Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Все коммуникации запущены!

Автор piton, марта 24, 2015, 16:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

Это висит такая реклама коттеджного поселка.
А хорошо ли это?
W

.

Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

.

Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Wolliger Mensch

Цитата: . от марта 24, 2015, 17:02
Цитата: Bhudh от марта 24, 2015, 16:47
Цитата: . от марта 24, 2015, 16:37ничто не меняется
Постоянный ток в сети⁈ :o
Ваще-то это о сантехнике...

А вы считаете, что в сантехнической сети никакого тока нет?  ;D

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  3, 2009, 15:12
Цитата: Алексей Гринь от апреля  3, 2009, 15:07
Wolliger Mensch, так правильно или нет? Не задерживайте выход бестселлера.

Для смысла «секретный» в латинском очень много слов. Судя по «обстановке», лучше так:

Arcānus mōtus excrēmentōrum.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

almangum

а я вот рекламу около мечети, которую много тюркоязычных посещают, увидел - "IT Saray - дворец для вашего сервера" - слегка сомневаясь в интертрепации, спросил знакомого узбека, он подтвердил моё восприятие - "Собачий дворец"
Inkeri, Inkerini!

Wolliger Mensch

Цитата: almangum от марта 24, 2015, 17:59
а я вот рекламу около мечети, которую много тюркоязычных посещают, увидел - "IT Saray - дворец для вашего сервера" - слегка сомневаясь в интертрепации, спросил знакомого узбека, он подтвердил моё восприятие - "Собачий дворец"

А изафет где?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2015, 18:24
Цитата: almangum от марта 24, 2015, 17:59а я вот рекламу около мечети, которую много тюркоязычных посещают, увидел - "IT Saray - дворец для вашего сервера" - слегка сомневаясь в интертрепации, спросил знакомого узбека, он подтвердил моё восприятие - "Собачий дворец"
А изафет где?
Это не дворец для собак, это дворец ИЗ собак. :) Ну или в виде собаки.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от марта 24, 2015, 18:35
Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2015, 18:24
Цитата: almangum от марта 24, 2015, 17:59а я вот рекламу около мечети, которую много тюркоязычных посещают, увидел - "IT Saray - дворец для вашего сервера" - слегка сомневаясь в интертрепации, спросил знакомого узбека, он подтвердил моё восприятие - "Собачий дворец"
А изафет где?
Это не дворец для собак, это дворец ИЗ собак. :) Ну или в виде собаки.

Поясните.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

almangum

Цитата: Awwal12 от марта 24, 2015, 18:35
Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2015, 18:24
Цитата: almangum от марта 24, 2015, 17:59а я вот рекламу около мечети, которую много тюркоязычных посещают, увидел - "IT Saray - дворец для вашего сервера" - слегка сомневаясь в интертрепации, спросил знакомого узбека, он подтвердил моё восприятие - "Собачий дворец"
А изафет где?
Это не дворец для собак, это дворец ИЗ собак. :) Ну или в виде собаки.
Не знаю я узбекского, али другого тюркского, просто так понял, спросил у узбека - он подтвердил, хотя именно по поводу изафета у меня и были сомнения.
Inkeri, Inkerini!

Agabazar

Я тоже не знаю узбекского.
Однако при чисто умозрительном подходе:
Ит Сарай — Собака-дворец.
Ит Сарае — Дворец собаки.
Ит учун Сарай — Дворец для собаки.

Впрочем, всё зависит от соотношения написания (произношения) и смыслов, которые сложились в данном конкретном  тюркском языке.

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2015, 18:49
Цитата: Awwal12 от марта 24, 2015, 18:35
Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2015, 18:24
Цитата: almangum от марта 24, 2015, 17:59а я вот рекламу около мечети, которую много тюркоязычных посещают, увидел - "IT Saray - дворец для вашего сервера" - слегка сомневаясь в интертрепации, спросил знакомого узбека, он подтвердил моё восприятие - "Собачий дворец"
А изафет где?
Это не дворец для собак, это дворец ИЗ собак. :) Ну или в виде собаки.
Поясните.
Изафет нужен там, где четко подразумевается принадлежность, свойственность и т.п. Изафет обыкновенно не применяется при обозначении материалов (чув. упа кĕрĕк, каз. қасқыр ішік и т.д.), подобия (тат. көрәк сакал) и вообще какого-либо неотъемлемого свойства (каз. ат арба). По русски синтаксис таких конструкций было бы, вероятно, наиболее адекватно передавать как "кроликошуба", "собакодворец" и пр.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

almangum

Цитата: Agabazar от марта 24, 2015, 19:32
Я тоже не знаю узбекского.
Однако при чисто умозрительном подходе:
Ит Сарай — Собака-дворец.
Ит Сарае — Дворец собаки.
Ит учун Сарай — Дворец для собаки.

Впрочем, всё зависит от соотношения написания (произношения) и смыслов, которые сложились в данном конкретном  тюркском языке.
Уважаемый   Agabazar , Вы же знаете какой-то другой тюркский, а потому Вам оно понятнее, я ж никакого (хотя "учун" мне знакомо)
Inkeri, Inkerini!

Agabazar

Кто знает, может быть в узбекском слово "ит" действительно может использоваться в качестве изафета, если даже определяемое слово без аффикса принадлежности?
Однако в  тюркских языках использование слов обозначающих одушевлённые предметы  в таком качестве как-то не характерно. Ну, насколько я знаю, конечно.

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от марта 24, 2015, 19:35
Изафет нужен там, где четко подразумевается принадлежность, свойственность и т.п. Изафет обыкновенно не применяется при обозначении материалов (чув. упа кĕрĕк, каз. қасқыр ішік и т.д.), подобия (тат. көрәк сакал) и вообще какого-либо неотъемлемого свойства (каз. ат арба). По русски синтаксис таких конструкций было бы, вероятно, наиболее адекватно передавать как "кроликошуба", "собакодворец" и пр.

В турецком, насколько знаю, форма изафета не употребляется в нереферентном значении.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Марго

Цитата: piton от марта 24, 2015, 16:34
Это висит такая реклама коттеджного поселка.
А хорошо ли это?
Плохо, конечно. Потому что запустить — это еще и оставить без ухода, наблюдения, надзора, довести до состояния упадка, разрушения.

Wolliger Mensch

Цитата: Марго от марта 24, 2015, 20:47
Цитата: piton от марта 24, 2015, 16:34
Это висит такая реклама коттеджного поселка.
А хорошо ли это?
Плохо, конечно. Потому что запустить — это еще и оставить без ухода, наблюдения, надзора, довести до состояния упадка, разрушения.

Оба значения из одного семантического поля «оставить, освободить» < «сделать пустым».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Марго

Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2015, 20:51
Оба значения из одного семантического поля «оставить, освободить» < «сделать пустым».
Не знаю, о каком втором значении говорите Вы, но в запустить = привести в действие лично я никакой пустоты не вижу.

Wolliger Mensch

Цитата: Марго от марта 24, 2015, 21:46
Не знаю, о каком втором значении говорите Вы, но в запустить = привести в действие лично я никакой пустоты не вижу.

Обратите внимание, что данный пассаж вы написали в ответ на эти мои слова:

Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2015, 20:51
Оба значения из одного семантического поля «оставить, освободить» < «сделать пустым».

Я не совсем понял, что вы своим невидением хотели сказать. Я об истории семантики слова, а вы о чём?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

Цитата: Марго от марта 24, 2015, 21:46
в запустить = привести в действие лично я никакой пустоты не вижу.
Мужик держит тещу в окне многоэтажки.
- Мама, там тещу зарезали, там отравили, а я тебя отпущу.
W

Марго

Цитата: Wolliger Mensch от марта 24, 2015, 22:23
Я об истории семантики слова, а вы о чём?
О тот, о чем и сказала.

Цитата: piton от марта 24, 2015, 23:10
Мужик держит тещу в окне многоэтажки.
- Мама, там тещу зарезали, там отравили, а я тебя отпущу.
Ну Вы и крутанули!..  ;D

Ушелец

Цитата: piton от марта 24, 2015, 23:10
Мужик держит тещу в окне многоэтажки.
- Мама, там тещу зарезали, там отравили, а я тебя отпущу.

- А правда, что Хрущёв запустил не только спутник, но и сельское хозяйство?
- Имейте в виду, что у нас сажают не только кукурузу!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр