Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Где эта ulicza?

Автор Á Hápi, марта 12, 2015, 21:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: amdf от марта 13, 2015, 17:55
Представьте, что вы приехали в Южную Корею, и там все надписи продублированы латиницей. Сильно это вам поможет?
Уж всяко побольше, чем "проспекты победы" и "площади возрождения", которых не поймет ни один кореец, попытайся вы спросить дорогу...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Bhudh

Передавать ха через хи нормально.
Но не на вывесках.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Лила

Цитата: Bhudh от марта 13, 2015, 21:49
Передавать ха через хи нормально.
Но не на вывесках.
Но там, где хи обозначает звук, более-менее похожий на русское Х. И это не [h].
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Wolliger Mensch

Цитата: Лила от марта 14, 2015, 20:51
Цитата: Bhudh от марта 13, 2015, 21:49
Передавать ха через хи нормально.
Но не на вывесках.
Но там, где хи обозначает звук, более-менее похожий на русское Х. И это не [h].
А что за «хи» такое?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Лила

Цитата: Wolliger Mensch от марта 14, 2015, 20:55
Цитата: Лила от марта 14, 2015, 20:51
Цитата: Bhudh от марта 13, 2015, 21:49
Передавать ха через хи нормально.
Но не на вывесках.
Но там, где хи обозначает звук, более-менее похожий на русское Х. И это не [h].
А что за «хи» такое?
Икс жы.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Bhudh

Цитата: Лила от марта 14, 2015, 20:51там, где хи обозначает звук, более-менее похожий на русское Х. И это не [h].
Не понял. А где в "Хохловская" [h]?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Это в каком диалекте?
Давайте уж сразу [ɐːʹlofskɘː] говорить .
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

watchmaker

ЦитироватьА что за «хи» такое?
Икс жы.
А причём тут икс к хи? Похожи внешне, и не больше...

Bhudh

Что значит "похожи", если это одна и та же буква в исходном коде алфавите?

Найдите 10 отличий: Χ X Х.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Hellerick

Цитата: Bhudh от марта 13, 2015, 21:25
Русские втыкнули её туда, куда ISO даже не предполагала, что её туда можно воткнуть.

Конкретно данную систему придумывали не в ISO. Там выдумали систему с диакритикой, а адаптация под ASCII -- отечественного производства.

Цитата: watchmaker от марта 15, 2015, 01:00
ЦитироватьА что за «хи» такое?
Икс жы.
А причём тут икс к хи? Похожи внешне, и не больше...

Мексиканцы думают иначе.

----

А вообще, пока нет внятной системы/политики по романизации русских названий любая критика бессмысленна. Люди пыжатся как могут. И на любую претензию, что они поступают неправильно, они ответят "А как правильно?", после чего критикам придется заткнуться.

Ыняша

Цитата: Hellerick от марта 15, 2015, 06:38
А вообще, пока нет внятной системы/политики по романизации русских названий любая критика бессмысленна. Люди пыжатся как могут. И на любую претензию, что они поступают неправильно, они ответят "А как правильно?", после чего критикам придется заткнуться.
Сейчас главенствует политика: только моя система романизации правильна, вы всё делаете не правильно. Выглядит ужасно, неюзабельно, то ли дело моя.
Соответственно, если у человека ещё нет системы романизации, то — романизация не нужна, вы тут все какой-то фигнёй маетесь.
Мой номер на ЛФ #43854 — ура, я чётник! Чётники лучше нечётников.
С точностью до полпроцента в нановеке — пи секунд.

zwh

Думаю, про это все уже в курсе, но на всяк случай выложу картинку и ссылку на англофлейм:



http://languagehat.com/squirrel-institute/

Hellerick

Теоретически система ООН является официальной и принятой на международном уровне, предназначенной специально для передачи географических названий, простой и при этом почти не вырвиглазной. Кажется, в позднее советское время именно ее использовали для дорожных указателей.

Но на практике ее применение опять вызовет волну статей, клеймящих тупость чиновников ("Представляете, они назвали улицу Шишкина «улика Сиськина»! Ну тупыыые!")

zwh

Еще интересные и запоминающиеся переводы названий:

ЦитироватьInstitute for Management Problems of them. V. A. Trapeznikova.
Institute of Common Geneticist of them. Vavilov
Ботанический сад-институт УНЦ — Botanic sad-institut of wounds UNTs
Военно-медицинская академия — Arm-medical academy
Институт востоковедения — Institute of Vostokovedeniya
Подробнее: http://cyclowiki.org/wiki/Squirrel_Institute

Единственный вопрос: откеда взялось "wounds"?

Hellerick

Цитата: zwh от марта 15, 2015, 07:43
Единственный вопрос: откеда взялось "wounds"?

В оригинале УНЦ РАН.

Лила

Цитата: Bhudh от марта 14, 2015, 22:32
Цитата: Лила от марта 14, 2015, 20:51там, где хи обозначает звук, более-менее похожий на русское Х. И это не [h].
Не понял. А где в "Хохловская" [h]?
Хи (или икс) противопоказано использовать для [h]. Можно для [х] или, на крайняк, для [χ].
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от марта 15, 2015, 00:29
Это в каком диалекте?

На общеразговорном. :yes: Если сказать с [x], получается неестественный нажим на этом согласном, звучит неприятно даже.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Лила

Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2015, 09:17
Цитата: Bhudh от марта 15, 2015, 00:29
Это в каком диалекте?

На общеразговорном. :yes: Если сказать с [x], получается неестественный нажим на этом согласном, звучит неприятно даже.
А ежели сказать с [х], то будет уже диалект 8а класса. Не забывайте о палатализации согласных после , произношении [v] вместо [w] (там, где написано W, конечно же), а также произношении [θ] и [ð] как и [z] соответственно. Кстати, [z] вместо [ð] у нас даже учитель произносит.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Wolliger Mensch

Цитата: Лила от марта 15, 2015, 09:23
А ежели сказать с [х], то будет уже диалект 8а класса.

Лила, речь о русском языке.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Лила

Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2015, 09:37
Цитата: Лила от марта 15, 2015, 09:23
А ежели сказать с [х], то будет уже диалект 8а класса.

Лила, речь о русском языке.
Право, увлеклась.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

antic

Видимо, стандарт применяют не к месту. Ибо, сказано в стандарте:
ЦитироватьПравила согласно настоящему стандарту применяют везде, где требуется обеспечить однозначное представление кирилловского текста латинскими буквами и возможность алгоритмического восстановления текста в исходной кирилловской записи, в частности при передаче документов по компьютерным сетям.

А ещё дальше сказано:
ЦитироватьПравила представления национальных географических наименований на картах определяются руководящими документами соответствующих картографических служб.
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Bhudh

WM, Вы [h] с [ħ] не путаете?
Мне сложно представить, чтобы [х] в русском редуцировался до выдоха.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр