Author Topic: Перевод предложений с русс. на лат.  (Read 2684 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline amovitau

  • Posts: 31
Написала формы для того, чтобы легче было ориентироваться и увидеть ошибки, так как в некоторых моментах очень сомневаюсь  :umnik:

1. (Romanis Sabinorum responsum cepto)Abl.abs, RomaniNom.plur statueruntPerf.ind.act,pIIIplur doloAbl.sing eorum filiasAcc.plur occupere(здесь не уверенна, что эта форма).

2. RomulusNom.sing incolas finitimas urbesAcc.plur Romam(в Рим) invitavitPerf.ind.act, pIsing

3.   Dum(пока) invitatiNom.plur ludosAcc.plur spectabantImp.ind.act p.III plur (или, может, просто Perf.ind.act?), filiae eorumNom.plur a iuvenibus RomaniAbl.plur (auctor.) rupunta suntPerf.ind.pas?

4.   SabiniNom.plur RomanosAcc.plur bellumAcc.sing indiceruntPerf.ind.act, p.III plur.

5.   (Bello finite)Abl.abs, SabiniNom.plur et RomaniNom.plur foedus pocemqueAcc.sing feceruntPerf.ind.act, p.III plur


Offline Bhudh

  • Posts: 48240
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48402
  • Haariger Affe
    • Подушка
И что такое «cepto»?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline agrammatos

  • Posts: 1137
  • …я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт
« Reply #3on: March 27, 2015, 01:00 »
1. Получив ответ сабинян, римляне решили хитростью захватить их дочерей.
(Romanis Sabinorum responsum cepto)Abl.abs
не ясно, какую роль играет слово Romanis, и какие два слова образуют причастный оборот
occupere(здесь не уверенна, что эта форма)
вряд ли здесь подходит выбранный глагол, приведу предложение с испанского сайта
Romulus eiusque socii, cum uxores non haberent, mulieres Sabinas rapere statuerunt. 
2. Ромул пригласил в Рим жителей соседних городов.
incolas finitimas urbesAcc.plur
разве соседних городов в русском языке в винительном падеже?
3. Пока гости смотрели игры, их дочери были похищены римскими юношами.
filiae eorumNom.plur a iuvenibus RomaniAbl.plur (auctor.) rupunta suntPerf.ind.pas?
1) прилагательное  Romani не имеет согласования ни с каким существительным; 2) странная форма причастия и несогласовано с полежащим предложения 
4. Сабиняне объявили войну римлянам.
RomanosAcc.plur
   разве в русском языке римлянам винительный падеж?
5. Когда эта война окончилась сабиняне и римляне заключили договор о мире
(Bello finite)Abl.abs ……… foedus pocemqueAcc.sing
две оплошности – в окончании причастия и в написании слова мир на латинском языке.
 
P.S. Посмотрите ещё раз, как образуется форма participium perfecti passivi от глаголов capere и rapere.   
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/


И что такое «cepto»?

Acipio, cepi, ceptum, acipere 3 - получать. Хотела сделать PPP.
Теперь заменила на другой глагол: accepto.

« Reply #6on: March 28, 2015, 00:13 »
1. Получив ответ сабинян, римляне решили хитростью захватить их дочерей.
(Romanis Sabinorum responsum cepto)Abl.abs
не ясно, какую роль играет слово Romanis, и какие два слова образуют причастный оборот
occupere(здесь не уверенна, что эта форма)
вряд ли здесь подходит выбранный глагол, приведу предложение с испанского сайта
Romulus eiusque socii, cum uxores non haberent, mulieres Sabinas rapere statuerunt. 
2. Ромул пригласил в Рим жителей соседних городов.
incolas finitimas urbesAcc.plur
разве соседних городов в русском языке в винительном падеже?
3. Пока гости смотрели игры, их дочери были похищены римскими юношами.
filiae eorumNom.plur a iuvenibus RomaniAbl.plur (auctor.) rupunta suntPerf.ind.pas?
1) прилагательное  Romani не имеет согласования ни с каким существительным; 2) странная форма причастия и несогласовано с полежащим предложения 
4. Сабиняне объявили войну римлянам.
RomanosAcc.plur
   разве в русском языке римлянам винительный падеж?
5. Когда эта война окончилась сабиняне и римляне заключили договор о мире
(Bello finite)Abl.abs ……… foedus pocemqueAcc.sing
две оплошности – в окончании причастия и в написании слова мир на латинском языке.
 
P.S. Посмотрите ещё раз, как образуется форма participium perfecti passivi от глаголов capere и rapere.

Воспользовалась Вашими советами, попыталсь все исправить. Вот, что получилось:

1. Получив ответ сабинян, римляне решили хитростью захватить их дочерей. 
Responso cepto, Romani eorum filias dolo rapere statuerunt.

2. Ромул пригласил в Рим жителей соседних городов.
Не могу разобраться, что не так с Вин.п фразы: соседних городов.

3. Пока гости смотрели игры, их дочери были похищены римскими юношами.
Dum invitati ludos spectabant, filiae eorum a iuvenibus Romanis rupta sunt.

4. Сабиняне объявили войну римлянам.
Sabin Romanis bellum indicerunt.

5. Когда эта война окончилась сабиняне и римляне заключили договор о мире
 (Bello finito), Sabini et Romani foedus pacemque fecerunt.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48402
  • Haariger Affe
    • Подушка
Acipio, cepi, ceptum, acipere 3 - получать. Хотела сделать PPP.
Теперь заменила на другой глагол: accepto.

 ;D ;D ;D

Вы хоть читали в словаре, как его использовать? Там, в начале есть инструкция… :yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline amovitau

  • Posts: 31
Acipio, cepi, ceptum, acipere 3 - получать. Хотела сделать PPP.
Теперь заменила на другой глагол: accepto.

 ;D ;D ;D

Вы хоть читали в словаре, как его использовать? Там, в начале есть инструкция… :yes: ;D

Что вы имеете ввиду под "как его использовать"? :wall:

Offline Bhudh

  • Posts: 48240
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Acipio, cepi, ceptum, acipere 3
Выделенное — что за форма?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline amovitau

  • Posts: 31
Acipio, cepi, ceptum, acipere 3
Выделенное — что за форма?

Supinum

Offline Bhudh

  • Posts: 48240
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Какого глагола?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline agrammatos

  • Posts: 1137
  • …я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт
« Reply #12on: March 28, 2015, 17:14 »
2. Ромул пригласил в Рим жителей соседних городов.
Не могу разобраться, что не так с Вин.п фразы: соседних городов.
В винительном падеже находится прямое дополнение – имя существительное жителей ( = incolās), а словосочетание соседних городов является несогласованным определением к указанному имени существительному; окончание же слов, составляющих это определение, не похожи на окончания винительного падежа; оплошность при  определении  формы и функции данного словосочетания  привела в результате  к неправильному переводу.
3.  … … filiae eorum a iuvenibus Romanis rupta sunt.
Мне так и осталось неясным, почему при переводе данного предложения Вы выбрали глагол rumpere, rumpō, rūpī, ruptum, у него нет нужного значения, кроме того, причастие так и осталось  в предложении несогласованным … … …
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Offline amovitau

  • Posts: 31
« Reply #13on: March 30, 2015, 19:30 »
2. Ромул пригласил в Рим жителей соседних городов.
Не могу разобраться, что не так с Вин.п фразы: соседних городов.
В винительном падеже находится прямое дополнение – имя существительное жителей ( = incolās), а словосочетание соседних городов является несогласованным определением к указанному имени существительному; окончание же слов, составляющих это определение, не похожи на окончания винительного падежа; оплошность при  определении  формы и функции данного словосочетания  привела в результате  к неправильному переводу.
3.  … … filiae eorum a iuvenibus Romanis rupta sunt.
Мне так и осталось неясным, почему при переводе данного предложения Вы выбрали глагол rumpere, rumpō, rūpī, ruptum, у него нет нужного значения, кроме того, причастие так и осталось  в предложении несогласованным … … …

Правильно ли я поняла, что во втором предложении нужно согласовать соседний с городом, (т.е. соседних городов) -  finitimES urbES (urbs, urbis f.)?

И по поводу третьего, если брать этот глагол rapio, rapuī, raptum, ere, то необходимо: определить форму supinum, добавить родовое окончание и форму глагола esse --- raptae sunt.  :scl:

Какого глагола?

Acipio. Так?

Acipio, cepi, ceptum, acipere 3 - получать. Хотела сделать PPP.
Теперь заменила на другой глагол: accepto.

 ;D ;D ;D

Вы хоть читали в словаре, как его использовать? Там, в начале есть инструкция… :yes: ;D

Спасибо.  До меня только сейчас дошло, что Вы сказали по поводу "как использовать словарь". К сожалению, как такового словаря у меня нет, пользуюсь тем, что есть в учебнике Мирошенкова В.И. ,  Федоров Н.А.

Offline Bhudh

  • Posts: 48240
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Поясните. Какова точная форма супина у глагола accipio?
А потом можете объяснить, при чём там вообще супин…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline amovitau

  • Posts: 31
Поясните. Какова точная форма супина у глагола accipio?
А потом можете объяснить, при чём там вообще супин…

Supinum от accipio - acceptum.

Так как этот глагол является частью Abl.abs, то это должен быть PPP. А PPP образуется от основы supinum + us, a, um.
Вот поэтому и супинум...

Offline Bhudh

  • Posts: 48240
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Хорошо. Тогда почему в первом варианте было «responsum cepto» и почему Вы так и не привели вариант с глаголом accepto?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline amovitau

  • Posts: 31
Хорошо. Тогда почему в первом варианте было «responsum cepto» и почему Вы так и не привели вариант с глаголом accepto?
Из-за своей же невнимательности  не дописала приставку ac- к сepto, поэтому и так  :( 
Получается responso accepto


Offline Bhudh

  • Posts: 48240
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
То есть под «глаголом accepto» Вы подразумели форму Abl. sg. PPP от accipio?
Я-то подумал на глагол acceptō
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline agrammatos

  • Posts: 1137
  • …я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт
« Reply #21on: March 30, 2015, 21:16 »
Правильно ли я поняла, что во втором предложении нужно согласовать соседний с городом, (т.е. соседних городов) -  finitimES urbES (urbs, urbis f.)
Вы правы в том, что имя прилагательное должно быть согласовано с именем существительным, но почему-то не замечаете, что оба слова стоят не в винительном падеже, а в родительном падеже.
 
4. Сабиняне объявили войну римлянам.
Sabin¿? Romanis bellum indicerunt.

Что касается перевода первого предложения с русского на латинский, то при его переводе Вам следовало ориентироваться на третье предложение текста DE SABINIS:
3. Lēgātiōne Rōmānōrum nusquam benignē acceptā Rōmulus dolō hoc impetrāre statuit
то есть, в тексте lēgātiōne  ……… acceptā, в переводе же  respōnsō … …acceptō, сравните 
Tālī respōnsō acceptō Caesar Rōmam est reversus atque ibi in Capitōliō āram maximam exstrūxit, cum eiusmodī Latīnā īnscrīptiōne: "Āra prīmōgenitī Deī.”
Quō respōnsō acceptō Caesar āram maximam cum eiusmodī  latīnō elogiō Deī huic dēdicāvit: DEI PRIMOGENITO.
Et respōnsō acceptō in somnīs, nē redīrent ad Hērōdem, per aliam viam reversī sunt in regiōnem suam
 
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Offline amovitau

  • Posts: 31
То есть под «глаголом accepto» Вы подразумели форму Abl. sg. PPP от accipio?
Я-то подумал на глагол acceptō

Да, так есть)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: