Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Ходил в кино"

Автор Меццофанти, мая 28, 2015, 13:19

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Меццофанти

На зарубежном форуме, посвященном русскому языку, один иностранец просит разъяснить ему разницу между "я шел в кино" и "я ходил в кино". Ну и ему объясняют, мол "шел" - это быть в процессе, а "ходил"  - делал это много раз.
А я подумал - ведь "ходил в кино" - это несовершенный вид. Но мы используем это выражение как совершенный вид. "Ты ходил в кино"?  - "Да, я ходил в кино". То есть не имеется в виду, что ты ходил в кино по пятницам и субботам, а имеется в виду разовый факт, законченное действие. Почему же тогда несовершенный вид?

Wolliger Mensch

Шёл в кино — тоже несовершенный вид.

У бесприставочных глаголов движения в несовершенном виде есть деление по направленности и кратности действия:

















Направленное и/или однократное действиеНенаправленное и/или многократное действие
идтиходить
вестиводить
везтивозить
нестиносить
плытьплавать
лезтьлазать
бежатьбегать
лететьлетать
тащитьтаскать
катитькатать
ползтиползать
брестибродить
гнатьгонять
ехатьездить

Это единственные в русском языке бесприставочные глаголы, которые сохранили праславянское деление по итеративности Другие глаголы его утратили, а их формы, если и сохранились, то имеют в современном языке одинаковое значение: ломить ~ ломать, честь ~ читать, слышать ~ слыхать, видеть ~ видать (сюда же и ети/ебсти ~ ебать) и под., либо неитеративный глагол относится к совершенному виду: дать ~ давать, стать ~ ставать, явить ~ являть. Иногда старый итератив отличается по смыслу: долбить ~ долбать и др.

Однако сама категория итеративности у бесприставочных глаголов не исчезла: развились новые итеративные формы (на базе старых) с частотно-ослабленным значением: знавать, читывать, видывать, слыхивать, а также и хаживать. Именно в связи с последним старые итеративы ходить, летать и др. могут получать значение однократного направленного действия: ходил в кино, летал в Катманду — здесь итеративные пары есть не у всех глаголов: хаживал в кино, но летал в Катманду (не *летывал).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Alone Coder

Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 13:41
Это единственные в русском языке бесприставочные глаголы, которые сохранили праславянское деление по итеративности
Ещё садить-сажать. Парные глаголы несовершенного вида

Насчёт тянуть-тягать странно отсутствие этого различения по словарям (якобы "тягать" - просторечная форма для "тянуть"), хотя до сих пор штангу именно "тягают".

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от мая 28, 2015, 14:37
Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 13:41
Это единственные в русском языке бесприставочные глаголы, которые сохранили праславянское деление по итеративности
Ещё садить-сажать. Парные глаголы несовершенного вида

Насчёт тянуть-тягать странно отсутствие этого различения по словарям (якобы "тягать" - просторечная форма для "тянуть"), хотя до сих пор штангу именно "тягают".

Садить и сажать, как честь ~ читать, итеративностью не различаются. Равно как и тянуть ~ тягать, хотя здесь тягать может употребляться в итеративном значении — эту пару условно можно присовокупить, да и по значению приближается к глаголам движения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 15:30
Садить и сажать, как честь ~ читать, итеративностью не различаются.
Я сажусь (не сажаюсь)
Я сажаю кабачки (не сажу)

bvs

Цитата: Меццофанти от мая 28, 2015, 13:19
Но мы используем это выражение как совершенный вид. "Ты ходил в кино"?  - "Да, я ходил в кино"
Это не только у глаголов движения бывает. Ты читал эту книгу? (в смысле прочитал) - да, читал. Ты обедал? - да, обедал. Просто не всегда нужно уточнять перфектное значение, когда оно и так ясно из контекста.
Цитата: Меццофанти от мая 28, 2015, 13:19
а имеется в виду разовый факт
Здесь не совсем разовый: ходил означает как минимум движение в двух разных направлениях.

Alone Coder

Цитата: bvs от мая 28, 2015, 17:06
Ты читал эту книгу? (в смысле прочитал) - да, читал. Ты обедал? - да, обедал. Просто не всегда нужно уточнять перфектное значение, когда оно и так ясно из контекста.
По сути на каждый случай надо знать, какой вид употребляется, логики тут нет, хотя нативу может ошибочно казаться, что всё совершенно очевидно. Дело не в перфектном значении.

Драгана

Цитата: Alone Coder от мая 28, 2015, 16:56
Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 15:30
Садить и сажать, как честь ~ читать, итеративностью не различаются.
Я сажусь (не сажаюсь)
Я сажаю кабачки (не сажу)

Как раз в некоторых говорят вполне себе говорят "садим картошку".

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от мая 28, 2015, 16:56
Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 15:30
Садить и сажать, как честь ~ читать, итеративностью не различаются.
Я сажусь (не сажаюсь)
Я сажаю кабачки (не сажу)

1) Как так получилось, что свели воедино два разных глагола (по форме и по значению) — садиться и сажать? Если один из них сохранил форму старого неитератива, а другой старого итератива из-за разницы в новоразвившейся семантике, это ещё не делает их грамматической парой.
2) Садить кабачки и сажать кабачки значат одно и то же. Однократное действие обозначает глагол посадить, который является сов. видом к обоим.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 19:01
Как так получилось, что свели воедино два разных глагола (по форме и по значению) — садиться и сажать?
Так если я употреблю "садить", то можно придраться, что я свожу вместе нелитературное выражение и литературное.

Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 19:01
Садить кабачки
А вот такой узус для моего идиолекта просто дик. Не исключаю, что он есть. Но не в моём окружении.

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от мая 28, 2015, 19:18
А вот такой узус для моего идиолекта просто дик. Не исключаю, что он есть. Но не в моём окружении.

Не просто есть, а обычное просторечие.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алалах

Цитата: Меццофанти от мая 28, 2015, 13:19
На зарубежном форуме, посвященном русскому языку, один иностранец просит разъяснить ему разницу между "я шел в кино" и "я ходил в кино". Ну и ему объясняют, мол "шел" - это быть в процессе, а "ходил"  - делал это много раз.
А я подумал - ведь "ходил в кино" - это несовершенный вид. Но мы используем это выражение как совершенный вид. "Ты ходил в кино"?  - "Да, я ходил в кино". То есть не имеется в виду, что ты ходил в кино по пятницам и субботам, а имеется в виду разовый факт, законченное действие. Почему же тогда несовершенный вид?
:o
c какой поры это стало разовым фактом, то бишь действием?
Именно что имеется в виду, что ты ходил в кино по пятницам и субботам. Либо некоторое время назад в прошлом.
А разовый факт:
- В кино сходил?
-Да, сходил.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

bvs

Цитата: Алалах от мая 28, 2015, 19:48
c какой поры это стало разовым фактом, то бишь действием?
Именно что имеется в виду, что ты ходил в кино по пятницам и субботам.
А разовый факт:
- В кино сходил?
-Да, сходил.
Нет, запросто может означать и единичный поход туда-обратно. Ты сегодня ходил в кино? - да, ходил.

Алалах

Цитата: bvs от мая 28, 2015, 19:50
Цитата: Алалах от мая 28, 2015, 19:48
c какой поры это стало разовым фактом, то бишь действием?
Именно что имеется в виду, что ты ходил в кино по пятницам и субботам.
А разовый факт:
- В кино сходил?
-Да, сходил.
Нет, запросто может означать и единичный поход туда-обратно. Ты сегодня ходил в кино? - да, ходил.
вот как раз дописал:
Либо некоторое время назад в прошлом.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

zwh

Еще к списку глаголов движения:

Ступать -- ступить.

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от мая 29, 2015, 08:09
Еще к списку глаголов движения:

Ступать -- ступить.

Ступить — форма сов. вида, как и его омоним со значением «опростоволоситься». Это тип дать ~ давать, не имеющий отношения к делу, я писал выше об этом.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2015, 09:41
Цитата: zwh от мая 29, 2015, 08:09
Еще к списку глаголов движения:

Ступать -- ступить.

Ступить — форма сов. вида, как и его омоним со значением «опростоволоситься». Это тип дать ~ давать, не имеющий отношения к делу, я писал выше об этом.
Да, согласен, тут я промазал :(

Чайник777

Цитата: Alone Coder от мая 28, 2015, 19:18
Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 19:01
Садить кабачки
А вот такой узус для моего идиолекта просто дик. Не исключаю, что он есть. Но не в моём окружении.
:D
Да ваш идиолект - это ж чистая СРЛЯ! Вы вообще слышали как люди за пределами Москвопитеров говорят?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Меццофанти

"Садить" - это вульгарно-диалектная форма от 'сажать"

zwh

Кстать, а что насчет пары "быть -- бывать"?

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от мая 29, 2015, 10:39
Кстать, а что насчет пары "быть -- бывать"?

Это праславянский тип, но это сейчас исключение. Кроме того, он приближается к типу с идиоматизацией одного из членов пары (долбить ~ долбать), так как бывать в современном языке не менее редко, чем в значении «многократно быть», употребляется в значении «посещать».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр