 2015, 18:24Калька с других похожих слов, типа тихогрома.
Калька в языкознании - это несколько другое. Это буквальный перевод иноязычных слов или устойчивых выражений.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 28, 2015, 19:49
Цитата: Валентин Н от июня 28, 2015, 16:30Галоша — наобувник, а мокроступ — голимая калька, как и дальногляд.
Мокроступы — калька?  :what:
Навязчивая аналогия калек — так точнее всего.

Цитата: Wolliger Mensch от июня 28, 2015, 19:49
Цитата: Валентин Н от июня 28, 2015, 16:30Комп — щитало или щетак.
По-македонски он называется сметачем. У вас же какая-то хреновина. :3tfu:
По-чешски как-то типа почитач, я оттуда кальканул, но можно и с македонского, тоже не плохо.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Wolliger Mensch

Цитата: engelseziekte от июня 28, 2015, 21:53
Цитата: Wolliger Mensch от июня 25, 2015, 23:18Существительное самец/самка — тоже субстантиват местоименного прилагательного сам.
А почему именно такое значение у деривата?

Это праславянское развитие: *samьkъ «одиночка» → «самец». У разных видов животных самцы живут отдельно от самок с детёнышами.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

VagneR

Цитата: Wolliger Mensch от июня 28, 2015, 21:47
Цитата: VagneR от июня 28, 2015, 20:35
То есть приведенная мною выше не из французского словаря этимология неправильная?
Вы вообще не написали, откуда приведённая вами этимология.
Из какого-то русскоязычного источника типа этимологического словаря. Так как же у французов?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Wolliger Mensch

Цитата: VagneR от июня 28, 2015, 23:18
Из какого-то русскоязычного источника типа этимологического словаря.

Из какого же?

Цитата: VagneR от июня 28, 2015, 23:18
Так как же у французов?

А вы почитайте в ЭСРЯ Фасмера. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

VagneR

Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

VagneR

Цитата: Wolliger Mensch от июня 28, 2015, 23:33
Цитата: VagneR от июня 28, 2015, 23:18
Так как же у французов?
А вы почитайте в ЭСРЯ Фасмера. :yes:
Французский этимологический словарь уже не надо?
:donno: 


Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр