Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Петро

Автор Swet_lana, марта 25, 2015, 23:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Swet_lana

В русском тексте встретила такое выражение: обратился к Петро Порошенко.
Интересно, как правильно в этом случае написать? И правильно ли в русском тексте употреблять форму Петро? Может, лучше все-таки Петр?

alant

К Петру Порошенко?
Offtop
Петро держи ведро  :)
поговорка
Я уж про себя молчу

piton

 Вообще, откуда такое окончание в именительном падеже?
И ведь в русском тоже, вспомним Ломоносова.
W

Swet_lana

Цитата: piton от марта 25, 2015, 23:11
Вообще, откуда такое окончание в именительном падеже?
И ведь в русском тоже, вспомним Ломоносова.
Под ударением Ъ перешел в О

Wolliger Mensch

Цитата: Swet_lana от марта 25, 2015, 23:14
Цитата: piton от марта 25, 2015, 23:11
Вообще, откуда такое окончание в именительном падеже?
И ведь в русском тоже, вспомним Ломоносова.
Под ударением Ъ перешел в О

Конечный -ъ всегда исчезает.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: piton от марта 25, 2015, 23:11
Вообще, откуда такое окончание в именительном падеже?

Уже много раз обсуждали. Это из названий детей. Первоначально имена ср. рода, позже стали согласовываться с определениями м. рода.

Цитата: piton от марта 25, 2015, 23:11
И ведь в русском тоже, вспомним Ломоносова.

:what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Swet_lana от марта 25, 2015, 23:00
В русском тексте встретила такое выражение: обратился к Петро Порошенко.
Интересно, как правильно в этом случае написать?

К Петру, естественно. Увиденный вами текст был не русский, а интернетный. Это разные вещи.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Swet_lana

Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2015, 23:21
Цитата: Swet_lana от марта 25, 2015, 23:14
Цитата: piton от марта 25, 2015, 23:11
Вообще, откуда такое окончание в именительном падеже?
И ведь в русском тоже, вспомним Ломоносова.
Под ударением Ъ перешел в О

Конечный -ъ всегда исчезает.
А в слове Дніпро как объясните?

Swet_lana

Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2015, 23:26
Цитата: Swet_lana от марта 25, 2015, 23:00
В русском тексте встретила такое выражение: обратился к Петро Порошенко.
Интересно, как правильно в этом случае написать?

К Петру, естественно. Увиденный вами текст был не русский, а интернетный. Это разные вещи.
Пасиба!

Wolliger Mensch

Цитата: Swet_lana от марта 25, 2015, 23:28
А в слове Дніпро как объясните?

Так же, как и все прочие. Есть такое явление, олицетворение называется, прозопопея. Наряду с этой формой есть и закономерная Дніпер < Дънѣпръ, парадигма у них одинаковая.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Тайльнемер

Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2015, 23:26
К Петру, естественно. Увиденный вами текст был не русский, а интернетный. Это разные вещи.
Обычная аналогия с остальными именами людей на , которые не склоняются, типа Педро, Ринго, Гюго, Буратино. Откуда неукраинцу знать, что украинское имя Петро надо вдруг склонять?

Jeremy

Цитата: Тайльнемер от апреля 16, 2015, 09:52Откуда неукраинцу знать, что украинское имя Петро надо вдруг склонять?
Да уж куда там! Пол-России говорит Петро, часто и Павло, Михайло, Юрко, Сандро, Садко и преспокойно склоняет их подобно украинцам - Петра, Петру...

Awwal12

Цитата: Swet_lana от марта 25, 2015, 23:00
В русском тексте встретила такое выражение: обратился к Петро Порошенко.
Интересно, как правильно в этом случае написать?
В русском украинские имена, как правило, записываются по-русски. Традиция как минимум со времен СССР. Так что Пётр Порошенко, к Петру Порошенко и т.д.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

SIVERION

должны склоняться, украинские имена Павло,Петро склоняются также как Павел и Петр в русском, вот Нэлли и Николь не склоняются в обоих языках, я бы еще склонял и испанские Педро,Пабло, дурная практика их не слонять, буд-то они какой-то предмет среднего рода, а не мужские имена
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

RockyRaccoon

Цитата: SIVERION от апреля 16, 2015, 10:42
я бы еще склонял и испанские Педро,Пабло, дурная практика их не слонять, буд-то они какой-то предмет среднего рода, а не мужские имена
И ещё фламинго. Особенно розовые. А то как будто они какой-то неодушевлённый предмет, а не прекрасные птицы.

Awwal12

Цитата: SIVERION от апреля 16, 2015, 10:42
должны склоняться, украинские имена Павло,Петро склоняются также как Павел и Петр в русском
В своей украинской форме они как раз не склонялись бы, как и практически все существительные мужского рода на -о. Да, в русском, по счастью, не говорят "писателю Гюгу" и "Вудре Вильсону".
Хотя украинские фамилии у классиков иногда склоняются, причем зачастую по 1-му склонению (Порошенко, Порошенке, Порошенкой и пр.).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

SIVERION

Цитата: Awwal12 от апреля 16, 2015, 11:41
Цитата: SIVERION от апреля 16, 2015, 10:42
должны склоняться, украинские имена Павло,Петро склоняются также как Павел и Петр в русском
В своей украинской форме они как раз не склонялись бы, как и практически все существительные мужского рода на -о. Да, в русском, по счастью, не говорят "писателю Гюгу" и "Вудре Вильсону".
Хотя украинские фамилии у классиков иногда склоняются, причем зачастую по 1-му склонению (Порошенко, Порошенке, Порошенкой и пр.).
в украинском языке склонется так "Скажу Петру Порошенку" "Закон був пiдписан Петром Порошенком"  ПорошенкОЙ если это баба и и то только допустимо в просторечии, а в ЛУЯ склоняются только фамилии мужчин на -енко>порошенку,порошенковi,порошенком,порошенки(мн.ч), фамилии у женщин в литературном украинском языке склонять не допустимо
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Тайльнемер от апреля 16, 2015, 09:52
Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2015, 23:26
К Петру, естественно. Увиденный вами текст был не русский, а интернетный. Это разные вещи.
Обычная аналогия с остальными именами людей на , которые не склоняются, типа Педро, Ринго, Гюго, Буратино. Откуда неукраинцу знать, что украинское имя Петро надо вдруг склонять?
Ну, да. Современные правила русского языка предписывают не склонять.
Правда редко имена украинские не переводят - не соответствует это традиции.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Jeremy

Традиции складываются и "раскладываются". Данная традиция очень странная, особенно при наличии Михайло (?) Ломоносова, Садко. Просто в русском языке такие имена пишутся с -а и склоняются по первому склонению - Данила, Гаврила, Манила, Самойла, часто и Михайла. Поэтому, лучше, если украинские имена и фамилии на -о не будут склоняться. Безударные ещё как-то будут звучать (для БОйко; с братом МАрко; при ДанИло Ивановиче), но при ударении будет резать слух (моему брату ЮркО 15 лет;поехал с ПавлО Чайкой; взял лопату у СашкО; ПетрО Порошенко подписан указ). Здесь будут включаться механизмы избегания употребления таких имён в косвенных падежах (мой 15-летний брат Юрко; я и Павло Чайка поехали; Сашко дал лопату; Петро Порошенко подписал указ).

Borovik

Цитата: Jeremy от апреля 16, 2015, 10:11
Пол-России говорит Петро, часто и Павло, Михайло, Юрко, Сандро, Садко и преспокойно склоняет их подобно украинцам - Петра, Петру...
У вас превратные представления о "пол-России". ИМХО

SIVERION

Брату Юрку 15 лет; поехал с Павлом Чайкой;взял лопату у Сашка, у нас так русскоязычные и говорят склоняя имена -о по украинским правилам
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Волод

"Обратился до Петра" Они тоже говорят?  :)

Jeremy

Цитата: Borovik от апреля 16, 2015, 13:09
У вас превратные представления о "пол-России". ИМХО
Я имел в виду численность населения (густонаселённые регионы), а не Урал и Зауралье, где проживает 30% россиян. А по площади, да, 75 %.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр