Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сначала был займ, теперь ещё и найм.

Автор Ушелец, марта 25, 2015, 13:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ушелец

Накипело.

Уродливая форма "займ" уже несколько лет встречается чуть ли ни на каждом шагу, едва ли не чаще, чем "заём". Дошло даже до того, что некоторые из моих знакомых не верят, когда я их убеждаю, что слова "займ" в русском языке нет. В качестве доказательства я тогда привожу пример с наймом: "наём" - "по найму". Это обычно действует  :yes:

А сегодня наткнулся на такое:
https://news.mail.ru/incident/21498856/?frommail=1 -
заголовок статьи: "В убийстве Бориса Немцова остался найм".  >(

Это окончательный диагноз?

Nevik Xukxo


Wolliger Mensch

Цитата: Ушелец от марта 25, 2015, 13:57
Накипело.

Уродливая форма "займ" уже несколько лет встречается чуть ли ни на каждом шагу, едва ли не чаще, чем "заём". Дошло даже до того, что некоторые из моих знакомых не верят, когда я их убеждаю, что слова "займ" в русском языке нет. В качестве доказательства я тогда привожу пример с наймом: "наём" - "по найму". Это обычно действует  :yes:

А сегодня наткнулся на такое:
https://news.mail.ru/incident/21498856/?frommail=1 -
заголовок статьи: "В убийстве Бориса Немцова остался найм".  >(

Это окончательный диагноз?

Не хотите также говорить приём, прийма; съём, сойма, проём, пройма и т. д.? Будьте последовательны. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ушелец

Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2015, 14:01
Не хотите также говорить приём, прийма; съём, сойма, проём, пройма и т. д.? Будьте последовательны. :yes:

Нет, не хочу :)
В языке все лексемы не обязаны следовать одному и тому же шаблону - всегда есть индивидуальные особенности склонения и т. д.

Но, даже если прислушаться к вашему совету, то тогда по выравниванию писали бы хотя бы "заём" - "заёма", "наём" - "наёма". Это как-то поменьше режет слух, чем коверкание именительного падежа.

Огурц, конц, катк?

antic

Цитата: Ушелец от марта 25, 2015, 13:57
А сегодня наткнулся на такое:
Ну, это ж статья из Коммерсанта, газеты, созданной для пропаганды капитализма, она с самого начала со СРЯ не дружит, поставили зачем-то в своём названии ер на конце
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

bvs


Wolliger Mensch

Цитата: bvs от марта 25, 2015, 14:28
Заём - за́йма: такая парадигма где-нибудь еще есть?

Есть уже давным давно (века с XII где-то) две парадигмы: заём, заёма и займ, займа. Аналогично у слова наём.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Ушелец от марта 25, 2015, 14:10
Огурц, конц, катк?

Совершенно некорректное сравнение. В указанных словах — суффикс. Суффиксы намного более устойчивы к сохранению чередования, чем корневые морфемы. Но и там тоже — после групп CS чередование устранено: кузнеца, жнеца, игреца, швеца и под., хотя в говорах часть слов сохраняет регулярное чередование: швец, шевца; кузнец, кузенца и т. д. Что можно в фамилиях наблюдать: Шевцов, Кузенцов и т. д.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ушелец

Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2015, 14:34
Совершенно некорректное сравнение. В указанных словах — суффикс.

Я имел в виду чисто фонетическую аналогию, без морфемного анализа.
Что касается морфемного состава - с вами полностью согласен.

Информация по диахронии интересная. Но я-то про СРЛЯ писал.

Если же говорить о литературной норме в современном языке, то ведь однозначно "заём - займа", "наём" - "найма".
http://gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=

bvs

Цитата: Ушелец от марта 25, 2015, 14:41
Если же говорить о литературной норме в современном языке, то ведь однозначно "заём - займа", "наём" - "найма".
В том-то и дело, что это искусственная парадигма, поэтому она и неустойчива. Других слов с беглой гласной в корне и оттяжкой ударения на приставку в косвенных падежах похоже что нет.

Ушелец

Если судить именно по таким критерием (беглый гласный в корне + оттяжка ударения), то я тоже не нахожу других примеров.

Однако, я однозначно замечаю, что тенденция к употреблению таких ненормативных форм появилась буквально в последние годы.

bvs

Цитата: Ушелец от марта 25, 2015, 15:01
Однако, я однозначно замечаю, что тенденция к употреблению таких ненормативных форм появилась буквально в последние годы.
По-моему всегда были. Просто в СССР корректура была строже и журналистов натаскивали на СРЛЯ.

Toman

Цитата: Ушелец от марта 25, 2015, 14:41
то ведь однозначно "заём - займа"
...Гармошка с заёмом, гармошка без заёма - нормально... "Без займа" - лолшто???
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Ушелец


granitokeram

Цитата: Ушелец от марта 25, 2015, 13:57
"займ" уже несколько лет встречается чуть ли ни на каждом шагу ....... слова "займ" в русском языке нет
как может на каждом шагу встречаться то чего нет? если в срля чего то нет, это вовсе не значит, что нет вообще в природе.

Ушелец

Цитата: granitokeram от марта 25, 2015, 15:19
как может на каждом шагу встречаться то чего нет?

Извиняюсь, не смог удержаться  :)

Встречается то, чего нет в СРЛЯ. Противоречия не вижу.
Словосочетание "Made in China" ещё чаще встречается. Но в русском языке, не поверите, его тоже нет  :tss:

Toman

Цитата: Ушелец от марта 25, 2015, 15:18
Это что за гармошка такая? :what:
Заёмная механика - это когда система рычагов так устроена, что нажатие на одну клавишу или кнопку открывает не только клапан/клапаны, жёстко привязанные к данной клавише, но и какие-то ещё. Современные гармошки в левой стороне все имеют только заёмную механику, т.к. традиционная слишком неэкономна (требует по несколько раз дублировать одни и те же ноты под разными клапанами аккордов и басов), тогда как заёмная обходится только одной копией каждой ноты. Поэтому заёмность механики в левой клавиатуре не подчёркивается специально.

А вот в правой стороне обычно каждая клавиша открывает только свой клапан, но на некоторых гармонях делается заёмная механика, автоматически открывающая также клапан на октаву выше, что удваивает количество одновременно звучащих голосов по сравнению с физически присутствующим в гармони числом планок (кроме самой верхней октавы, от которой выше некуда) и соотв. расширяет спектр на октаву. Именно про такие гармони обычно говорят, что они с заёмом. Нижегородские мастера такую систему любили, ну и, допустим, некоторые кирилловские тоже, насколько я знаю... На слух звук, естественно, более "острый" из-за присутствия на октаву более высоких составляющих.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Ушелец

Цитата: Toman от марта 25, 2015, 15:33
Именно про такие гармони обычно говорят, что они с заёмом.

Спасибо! Никогда не слышал о такой терминологии. Сам факт наличия формы "с заёмом" интересен. То есть, "с займом" в данном контексте не употребляют?

Toman

Цитата: Ушелец от марта 25, 2015, 15:37
То есть, "с займом" в данном контексте не употребляют?
Наверняка кто-то употребляет (но я сам не встречал пока что), но это нестандартно и не общепринято, а воспринимается всеми, кто в теме, как незнакомство с общепринятой терминологией.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Ушелец

Цитата: Toman от марта 25, 2015, 15:48
Наверняка кто-то употребляет (но я сам не встречал пока что), но это нестандартно и не общепринято, а воспринимается всеми, кто в теме, как незнакомство с общепринятой терминологией.

По мне, так это звучит лучше чем "займ". Как я уже писал, если уж выравнивание парадигмы неизбежно, то вариант без выпадения гласного кажется более логичным.

Тем более, однокоренные слова типа "заёмщик", "наёмный" должны, по идее, закреплять именно такой вариант.

Wolliger Mensch

Цитата: bvs от марта 25, 2015, 14:49
Цитата: Ушелец от марта 25, 2015, 14:41
Если же говорить о литературной норме в современном языке, то ведь однозначно "заём - займа", "наём" - "найма".
В том-то и дело, что это искусственная парадигма, поэтому она и неустойчива. Других слов с беглой гласной в корне и оттяжкой ударения на приставку в косвенных падежах похоже что нет.

Она не искусственная, а вполне себе закономерная. Но закономерности, ещё породившие, перестали быть живыми в языке много веков назад, с тех пор держится по традиции.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Ушелец от марта 25, 2015, 15:56
Цитата: Toman от марта 25, 2015, 15:48
Наверняка кто-то употребляет (но я сам не встречал пока что), но это нестандартно и не общепринято, а воспринимается всеми, кто в теме, как незнакомство с общепринятой терминологией.

По мне, так это звучит лучше чем "займ". Как я уже писал, если уж выравнивание парадигмы неизбежно, то вариант без выпадения гласного кажется более логичным.

Тем более, однокоренные слова типа "заёмщик", "наёмный" должны, по идее, закреплять именно такой вариант.

Слово заём в разговорном языке не употребляется, а вот наречное взаймы — в активном словаре. Откуда и займ. Раньше было и внаймы, сейчас уже не употребляющееся (хотя в словаре без помет). Формы заём, наём не вызывают у людей отторжения лишь в связи с длинным рядом отглагольным имён с корнем -ём: приём, отъём, подъём и т. д., но чередования всё равно нет, есть, как выше писал, две парадигмы: займ, займа ~ заём, заёма, то же у найма.

В диалектном слове сойм чередование устранено совсем (как в говорах, откуда оно взято). Ср. лит. съём в др. значении.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar


Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от марта 25, 2015, 16:15
А впри́ймы употребляется?
Я вот так говорю.

Часто в приймах приходится быть? ;D По поводу склонения приём, прийма я уже писал выше (3-е сообщение темы).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Ежели бы приходилось, это было бы жизненным фоном, не требующим дискурса.
Есть тут одна семейка, где у двух сестёр мужи в приймах. У одной пары тоже две дочки и дочка недавно вышла замуж за провинциала и тесть-приймак держит его в приймах. Короче, наследственное.
Я просто заметил, что это слово здесь никто не употребляет, а я его знаю только по Украине.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр