Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Европа чи Європа?

Автор Krymchanin, июня 6, 2007, 19:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

znatok

Евгений - благородного, хорошего рода ... Европа - благая ( обилие благ ???)
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Lugat

Цитата: znatok от июня 11, 2007, 20:59
Евгений - благородного, хорошего рода ... Европа - благая ( обилие благ ???)
Так-то воно так, ευ - справді дає установку на добро, благо і таке инше. Пошукаймо ж корінь "ρώπ". От що дає електронний словник Alpha, на основі давньогрецько-російського словника І.Х. Дворецького (1958 р.):
ρωπες - кущі, чагарник;
ρωπέϊον - місце, поросле чагарником;
ρωπικά - дрібний товар; також - грубо, абияк;
ρωπικός - дрібний, дріб'язковий. 

Так що все-то добре, але не по-крупному. :)


Lugat

Цитата: Python от июня 10, 2007, 19:41
Власне кажучи, українська «г» в питомих словах має подвійну етимологію: це може бути і придих, як у слові «Ганна»,  і праслов'янське g, як у слові «гриб». Мені здається, цей же принцип варто поширити і на грецизми: і «Гера», і «Гея» мають писатись через «г» (тим більше, це відповідає існуючій мовній практиці).
Але останнім часом все більше спостерігається тенденція записуватися замість Ганна - Анна, Галина - Алина, або навіть Аліна. То рано чи пізно ми почуємо замість Григорій - елеґантне Риорій.

Крім того не вводити ж нам ще й третє "г", яке б передавало γрецький звук "γ".

А щодо «Гера» і «Гея», то вже в середньовіччі 'Ηρα читалося як Іра. Типове українське ім'я! А то кажуть від Ειρήνη, еге ж, якби ж то так!  :) А Γη (дорійське Γα, Γαϊα) це й справді ім'я Ґеї, богині Землі, дочки Хаоса, матері Урана, Понта, Океана, Япета, Мнемосіни і т.д.

znatok

veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Python

Галина й Аліна у наш час не сприймаються як два варіанти одного імені. І Анна, й Аліна, ймовірно, набули розповсюдження в нашій мові під впливом російської, тому це не можна розглядати як перетворення українського «г» в німий звук.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lugat

Цитата: Python от июня 12, 2007, 16:40
Галина й Аліна у наш час не сприймаються як два варіанти одного імені. І Анна, й Аліна, ймовірно, набули розповсюдження в нашій мові під впливом російської, тому це не можна розглядати як перетворення українського «г» в німий звук.
Ну, перетворення «г» в німий звук це ще в далекій перспективі, головне знайти тенденції вже зараз, а результати такого пошуку не примусять довго чекати.  :)

ou77

Я тут знайшов ще один спосіб визначити українськість походження: якщо дівчинку називають Оксаною (в Росії), то українці, якщо Ксенею, то росіяни:)

Wolliger Mensch

Цитата: ou77 от июня 13, 2007, 16:34
Я тут знайшов ще один спосіб визначити українськість походження: якщо дівчинку називають Оксаною (в Росії), то українці, якщо Ксенею, то росіяни:)
Оксана — это, очевидно, не Ксения, а Евксения. Национальность по этому имени вы не определите, так как и русских называют Оксанами.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ou77

Так вот есть подозрение, что когда есть противопоставление по именам одинаковым в принципе, как Оксана - Ксенья, то люди с украинскими корнями выбирают то что ближе украинскому, в данном случае Оксана. Я так поспрашивал знакомых Оксан - у всех бабушка или дедушка украинец, обязательно, но чаще даже папа или мама:)

С Галями сложнее, но тоже имеется некая корреляция...

Wolliger Mensch

ou77, не придумывайте. У всех родственники со всего Союза найтись могут. Этак судить, то всех Иванов нужно в евреи записывать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

znatok

Цитата: Verzähler от июня 13, 2007, 21:02
ou77, не придумывайте. У всех родственники со всего Союза найтись могут. Этак судить, то всех Иванов нужно в евреи записывать.

не совсем ... ведь человека могут звать Иван, Ян, Джон или Йоганн ...
если Вам называют имя Джон - вы заключите, что с большой долей вероятности он из англоговорящих стран ...
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Conservator

Vin maje na uvazi, ščo u buď-koho možuť buty rodyči kiľkox nacionaľnostej, a značyť, šukaty tut jakiś zakonomirnosti možna lyše z duže značnoju doleju umovnosty.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

ou77

Так про шо і мова - якщо Оксана - то є родичі на Україні...

Python

Цитата: Lugat от июня 13, 2007, 15:41
Цитата: Python от июня 12, 2007, 16:40
Галина й Аліна у наш час не сприймаються як два варіанти одного імені. І Анна, й Аліна, ймовірно, набули розповсюдження в нашій мові під впливом російської, тому це не можна розглядати як перетворення українського «г» в німий звук.
Ну, перетворення «г» в німий звук це ще в далекій перспективі, головне знайти тенденції вже зараз, а результати такого пошуку не примусять довго чекати.  :)
В такому разі, ось вам іще одна тенденція: звук [б] також редукується. Напр., «треба» дуже часто вимовляють як «треа» чи «тре». Хтозна, може, через кілька віків відомий музичний інструмент уде зватись арааном? :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lugat

Цитата: Python от июня 15, 2007, 11:32
В такому разі, ось вам іще одна тенденція: звук [б] також редукується. Напр., «треба» дуже часто вимовляють як «треа» чи «тре». Хтозна, може, через кілька віків відомий музичний інструмент уде зватись арааном? :)
Не виключено, шо бує зваця βараβаном.  :)

znatok

Цитата: Lugat от июня 15, 2007, 18:54
Не виключено, шо бує зваця βараβаном.  :)

а як вам назва <b>бамбам</b>? ))
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Ревета

Цитата: Python от июня 15, 2007, 11:32
В такому разі, ось вам іще одна тенденція: звук [б] також редукується. Напр., «треба» дуже часто вимовляють як «треа» чи «тре». Хтозна, може, через кілька віків відомий музичний інструмент уде зватись арааном? :)

Де ви таке - "треа" - фіксували? Не чув. Тра, замість треба, - це є. Зокрема і на Поліссі.
Мені важко уявити слова в українській мові, де б випадали губні без шкоди для спотворення значення. Хоча, може хтось і зауважив таке...

Krymchanin

Цитата: Ревета от июня  7, 2007, 07:22
Цитата: Python от июня  6, 2007, 22:09
Однак, у деяких ЗМІ існує власний правопис...
Це СТБ вирішило таким чином вирізнятися і будують своє мовлення на Харківському правописі та, відповідно, вимові: етер, Европа...
Не заметил сразу...  :) Так тчно, СТБ! И они почему-то пишут ещё "Евген". Хотя я ни разу не видел, чтоб кого-то так звали.
Vatanım Qırım!

DarkMax2

Цитата: Conservator от июня  9, 2007, 14:58
Я за Европа. Пишу так принципово з 1-го курсу, а от м'який "л" иноді звучить якось не дуже.
Огидна польщизна-римщина. Початкова е нехарактерна для слов'ян, а тому є природніше.
Ну, ми про це вже сперечалися.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

Цитата: Ревета от июня 16, 2007, 16:41Де ви таке - "треа" - фіксували? Не чув.
Треа зустрітись нам, получається.

Цитата: Ревета от июня 16, 2007, 16:41Мені важко уявити слова в українській мові, де б випадали губні без шкоди для спотворення значення.
Редукція не щадить.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Solowhoff

Цитата: DarkMax2 от ноября  4, 2014, 12:03
Огидна польщизна-римщина. Початкова е нехарактерна для слов'ян, а тому є природніше.
Ну, ми про це вже сперечалися.

Для східних слов"ян нехарактерна   як початкова е, так и початкова є

DarkMax2

Цитата: Solowhoff от декабря 11, 2016, 21:10
так и початкова є
Так, в народних формах імен перейшло здебільшого в Я.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


alant

Я уж про себя молчу

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр