Author Topic: Про Штирлица и прочих наших разведчегов ( ну и про ихних шпиёнов )  (Read 13953 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline bvs

  • Posts: 8331
He had a thick Russian accent and an incredibly unhappy Russian personality."
Нда, перевелись Штирлицы :)

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 47356
обычно гораздо проще завербовать кого нужно на месте
для того чтоб вербовать, нужен агент с хорошим знанием языка.
Вы понимаете, что "хорошее знание языка" и "неотличимость от нейтива" - слегка разные вещи?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Imp

  • Posts: 4426
обычно гораздо проще завербовать кого нужно на месте
для того чтоб вербовать, нужен агент с хорошим знанием языка.
Вы понимаете, что "хорошее знание языка" и "неотличимость от нейтива" - слегка разные вещи?..
я бы даже сказал, что не слегка. Хорошее знание языка в целом и обычно не предполагает обязательности идеального произношения. Многие устные переводчики (не родившиеся в стране своего второго языка) часто замечательно говорят на языке, но если к ним прислушаться лёгкий акцент есть очень часто. Я например слышал двух хороших русских переводчиков с японского. Оба бегло шпрехают, но не японская у них речь, не та интонация, не те звуки, хоть ты тресни. Да ладно японский, то же самое даже с английским
海賊王に俺はなる

Online zwh

  • Posts: 11757
А Анна Чапман вроде там вполне себе задорно по-англицки балакала (хотя, признаться, на английском я ее не слышал).
Вроде у нее не было легенды об исконно-англосаксонском происхождении.
у неё не было, была у Владимира Гурьева, который по документам был Ричардом Мэрфи, вот, что есть в Википедии со слов внучки Хрущёва, которая там давно живёт и общалась с ним:

Professor Nina Khrushcheva, who served as Vladimir's faculty adviser at The New School for three years starting in 2002, said in July 2010 that she found it difficult to figure out a purported Philadelphia native: "I was always puzzled by the inconsistency between a completely American name and completely Russian behaviour... He had a thick Russian accent and an incredibly unhappy Russian personality."

Профессор Нина Хрущёва, научный руководитель Владимира Гурьева с 2002 года, заявила в июле 2010 г.: «Я всегда была озадачена несоответствием между абсолютно американским именем и абсолютно русским поведением… У него был сильный русский акцент и невероятно мрачный русский характер».
Разве "unhappy" -- это "мрачный"? Может, скорей, "унылый"?

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 47356
Разве "unhappy" -- это "мрачный"? Может, скорей, "унылый"?
Недовольный.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48025
  • Haariger Affe
    • Подушка
Разве "unhappy" -- это "мрачный"? Может, скорей, "унылый"?

Когда вы несчастный, вы мрачный или унылый? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Online BormoGlott

  • Posts: 7122
Вы понимаете, что "хорошее знание языка" и "неотличимость от нейтива" - слегка разные вещи?..
Я понимаю, что неотличимость резидента от нейтива совсем необязательна, шпиёнов ловят не на акценте и не на незнании детских прибауток, и специфических жестах, а на более существенных проколах, а чаще всего в результате предательства
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."

Online Flos

  • Posts: 12170
Я всегда была озадачена несоответствием между абсолютно американским именем и абсолютно русским поведением

 :D

Вспомнилось, была история, американец забыл у нас дорожные чеки. Можно было пойти в банк и получить под роспись деньги. Образец подписи тоже был. Звали его как-то совершенно по-американски, типа Джон Смит.
Так вот один мой знакомый потренировался расписываться по образцу, сделал морду кирпичом и все получил. В банке говорил по-русски, косились на него, переспрашивали, но деньги дали.  Джон Смит и точка.
Наглость - второе счастье.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 41235
А Анна Чапман вроде там вполне себе задорно по-англицки балакала (хотя, признаться, на английском я ее не слышал).
Неплохой английский конечно, но под местного не закосить.

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 47356
Хороший английский конечно, но под местного не закосить.
Под местного где, собственно говоря?..
Мне в основном переднее [а] немного слух режет.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 41235
Хороший английский конечно, но под местного не закосить.
Под местного где, собственно говоря?..
В англоязычной стране.

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 47356
Хороший английский конечно, но под местного не закосить.
Под местного где, собственно говоря?..
В англоязычной стране.
В одних США местных говорков херова туча, рядом Канада со своим особым английским, за океаном Британия с вообще херовой тучей диалектов и социолектов...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline bvs

  • Posts: 8331
В англоязычной стране закосить под "местного" все-таки легче, чем, скажем, в России, учитывая какое количество иммигрантов первого поколения с разными акцентами там живет.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 41235
В одних США местных говорков херова туча, рядом Канада со своим особым английским, за океаном Британия с вообще херовой тучей диалектов и социолектов...
Ну не знаю, у неё акцент явно русский. Помню в сериале "Диверсант" было, там их учили косить под какой-то немецкий диалект, типа схожий с русским акцентом, но в английском таких вроде нет.

Online zwh

  • Posts: 11757
А Анна Чапман вроде там вполне себе задорно по-англицки балакала (хотя, признаться, на английском я ее не слышал).
Неплохой английский конечно, но под местного не закосить.
Да, отличия есть Бросилось еще в глаза, что губы у нее абсолютно расслабленные. ИМХО у нейтивов они более напряжены.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 41235
В англоязычной стране закосить под "местного" все-таки легче, чем, скажем, в России, учитывая какое количество иммигрантов первого поколения с разными акцентами там живет.
А толку косить под мигранта первого поколения?

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 47356
Мне в основном переднее [а] немного слух режет.
P.S.: Да, и [ˈprɒpət̪ʲɪ] - это, конечно, жесткач.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Goodveen

  • Posts: 545
В англоязычной стране закосить под "местного" все-таки легче, чем, скажем, в России, учитывая какое количество иммигрантов первого поколения с разными акцентами там живет.
+1
У Набокова же получилось "там" своим стать в том числе и языково. Правда, он лет в 18 в Англию попал и Кембридж вроде окончил... А чтоб взрослый дяденька в совершенстве языком овладел :??? Вон Арни до сих пор как шницель по-английски изъясняется, хотя и губернатором побывать успел.

Offline Karakurt

  • Posts: 18430
Мне в основном переднее [а] немного слух режет.
P.S.: Да, и [ˈprɒpət̪ʲɪ] - это, конечно, жесткач.
Property что-ли?
͡° ͜ʖ ͡°

Online zwh

  • Posts: 11757
В англоязычной стране закосить под "местного" все-таки легче, чем, скажем, в России, учитывая какое количество иммигрантов первого поколения с разными акцентами там живет.
А толку косить под мигранта первого поколения?
Навеяло:

Все эмигранты здесь второго поколения,
От них сплошные недоразумения,
Они всё путают и "имя", и "название",
И ты бы, Ваня, у них был "Ванья".
 :)

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 47356
Мне в основном переднее [а] немного слух режет.
P.S.: Да, и [ˈprɒpət̪ʲɪ] - это, конечно, жесткач.
Property что-ли?
Ну да. Только с дентальным палатализованным [т']. Собеседник её аж переспросил на этом месте.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Online zwh

  • Posts: 11757
Мне в основном переднее [а] немного слух режет.
P.S.: Да, и [ˈprɒpət̪ʲɪ] - это, конечно, жесткач.
Property что-ли?
Ну да. Только с дентальным палатализованным [т']. Собеседник её аж переспросил на этом месте.
В начале верхнего клипа она еще "first" как-то очень не по-англофонски сказала.

Offline bvs

  • Posts: 8331
В англоязычной стране закосить под "местного" все-таки легче, чем, скажем, в России, учитывая какое количество иммигрантов первого поколения с разными акцентами там живет.
А толку косить под мигранта первого поколения?
Этол легче, чем косить под коренных уроженцев. А имя можно взять и нерусское, в конце концов в США его довольно легко поменять на какое угодно.

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 47356
Переслушал. У нее акцент вообще еле подавляемый, с банальнейшими русскими дефектами ([v] вместо [w] в одном месте минимум, [ɛ] вместо [æ] в одном месте минимум, [t̪ʲɪ] вместо [tʰɪ] у нее вообще хроническое, и т.д.).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 41235
В англоязычной стране закосить под "местного" все-таки легче, чем, скажем, в России, учитывая какое количество иммигрантов первого поколения с разными акцентами там живет.
А толку косить под мигранта первого поколения?
Этол легче, чем косить под коренных уроженцев. А имя можно взять и нерусское, в конце концов в США его довольно легко поменять на какое угодно.
Среди тех, кого взяли с Чапман, такие были - Михаил Васенков косил под перуанца Juan Lazaro и внедрялся ещё в конце 70-ых.
Андрей Безруков (Donald Howard Heathfield) по легенде был сыном канадского дипломата и закончил школу в Чехии, хотя его жена не утруждалась и говорила что она канадка.
Лидия Гурьева (Cynthia Murphy) закончила школу в Соединённых Штатах.
В общем почитайте:
(wiki/ru) Обмен_заключёнными_между_Россией_и_США_(2010)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: