Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Обезмакивание турецкого языка

Автор Devorator linguarum, апреля 15, 2015, 17:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Замечаю, что в современном турецком языке по сравнению с турецким полувековой давности "инфинитив" на -mak стал гораздо менее употребительным и почти исчезает. Раньше было bana çalışmak lazım, çalışmağa başladı, çalışmaktan yoruldu, а сейчас обычно ben çalışmam lazım, çalışmaya başladı, çalışmasından yoruldu.

listengort88

Вот летом в Турции учил язык ( :yes:), там всё очень даже makово, другие варианты и не рассматривались
Хотя интересные очень

Может Вам показалось? А с другой стороны, даже если и так - а в чём проблема?)
Книга "Новый Этап Пробуждения" Александра Листенгорта: Маяк в океане поисков Души!.. Добро Пожаловать, בברכה, Բարի գալուստ, Hoşgeldiniz, Willkommen, Bienvenido!!!


bvs

Дык там походу просто инфинитив -mak сменяется на инфинитив -ma.

Agabazar

Цитата: bvs от апреля 15, 2015, 18:25
Дык там походу просто инфинитив -mak сменяется на инфинитив -ma.
То есть это то, что когда-то  происходило и с чувашским инфинитивом? (Правда, я не знаю, каким образом определяется время этого процесса, но другая (длинная) форма инфинитива там как бы подтверждает этот переход: -машкăн/-мешкĕн < -макшăн/-мекшĕн).

Agabazar

Кстати, этот аффикс турецкого инфинитива тоже представляет собой сингармоническую пару? Или переднерядного варианта нет?

Türk

Цитата: Agabazar от апреля 16, 2015, 10:07
Кстати, этот аффикс турецкого инфинитива тоже представляет собой сингармоническую пару?
:yes:
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Ömer

Цитата: Devorator linguarum от апреля 15, 2015, 17:40
bana çalışmak lazım
Как это будет на азербайджанском?

Ещё один пример этого явления, даже в безличных конструкциях
вместо dikkatli olmak gerekiyor - dikkatli olunması gerekiyor
ya herro, ya merro

kanishka

Цитата: Devorator linguarum от апреля 15, 2015, 17:40
bana çalışmak lazım, çalışmağa başladı, çalışmaktan yoruldu.

Вряд ли такое использовалось даже раньше. Это неправильная конструкция, режет слух. Benim çalışmam lazım. Я смотрел фильмы 70-х, там тоже аналогично выражались. Что касается остальных двух, вполне употребительны и сейчас.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

16.04.2015

Цитата: Agabazar от апреля 16, 2015, 05:15
Цитата: bvs от апреля 15, 2015, 18:25
Дык там походу просто инфинитив -mak сменяется на инфинитив -ma.
То есть это то, что когда-то  происходило и с чувашским инфинитивом? (Правда, я не знаю, каким образом определяется время этого процесса, но другая (длинная) форма инфинитива там как бы подтверждает этот переход: -машкăн/-мешкĕн < -макшăн/-мекшĕн).
В чувашском (у татарстанских) отсутсвуют такие аффиксы, можно встретить только в литературе и -машкыны кажется в славарье Золотницкого так же как и -скеры, это вероятно вместо -малăх/-мелĕх, ннфинитиф (если оно конечно есть там) и отрицательная форма -ма-/-ме-

Türk

Цитата: svarog от апреля 16, 2015, 11:03
Цитата: Devorator linguarum от апреля 15, 2015, 17:40
bana çalışmak lazım
Как это будет на азербайджанском?
В значении "мне нужно работать" ?

"mən işləməliyəm", "mənim işləməyim lazımdır", "mənə işləmək lazımdır".

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Agabazar

Обращаюсь к гостю (16.04.2015 Гость).
Почитайте, пожалуйста,  совсем небольшую статью о чувашском инфинитиве вот здесь.

Devorator linguarum

Цитата: kanishka от апреля 16, 2015, 14:10
Цитата: Devorator linguarum от апреля 15, 2015, 17:40
bana çalışmak lazım, çalışmağa başladı, çalışmaktan yoruldu.

Вряд ли такое использовалось даже раньше. Это неправильная конструкция, режет слух. Benim çalışmam lazım. Я смотрел фильмы 70-х, там тоже аналогично выражались. Что касается остальных двух, вполне употребительны и сейчас.
Попробовал забить "bana çalışmak lazım" в гугль, несколько примеров все-таки вылезло. :donno: Так что даже в современном языке употребляется, хотя и редко. Сейчас, конечно, самое употребительное benim çalışmam lazım, но также довольно часто ben çalışmam lazım.

16.04.2015

Цитата: Agabazar от апреля 16, 2015, 17:23
Обращаюсь к гостю (16.04.2015 Гость).
Почитайте, пожалуйста,  совсем небольшую статью о чувашском инфинитиве вот здесь.
Там написано такими же как и вы выученными чувашский язык
В чувашском в отлиичии от турецкого -мак после инфитива может дабавляться аффиксы и множественное число

Agabazar

Цитата: 16.04.2015 от апреля 16, 2015, 21:09
Там написано такими же как и вы выученными чувашский язык
Идите и перепишите тамошнюю статью, если вас так трясёт. Однако в любом справочнике вы увидите то же самое.
ЦитироватьВ чувашском в отлиичии от турецкого -мак после инфитива может дабавляться аффиксы и множественное число
Вы являетесь знатоком турецкого языка?
Пройдитесь по вышестоящим комментариям и увидите примеры, противоречащие сказанному вами.
Offtop
что касается  аффикса мн.ч. чув.яз., то он может присоединяться к форме инфинитива, если та играет в том случае роль имени существительного.

17.04.2015

Цитата: Agabazar от апреля 17, 2015, 07:05
Цитата: 16.04.2015 от апреля 16, 2015, 21:09
Там написано такими же как и вы выученными чувашский язык
Идите и перепишите тамошнюю статью, если вас так трясёт. Однако в любом справочнике вы увидите то же самое.
ЦитироватьВ чувашском в отлиичии от турецкого -мак после инфитива может дабавляться аффиксы и множественное число
Вы являетесь знатоком турецкого языка?
Пройдитесь по вышестоящим комментариям и увидите примеры, противоречащие сказанному вами.
Offtop
что касается  аффикса мн.ч. чув.яз., то он может присоединяться к форме инфинитива, если та играет в том случае роль имени существительного.
Нет но там по моему -мак - инфинитив, -ма - имя дейcтвия, только вот как будет отрицательная форма имени действия

Agabazar

Цитата: 17.04.2015 от апреля 17, 2015, 11:51
Нет но там по моему -мак - инфинитив, -ма - имя дейcтвия, только вот как будет отрицательная форма имени действия
Бред какой-то.
В чувашском языкознании нет понятия "имя действия".
То, что ему соответствует, называют отглагольным существительным. Тух+У =Туху (выход). -ма не есть аффикс "имени действия", а аффикс инфинитива. Тух (корень глагола) > Тухма (выходить, вот это и есть инфинитив).

17.04.2015

Цитата: Agabazar от апреля 17, 2015, 16:02
Цитата: 17.04.2015 от апреля 17, 2015, 11:51
Нет но там по моему -мак - инфинитив, -ма - имя дейcтвия, только вот как будет отрицательная форма имени действия
Бред какой-то.
В чувашском языкознании нет понятия "имя действия".
То, что ему соответствует, называют отглагольным существительным. Тух+У =Туху (выход). -ма не есть аффикс "имени действия", а аффикс инфинитива. Тух (корень глагола) > Тухма (выходить, вот это и есть инфинитив).
Не бред, скачайтье Сидорина Н.П. Турецкий без репититора

17.04.2015

Цитата: Agabazar от апреля 17, 2015, 16:02
Цитата: 17.04.2015 от апреля 17, 2015, 11:51
Нет но там по моему -мак - инфинитив, -ма - имя дейcтвия, только вот как будет отрицательная форма имени действия
Бред какой-то.
В чувашском языкознании нет понятия "имя действия".
То, что ему соответствует, называют отглагольным существительным. Тух+У =Туху (выход). -ма не есть аффикс "имени действия", а аффикс инфинитива. Тух (корень глагола) > Тухма (выходить, вот это и есть инфинитив).
Выход тухмалли

TestamentumTartarum

Цитата: 16.04.2015 от апреля 16, 2015, 14:35
Цитата: Agabazar от апреля 16, 2015, 05:15
Цитата: bvs от апреля 15, 2015, 18:25
Дык там походу просто инфинитив -mak сменяется на инфинитив -ma.
То есть это то, что когда-то  происходило и с чувашским инфинитивом? (Правда, я не знаю, каким образом определяется время этого процесса, но другая (длинная) форма инфинитива там как бы подтверждает этот переход: -машкăн/-мешкĕн < -макшăн/-мекшĕн).
В чувашском (у татарстанских) отсутсвуют такие аффиксы, можно встретить только в литературе и -машкыны кажется в славарье Золотницкого так же как и -скеры, это вероятно вместо -малăх/-мелĕх, ннфинитиф (если оно конечно есть там) и отрицательная форма -ма-/-ме-
Что за "-скеры"?!
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр