Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Курдский

Автор Ömer, апреля 5, 2015, 14:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Neeraj

Цитата: Neeraj от мая 21, 2017, 20:08
Вот такая книга есть - в ней 2 части.. В одной части - пословицы на курманджи, в другой - на сорани :  все с русским переводом.
Вот нашел её у себя https://yadi.sk/i/--WGh-2C3JQbsm

Neeraj

Для интересующихся....  Вышел новый Русско-курдский словарь.
https://istina.msu.ru/publications/book/47984713/

Ömer

Цитата: Neeraj от июля 16, 2017, 18:54
Для интересующихся....  Вышел новый Русско-курдский словарь.
Интересно бы было посмотреть.

Интересно, автор - турецкий курд или сирийский курд?
Цитировать«При составлении этого словаря я старался использовать как можно больше слов, используемых в обиходе, — сказал Шореш Абы.
Это полезно. В словаре Курдоева бытовая лексика курдов Турции не отражена, а в новых словарях, издаваемых в Турции, приводятся "новоделы", которые ни один нормальный курд не употребляет.

ЦитироватьЭтот словарь будет полезным как для курдов, начинающих изучать русский язык
Это вряд ли. Большинство курдов читать на своём не умеют.
ya herro, ya merro

Ömer

Цитата: svarog от июля 16, 2017, 20:07
Интересно бы было посмотреть.
Neeraj, а вы ещё его не приобрели?

Если да, можете посмотреть например такие слова?
говорить
понимать
смотреть
слышать

нога
школа
улица
слово
больница
самолёт
ya herro, ya merro

Neeraj

Цитата: svarog от июля 16, 2017, 20:16
Neeraj, а вы ещё его не приобрели?
Нет.. предложили приобрести, но довольно таки дорого.

Ömer

Цитата: svarog от июля 16, 2017, 20:16
слово
Хотя это я вижу на обложке - peyv.
Мои знакомые курды из Турции не знали слово peyv (кроме конечно тех, кто ходили на курсы). Они говорили gotin, soz.
И у Курдоева нету peyv (как существительного).
ya herro, ya merro

Yelyzaveta Ukraïna

Цитата: svarog от июля 16, 2017, 20:25
Цитата: svarog от июля 16, 2017, 20:16
слово
Хотя это я вижу на обложке - peyv.
Мои знакомые курды из Турции не знали слово peyv (кроме конечно тех, кто ходили на курсы). Они говорили gotin, soz.
И у Курдоева нету peyv (как существительного).
peyv - это в сорани есть похожее.. сорановцы говорят что то вроди pyav, peyav и означает оно разговор, общение, что то в этом роде

alant

Цитата: Neeraj от июля 16, 2017, 18:54
Для интересующихся....  Вышел новый Русско-курдский словарь.
https://istina.msu.ru/publications/book/47984713/
А как понять, словарь по курманжи или сорани?
Я уж про себя молчу

Ömer

Цитата: alant от августа  4, 2017, 19:16
А как понять, словарь по курманжи или сорани?
Это курманджи. (Например, можно понять по тому, что используется латиница. В сорани официальная графика - арабица).
ya herro, ya merro

alant

Цитата: svarog от августа  4, 2017, 19:32
Цитата: alant от августа  4, 2017, 19:16
А как понять, словарь по курманжи или сорани?
Это курманджи. (Например, можно понять по тому, что используется латиница. В сорани официальная графика - арабица).
То есть, если "Русско-курдский словарь" написано арабскими буквами это автоматически сорани? Прикольно.
Я уж про себя молчу

Yelyzaveta Ukraïna

Цитата: svarog от августа  4, 2017, 19:32
Цитата: alant от августа  4, 2017, 19:16
А как понять, словарь по курманжи или сорани?
Это курманджи. (Например, можно понять по тому, что используется латиница. В сорани официальная графика - арабица).
хотя я видела что сорановцы тоже используют латиницу, но туда они добавили несколько новых букв (в курманджийскую версию), ł например. Латиницу для сорани создали в 1960 году.

Neeraj

Цитата: Yelyzaveta Ukraïna от августа  4, 2017, 20:06
хотя я видела что сорановцы тоже используют латиницу
Из соранийского словаря...

Neeraj

Цитата: Yelyzaveta Ukraïna от августа  3, 2017, 15:43
peyv - это в сорани есть похожее..
В сорани для "слова" основной вариант - "wusha"

Yelyzaveta Ukraïna

Цитата: Neeraj от августа  4, 2017, 20:40
Цитата: Yelyzaveta Ukraïna от августа  4, 2017, 20:06
хотя я видела что сорановцы тоже используют латиницу
Из соранийского словаря...
да, это и есть та самая эрбильская графика 1960 года

Yelyzaveta Ukraïna


Yelyzaveta Ukraïna

Çi bi ferhenga "kurdonline" dibû? Navekirî!

Ferhenga din û nêzbûn hene?



Ömer

Не могу обойти вниманием референдум в Иракском Курдистане.

Rîfrandom




‏Hey hê hey hê hewarê
‏Hey hê hewarê
‏De birano li Kurdistanê
‏‏Hey hê hewarê
‏Hey hê hey hê hewarê
‏Hey hê hewarê
‏Dewlet bûne vê carê

‏Hey hê hewarê
‏Rapirsye li Kurdistanê
‏Welatê me Kurdistan
‏Welatê pêk vê jîanê

‏Hey lo rabe Êzidiyo
‏Pêk biçîne dengdanê
‏Da bo xelkê dîyar kin
‏Em xwediyên Kurdistanê

‏Hey lo rabe Êzidiyo
‏Roja man û nemanê
‏Bêjin belê serxwebûn
‏Dewleta Kurdistanê

‏Da ji bin desta rizgar bin
‏Bese ji qir û fermanê
‏Eve ye roja me hat
‏Gazî bikin cîhanê

‏Dikin hawar û gazî
‏Êzidiyo tû çi dixwazî?
‏Eve ye dema me hat
‏Em bijîn bi serfirazî

‏Bêjin belê Kurdistan
‏Me bese belengazî
‏Xewna mehemya bû rast
‏Em gehiştine mirazî

‏Ronya çava Pêşmerge
‏Can û cesed û cerge
‏Ev çax û sal derbasbûn
‏Ji bo êzîdxanê cenge

‏Serdestê wî xudanî
‏Em sozdarîn Barzanî
‏Şingalê cuda nakin
‏Ji Laleşa nûranî

‏Hun bi gora şehîda kin
‏Ala rengîn li ba kin
‏Bêjin belê rîfrandom
‏Bi dengekê bilind ba kin
‏Bêjin belê Kurdistan
‏Heyfa Şingalê rakin
‏Bêjin belê dewlet bûn
‏Heyfa fermana rakin



Эй, братья в Курдистане



Государству -- быть на этот раз


Опрос в Курдистане
Наша родина - Курдистан
Страна, удобная для жизни

Эй, вставай Езид,
Рядами идите на выборы
Для народа постройте страну
Мы -- хозяева Курдистана.

Эй, вставай Езид
День имущих и неимущих
Скажите "Да" независимости,
Курдистанскому государству

Чтобы существовать, освободите руки
Хватит насилия и принуждения
Вот он, наш день пришёл
Воззвите к миру.

Вы зовёте о помощи и кричите
Езид, чего ты хочешь?
Вот оно, наше время пришло
Мы будем жить в достатке

Скажите "Да" Курдистану
Нам довольно нищеты
Вековая мечта сбылась
Мы достигли желаемого

Свет очей - Пешмерге
Душа и тело и печень
Эти времена и годы прошли
Война за езидство

Его божественное покровительство
Мы дали слово Барзани
Не отделяйте Синджарские горы
От Лучезарного Лалеша

Идите на могилы шахидов
Несите разноцветный флаг
Скажите "Да" референдуму
Кричите громким голосом
Скажите "Да" Курдистану
Месть Синджара поднимайте
Скажите "Да", государству -- быть
Месть приказа поднимайте


Узнал про знаменательные для езидов места:
(wiki/ru) Синджар_(горы)
(wiki/ru) Лалеш

Слова:
heyf - месть
ferman - приказ
rakin - поднимайте (инф. rakirin)
ya herro, ya merro

Yelyzaveta Ukraïna

нацодежда прикольная... :) и езидочки милые... и поют клево... я вообще современную курдскую не особо люблю, но тут они постарались на все сто!


Ömer

Про глагол "идти".

В стандарте он супплетивный.
Формы настоящего и прошедшего времени образуются от основы çûn:
ez diçim - я иду
ez çûm - я пошёл

Императив и (вариативно) субъюнктив образуются от основы her:
here - иди!
ez ê herim (или ez ê biçim) - я пойду

В некоторых диалектах настоящее время тоже образуется от основы her. Например в этой песне (Мараш, Турция):
https://www.youtube.com/watch?v=6jXe6dhmSQw
Слова: http://sarkisozleri.kurtcebilgi.com/g/grup-seyran/mirim-mirim/

Xwe ba dide rinda'm tere - Парит моя красавица, идёт.


ya herro, ya merro

Yelyzaveta Ukraïna

Цитата: svarog от сентября 12, 2017, 16:25
Про глагол "идти".

В стандарте он супплетивный.
Формы настоящего и прошедшего времени образуются от основы çûn:
ez diçim - я иду
ez çûm - я пошёл

Императив и (вариативно) субъюнктив образуются от основы her:
here - иди!
ez ê herim (или ez ê biçim) - я пойду

В некоторых диалектах настоящее время тоже образуется от основы her. Например в этой песне (Мараш, Турция):
https://www.youtube.com/watch?v=6jXe6dhmSQw
Слова: http://sarkisozleri.kurtcebilgi.com/g/grup-seyran/mirim-mirim/

Xwe ba dide rinda'm tere - Парит моя красавица, идёт.
а касательно формы этого глагола werin, то можно также говорить were (иди)? Или только here?

И как быть с глаголом şuştin в императиве?

Ömer

Цитата: Yelyzaveta Ukraïna от сентября 12, 2017, 18:57
а касательно формы этого глагола werin, то можно также говорить were (иди)? Или только here?
Were и here - это два разных глагола.
Were - come!
Here - go!

ЦитироватьИ как быть с глаголом şuştin в императиве?
Там всё по правилам. Основа презента - şo, императив - bişo.
ya herro, ya merro

Yelyzaveta Ukraïna

Цитата: svarog от сентября 12, 2017, 19:15
Цитата: Yelyzaveta Ukraïna от сентября 12, 2017, 18:57
а касательно формы этого глагола werin, то можно также говорить were (иди)? Или только here?
Were и here - это два разных глагола.
Were - come!
Here - go!

ЦитироватьИ как быть с глаголом şuştin в императиве?
Там всё по правилам. Основа презента - şo, императив - bişo.
а ко всем глаголам в императиве добавляется bi- (ну кроме were и here) или не ко всем?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр