Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ржавчина

Автор maristo, апреля 18, 2015, 09:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

maristo

Возник вопрос о правомерности выражения медная ржавчина(зеленый налёт на меди). Дело в том, что я знаю, что по происхождению это слово применимо в основном к окислам железа, но в нумизматическом жаргоне "медная ржавчина" вполне применимо. Гугл выдает повсеместное употребление слово ржавчина ко всем окислам металлов, даже к почернениям серебра.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Awwal12

Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 09:44
Возник вопрос о правомерности выражения медная ржавчина(зеленый налёт на меди).
"Медная" всю жизнь была "патина".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

maristo

Цитата: Awwal12 от апреля 18, 2015, 09:45
Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 09:44
Возник вопрос о правомерности выражения медная ржавчина(зеленый налёт на меди).
"Медная" всю жизнь была "патина".

Ржёй по моему ощущению всегда называли всякий налёт.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

VagneR

Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне


maristo

Может особенность региона. Я слово "патина" слышал только от деда. А он  металловедение преподавал.

Загуглил "патину". Всё ссылки на реставраторов и декораторов. Т.е. это словцо спецов. В жизни патину не слышал.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

orklyn

Цитата: VagneR от апреля 18, 2015, 15:31
Селёдка тоже "ржавая" бывает  :)
По цвету старая селёдка в самом деле "ржавая", т.е. рыжая...
В детстве мое поколение все же отличало позеленевшие латунные гильзы от стальных омеднённых. Эти со временем ржавели.

alant

Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 18:33
Может особенность региона. Я слово "патина" слышал только от деда. А он  металловедение преподавал.

Загуглил "патину". Всё ссылки на реставраторов и декораторов. Т.е. это словцо спецов. В жизни патину не слышал.
Коллекционеры археологических ценностей из металла разве им не пользуются?
Я уж про себя молчу

maristo

Цитата: alant от апреля 18, 2015, 19:08
Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 18:33
Может особенность региона. Я слово "патина" слышал только от деда. А он  металловедение преподавал.

Загуглил "патину". Всё ссылки на реставраторов и декораторов. Т.е. это словцо спецов. В жизни патину не слышал.
Коллекционеры археологических ценностей из металла разве им не пользуются?

Да пользуются наверно. Просто все эти археологи, нумизматы, декораторы это капля в море языка. Это считай профессионалы со своим языком. В 17 веке русские вряд ли такое слово знали - патина. Как говорили? Мне б, Кузьмич окисел с меди снять? Я про своего деда не зря упомянул, т.к. он мне это слово поведал именно в таком контексте, мол, вот как умные люди называют. Так бы я и не знал. В довикипедийную эру.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

bvs

Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 19:23
В 17 веке русские вряд ли такое слово знали - патина. Как говорили? Мне б, Кузьмич окисел с меди снять?
Окисел точно не говорили, этот термин не мог появиться раньше открытия кислорода.

orklyn

Цитата: bvs от апреля 18, 2015, 19:29
Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 19:23
В 17 веке русские вряд ли такое слово знали - патина. Как говорили? Мне б, Кузьмич окисел с меди снять?
Окисел точно не говорили, этот термин не мог появиться раньше открытия кислорода.
Кислятина появилась раньше открытия кислорода...

bvs

А все оксиды кислые на вкус? Оксид меди вообще основный.

Wolliger Mensch

Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 09:49
Ржёй по моему ощущению всегда называли всякий налёт.

Ржа — «краснота», ржавый — «покрытый красн(оват)ым налётом». Да, ржёй называются всякий налёт — всякий красный налёт, не только на железе.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Я уж про себя молчу

maristo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 18, 2015, 21:15
Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 09:49
Ржёй по моему ощущению всегда называли всякий налёт.

Ржа — «краснота», ржавый — «покрытый красн(оват)ым налётом». Да, ржёй называются всякий налёт — всякий красный налёт, не только на железе.

Это верно совершенно, но происхождение слова не ограничивает его применения. Слово исконное и старое. Значение запросто может быть перенесено на что-то смежное, в данном случае "налёт".
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Wolliger Mensch

Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 21:23
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 18, 2015, 21:15
Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 09:49
Ржёй по моему ощущению всегда называли всякий налёт.

Ржа — «краснота», ржавый — «покрытый красн(оват)ым налётом». Да, ржёй называются всякий налёт — всякий красный налёт, не только на железе.

Это верно совершенно, но происхождение слова не ограничивает его применения. Слово исконное и старое. Значение запросто может быть перенесено на что-то смежное, в данном случае "налёт".

Так я современное значение привёл.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

maristo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 18, 2015, 21:25
Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 21:23
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 18, 2015, 21:15
Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 09:49
Ржёй по моему ощущению всегда называли всякий налёт.

Ржа — «краснота», ржавый — «покрытый красн(оват)ым налётом». Да, ржёй называются всякий налёт — всякий красный налёт, не только на железе.

Это верно совершенно, но происхождение слова не ограничивает его применения. Слово исконное и старое. Значение запросто может быть перенесено на что-то смежное, в данном случае "налёт".

Так я современное значение привёл.

Я не встречал в широком употреблении слово "ржа" и "ржавчина" в смысле кроме как "результат коррозии железяки". А как известно у людей всё "железяки", хоть реальное железо, хоть медь, хоть серебро.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

orklyn

Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 21:39
Я не встречал в широком употреблении слово "ржа" и "ржавчина" в смысле кроме как "результат коррозии железяки". А как известно у людей всё "железяки", хоть реальное железо, хоть медь, хоть серебро.
Было время, когда грибом называли только белый гриб-боровик...
В нашу же эпоху даже бомж нержавейку, медь, алюминий не назовет "железяками")))))

maristo

Цитата: orklyn от апреля 18, 2015, 22:16
Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 21:39
Я не встречал в широком употреблении слово "ржа" и "ржавчина" в смысле кроме как "результат коррозии железяки". А как известно у людей всё "железяки", хоть реальное железо, хоть медь, хоть серебро.
Было время, когда грибом называли только белый гриб-боровик...
В нашу же эпоху даже бомж нержавейку, медь, алюминий не назовет "железяками")))))

Любая женщина, тащемта. Да и другие.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Wolliger Mensch

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 18, 2015, 21:15
Цитата: maristo от апреля 18, 2015, 09:49
Ржёй по моему ощущению всегда называли всякий налёт.

Ржа — «краснота», ржавый — «покрытый красн(оват)ым налётом». Да, ржёй называются всякий налёт — всякий красный налёт, не только на железе.

Ржой, ведь.  :fp: Маристский бес попутал. :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Цитата: orklyn от апреля 18, 2015, 22:16
Было время, когда грибом называли только белый гриб-боровик...
Когда так было?
Я уж про себя молчу

Wolliger Mensch

Цитата: alant от апреля 18, 2015, 22:33
Цитата: orklyn от апреля 18, 2015, 22:16
Было время, когда грибом называли только белый гриб-боровик...
Когда так было?

Праслав. *gribъ «губка», «гриб», «грибок». Этим словом обозначались любые грибы (и не только грибы). Лишь в отдельных говорах это слово стало обозначать конкретный вид гриба, в частности, в юго-западной зоне (словенские, чешско-словацкие) — значение белого гриба.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

orklyn

Цитата: alant от апреля 18, 2015, 22:33
Цитата: orklyn от апреля 18, 2015, 22:16
Было время, когда грибом называли только белый гриб-боровик...
Когда так было?
Коли багнюками називали всі види грибів, крім білого...

Wolliger Mensch

Цитата: orklyn от апреля 18, 2015, 23:28
Коли багнюками називали всі види грибів, крім білого...

Логика железная.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

I. G.

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 18, 2015, 23:27
Цитата: alant от апреля 18, 2015, 22:33
Цитата: orklyn от апреля 18, 2015, 22:16
Было время, когда грибом называли только белый гриб-боровик...
Когда так было?

Праслав. *gribъ «губка», «гриб», «грибок». Этим словом обозначались любые грибы (и не только грибы). Лишь в отдельных говорах это слово стало обозначать конкретный вид гриба, в частности, в юго-западной зоне (словенские, чешско-словацкие) — значение белого гриба.
В части перм. говоров гриб - трубчатые грибы типа белого, подберезовика, подосиновика. Те, что идут на засолку, губы.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр