Author Topic: Лаконічна мова  (Read 2923 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2074
« on: March 25, 2015, 16:38 »
Якою мала би бути лаконічна українська мова?
Що нас спонукає користуватися наприклад дієсловом «надати» замість «дати» і тому подібними словами з усякими «-фіксами»?

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 33173
  • Aluarium agent
« Reply #1on: March 25, 2015, 17:08 »
Мабуть, вона буде майже як розмовна. «Довгі» слова — знак високого стилю.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2074
« Reply #2on: March 26, 2015, 08:56 »
Якщо нічого не робити, розмовна мова перетвориться в зливу купованих англіцизмів.
І це буде правильно, бо мова в якій широко розповсюдженні скажімо такі слові як «розповсюджувати» на це заслуговує.  :)



Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 33173
  • Aluarium agent
« Reply #3on: March 26, 2015, 11:10 »
Гадаєте, мова зі словами назразок «дистрибутити» набагато краща? :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Online oveka

  • Posts: 938
« Reply #4on: March 26, 2015, 11:21 »
Слова «надати» і «дати» мають різні значення.
Короткість знищує відтінки, спотворює мелодику, позбавляє прикрас і ...

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2074
« Reply #5on: March 26, 2015, 11:56 »
Хто їх ті смислові відтінки розрізняє?
Кому вони потрібні?
В художній літературі хай будуть. А в мене немає бажання на зайву клавішу жати, чи вимовляти усякі там «розпо…»

« Reply #6on: March 26, 2015, 12:35 »
Гадаєте, мова зі словами назразок «дистрибутити» набагато краща? :)
От як би було можна «всюдити» , тоді було би  набагато краще.  :)

« Reply #7on: March 26, 2015, 13:04 »
У крайньому разі «повсюдити».

Offline orklyn

  • Posts: 482
« Reply #8on: March 26, 2015, 14:41 »
Якщо нічого не робити, розмовна мова перетвориться в зливу купованих англіцизмів.
І це буде правильно, бо мова в якій широко розповсюдженні скажімо такі слові як «розповсюджувати» на це заслуговує.  :)
Звичайно, можна оголосити англіцизми не кошерними. Одначе англійська не перестане витісняти національні мови в новітні резервації з пластиковими картками.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2074
« Reply #9on: March 26, 2015, 15:20 »
Я такого оголошення не давав.
Я лише хотів зробити (а скоріш поміркувати над можливостями зробити) українську мову більш придатною для сучасного спілкування, та одночасно "зробити" її більш стійкою по відношенню до англіцизмів.

Offline Sirko

  • Posts: 2464
« Reply #10on: March 26, 2015, 15:38 »
Гадаєте, мова зі словами назразок «дистрибутити» набагато краща? :)
От як би було можна «всюдити» , тоді було би  набагато краще.  :)
Є ще коротші синоніми: ширити, сіяти.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 33173
  • Aluarium agent
« Reply #11on: March 26, 2015, 15:41 »
ІМНО одна з головних причин поширення англіцизмів (як і інших запозичень) — відсутність усталеної традиції використання мови в певних сферах. Або, тим більше, якщо це стосується нових культурних явищ — там ми чітко бачимо, як спершу англіцизм успішно приживається разом з новим поняттям, і вже потім, років через 5-10, філологи починають винаходити український відповідник. Ще один шлях — свідома заміна англіцизмами не менш некошерних русизмів чи псевдорусизмів. Ну й різноманітні сленги, де запозичення, потрібні й непотрібні, грають роль стилістичного маркеру.

Лаконічність тут грає другорядну роль. Важливо лише, наскільки використання слова є звичним для носіїв і наскільки воно підходить до певного контексту.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2074
« Reply #12on: March 26, 2015, 15:43 »
Гадаєте, мова зі словами назразок «дистрибутити» набагато краща? :)
От як би було можна «всюдити» , тоді було би  набагато краще.  :)
Є ще коротші синоніми: ширити, сіяти.
Згоден і на ці синоніми. Головне щоб було менше літер.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 33173
  • Aluarium agent
« Reply #13on: March 26, 2015, 15:49 »
Гадаєте, мова зі словами назразок «дистрибутити» набагато краща? :)
От як би було можна «всюдити» , тоді було би  набагато краще.  :)
Є ще коротші синоніми: ширити, сіяти.
«Сіяти» в значенні «поширювати» сприймається як стилістично марковане переносне значення.
«Ширити» також має ознаки стилістичної маркованості.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

« Reply #14on: March 26, 2015, 15:51 »
Головне щоб було менше літер.
Так і до спілкування абревіатурами можна дійти ;D
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2074
« Reply #15on: March 26, 2015, 15:53 »
ІМНО одна з головних причин поширення англіцизмів (як і інших запозичень) — відсутність усталеної традиції використання мови в певних сферах. Або, тим більше, якщо це стосується нових культурних явищ — там ми чітко бачимо, як спершу англіцизм успішно приживається разом з новим поняттям, і вже потім, років через 5-10, філологи починають винаходити український відповідник. Ще один шлях — свідома заміна англіцизмами не менш некошерних русизмів чи псевдорусизмів. Ну й різноманітні сленги, де запозичення, потрібні й непотрібні, грають роль стилістичного маркеру.

Лаконічність тут грає другорядну роль. Важливо лише, наскільки використання слова є звичним для носіїв і наскільки воно підходить до певного контексту.

Це є.
Але як Ви поясните те, що доводиться усе частіш чути російською мовою оповідання про грізлі на Камчатці. Можливо ці грізлі вже до Уралу дійшли. :)

Offline orklyn

  • Posts: 482
« Reply #16on: March 26, 2015, 16:06 »
Я такого оголошення не давав.
Я лише хотів зробити (а скоріш поміркувати над можливостями зробити) українську мову більш придатною для сучасного спілкування, та одночасно "зробити" її більш стійкою по відношенню до англіцизмів.
Гадаєте, що я, коли чую "павидло", подумки не облизую губи?
Чи слово "джем" не тхне мені пластиком і консервантами?

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 33173
  • Aluarium agent
« Reply #17on: March 26, 2015, 16:07 »
Не думаю, що тут справа в лаконічності. Скоріш, тут грає роль ефект сенсаційності (бурого ведмедя всі знають — росіян ним не здивуєш, а от якщо йдеться про його американський різновид з поганою репутацією, тут зразу знайдуться охочі переповісти цей факт зі страшними подробицями). Плюс, імовірно, вплив англомовних джерел (де black grizzly = Ussuri brown bear).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2074
« Reply #18on: March 26, 2015, 16:12 »
Головне щоб було менше літер.
Так і до спілкування абревіатурами можна дійти ;D
Тобто треба буде замінити «абревіатуру» на щось коротше.
«Скорочення» не пропонувати.  :)

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 33173
  • Aluarium agent
« Reply #19on: March 26, 2015, 16:21 »
В чому пробл говор скор?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2074
« Reply #20on: March 26, 2015, 16:26 »
Закінчення слів то не моя тема.
«В чому пробла говори скоря?»
Хотів і про- позбутися…

Offline Zavada

  • Posts: 2377
  • Не стане на коліна мій народ!
« Reply #21on: March 26, 2015, 16:55 »
Головне щоб було менше літер.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Online Sandar

  • Posts: 6479
« Reply #22on: March 27, 2015, 20:00 »
ага, оці всякі «розпочинати», «одразу»...

Offline orklyn

  • Posts: 482
« Reply #23on: March 28, 2015, 01:06 »
ага, оці всякі «розпочинати», «одразу»...
А силіконові цицьки Вас не бентежать?..

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 33173
  • Aluarium agent
« Reply #24on: March 28, 2015, 01:15 »
ага, оці всякі «розпочинати», «одразу»...
А силіконові цицьки Вас не бентежать?..
Бачу, весна почалася, якщо навіть цю тему до цицьок звели.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: