Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Совпадения в языках

Автор Wolliger Mensch, марта 25, 2015, 21:54

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Драгана

Только что обнаружено в нелингвистическом источнике любопытное совпадение. Холодный северный ветер в некоторых местах называется - бора (борА), и происходит от греческого "Борей". Этот же вид ветра хорваты называют бура (бУра). Но также бура - это в сербохорватском языке означает буря. А это слово в свою очеред совершенно другого происхождения, и родственно уже не Борею, а латинскому furo, бушевать. Получается, у хорватов это слово имеет двойное происхождение, тут и буря, и бора смешались в единое целое?

ivanovgoga

из не иешного источника
мегр.  "бориа"-ветер, дуновение,    "боруа"- дуть
грузинский когнат     "боруа"- "берва"- дуть
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tys Pats

Рус. буря, чешск. bouře, норв. būra "мычать", др.-ирл. búriud "мычание", лтш. baurot "рычать, гудеть, мычать, издавать/создавать громкий звук" ... < и.-е. *b(h)eu-r- : *b(h)ou-r- "шуметь".

RockyRaccoon

Кечуа parlay - в испанских источниках переводится как hablar "говорить". Не нашёл в испанско-русских словарях глагола parlar. Может, в кечуа заимствование из староиспанского?
Если нет, то можно записать так:
кечуа parlay - итал. parlare "говорить". Как случайное совпадение.

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

RockyRaccoon

Цитата: Tibaren от августа 20, 2017, 17:19
parlar
Спасибо. Но какие-то пренебрежительные всё значения. В кечуа-то такого нет. Просто hablar и всё.

Tibaren

 В исп., наверное, со временем изменилось значение.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Мечтатель

также
parla f болтовня, пустословие
parlador m болтун, краснобай
И другие слова есть с этим корнем
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Отличное совпадение (корни здесь, как я понимаю, разные)
исп. gusano "червяк"; "гусеница"
рус. гусеница
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Wolliger Mensch

Цитата: Tibaren от августа 20, 2017, 17:27
В исп., наверное, со временем изменилось значение.

Испанские parlar и его производные — заимствования из французского. Исконная форма — palabra «слово».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


RockyRaccoon


Dr. Moriarti

Брет. avel «ветер» — ладино avel «воздух» (из ивр. אוויר (avir)).

Араб. أمات (ʾamāta) «убивать» (IV порода глагола مات (māta) «умирать») — исп. matar «убивать».

Wolliger Mensch

Цитата: Dr. Moriarti от сентября 15, 2017, 00:52
Араб. أمات (ʾamāta) «убивать» (IV порода глагола مات (māta) «умирать») — исп. matar «убивать».

Так ещё бы... ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Мечтатель

Из арабского что ль matar? Пишут:
ЦитироватьEtimología
Incierta
и т. п.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

RockyRaccoon

Цитата: Мечтатель от сентября 15, 2017, 14:43
Из арабского что ль matar? Пишут:
ЦитироватьEtimología
Incierta
и т. п.
Интересно, как испанское слово связано с итальянским ammazzare.

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от сентября 15, 2017, 18:48
Интересно, как испанское слово связано с итальянским ammazzare.

Итальянское-то исконное: ammazzare < *ammactiāre, производное от глагола mactāre «убивать». Испанское слово фонетически не соответствует латинскому (закономерное развитие: лат. mactāre > исп. mechar, совр. исп. mecharse «биться», «драться»).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Tys Pats

Албанск. brydhët "крошить (почву)" [если правильно перевёл]; дряблый, неуклюжий, неловкий" : рус. бредёт

Wolliger Mensch

Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2017, 21:45
Албанск. brydhët "крошить (почву)" [если правильно перевёл]; дряблый, неуклюжий, неловкий" : рус. бредёт

Ну по форме немного похоже. Но семантика... Должна не только форма походить, но значение быть близки, тогда будет искомое «совпадение».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats

Брести, по моему, близко к "крошить почву, быть неуклюжим, дряблым" :)


Tys Pats

лтш. ritums "поток,течение, ритм" (< *Hret(h)- "катить"> лтш.  ritēt "катиться, происходить, течь", rits "традиция", ritulis "круглый предмет", ritenis "колесо"...)
др.-греч. ῥυθμός  /r̥ytʰ.mós/ → /ryθˈmos/ → /riθˈmos/ "размеренность, ритм" (<*sreu- "литься")

smith371

араб. باب ba:b "дверь" / أبواب 'abwa:b "двери" ~ нукуоро abaaba "дверь / двери"
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Ion Borș

Latin

fur, furis m, f
1) вор, воровка (f. nocturnus C): fures publici Cato ap. AG расхитители общественного достояния || литературный вор, плагиатор (f., non poeta fabulam dedit Ter);
2) негодяй, жулик Pl, Ter, V;
3) трутень, пчела-хищница Vr.

Цитироватьвор
Этимология
Происходит из неустановленной формы. Вор в знач. «грабитель, мошенник» засвидетельствовано в XVI в. (см. Срезн.), часто о Лжедмитрии I и II в знач. «мошенник, авантюрист» (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га «вор». Скорее всего, связано с вру, врать. Сюда же стар. русск. воровать «прелюбодействовать», воровской «обманный, мошеннический» (там же), далее, завору́й «наглый плут». Из прусск. заимств. фин. vora, voro «разбойник». С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й «удалой, бойкий, проворный», олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам «просовывать, вставлять», латышск. ver̨u, vert «бежать». Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas (род. п. Varkaan) «вор» (вопреки Микколе, Хаверсу), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, готск. wargs. Неубедительно также сравнение Брандта с польск. wór «мешок» по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич, Сольмсен и Мейе сближают вор и польск. wór с вера́ть «вставлять, запирать», причем, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Wolliger Mensch

Русск. диал. ковора «одеяло» ~ англ. cover то же.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр