Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Имена и правители

Автор Poirot, марта 11, 2015, 20:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: Poirot от марта 11, 2015, 20:32
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2015, 20:30
Цитата: Poirot от марта 11, 2015, 20:26
Где-то читал, что Владимир=Фридрих.
Это как это? :what:
Ну типа по значению.
Нем. Friedrich < прагерм. *frijađworīkz, составное имя из *frijađwō «мир» (с смысле покоя) и *rīkz «царь» (кельтизм в прагерманском < пракельт. *rīgs то же). Праслав. *Voldiměrъ явным образом не имеет с этим ничего общего по значению.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алалах

Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2015, 21:45
Цитата: Poirot от марта 11, 2015, 20:32
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2015, 20:30
Цитата: Poirot от марта 11, 2015, 20:26
Где-то читал, что Владимир=Фридрих.
Это как это? :what:
Ну типа по значению.
Нем. Friedrich < прагерм. *frijađworīkz, составное имя из *frijađwō «мир» (с смысле покоя) и *rīkz «царь» (кельтизм в прагерманском < пракельт. *rīgs то же). Праслав. *Voldiměrъ явным образом не имеет с этим ничего общего по значению.
кстати, а где германские и славянские аналоги риксов, раджей и рексов?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Лукас

Цитата: Алалах от марта 11, 2015, 21:48
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2015, 21:45
Цитата: Poirot от марта 11, 2015, 20:32
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2015, 20:30
Цитата: Poirot от марта 11, 2015, 20:26
Где-то читал, что Владимир=Фридрих.
Это как это? :what:
Ну типа по значению.
Нем. Friedrich < прагерм. *frijađworīkz, составное имя из *frijađwō «мир» (с смысле покоя) и *rīkz «царь» (кельтизм в прагерманском < пракельт. *rīgs то же). Праслав. *Voldiměrъ явным образом не имеет с этим ничего общего по значению.
кстати, а где германские и славянские аналоги риксов, раджей и рексов?
Володарь? :???
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Алалах

Цитата: Лукас от марта 11, 2015, 21:50
Цитата: Алалах от марта 11, 2015, 21:48
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2015, 21:45
Цитата: Poirot от марта 11, 2015, 20:32
Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2015, 20:30
Цитата: Poirot от марта 11, 2015, 20:26
Где-то читал, что Владимир=Фридрих.
Это как это? :what:
Ну типа по значению.
Нем. Friedrich < прагерм. *frijađworīkz, составное имя из *frijađwō «мир» (с смысле покоя) и *rīkz «царь» (кельтизм в прагерманском < пракельт. *rīgs то же). Праслав. *Voldiměrъ явным образом не имеет с этим ничего общего по значению.
кстати, а где германские и славянские аналоги риксов, раджей и рексов?
Володарь? :???
Не, я имею в виду звуковое сходство и близкие по семантике, не обязательно "правитель". Просто несколько странно, что на противоположных краях и-е ойкумены они есть, а в середине напрочь отсутствуют.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

bvs


Poirot

Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2015, 21:45
Нем. Friedrich < прагерм. *frijađworīkz, составное имя из *frijađwō «мир» (с смысле покоя) и *rīkz «царь» (кельтизм в прагерманском < пракельт. *rīgs то же). Праслав. *Voldiměrъ явным образом не имеет с этим ничего общего по значению.
Понятно. Бум знать.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: bvs от марта 11, 2015, 21:57
А "богатый" это то же самое слово в германских?

Это прагерм. *rīkjaz — j-вое притяжательное прилагательное от *rīkz, т. е. «царский», «правительский». Значение «богатый» позднее, древние герм. языки дают различные значения: готск. reikeis «знатный», «благородный», «выдающийся», а др.-исл. ríkr — «могучий», «сильный», «могущественный», то же в ингвеонских, а др.-в.-нем. rîhhi — ещё и «богатый».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Кассивелан

ЦитироватьНем. Friedrich < прагерм. *frijađworīkz, составное имя из *frijađwō «мир» (с смысле покоя) и *rīkz «царь» (кельтизм в прагерманском < пракельт. *rīgs то же).
А столь подробная версия откуда?
Лёгкие, как мотыльки,
А в глазах горят фонарики,
А на них большие башмаки,
Это – ᚴ ᛅ ᚱ ᚦ ᛅ ᚱ ᛁ ᚴ ᛁ ⋮

Karakurt


Jeremy

А каким образом в Чехии Фридрих превратилось в Бендржих?

Wolliger Mensch

Цитата: Кассивелан от марта 11, 2015, 23:03
ЦитироватьНем. Friedrich < прагерм. *frijađworīkz, составное имя из *frijađwō «мир» (с смысле покоя) и *rīkz «царь» (кельтизм в прагерманском < пракельт. *rīgs то же).
А столь подробная версия откуда?

В плане «откуда»?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Волод

Можно придумать множество химер и калек. Славяно-германских, тюрко-славянских, и т.д.
Однако первые упоминания имени Владимир вроде указывают на Болгарию.

Awwal12

Цитата: Волод от марта 12, 2015, 07:48
Можно придумать множество химер и калек. Славяно-германских, тюрко-славянских, и т.д.
Однако первые упоминания имени Владимир вроде указывают на Болгарию.
Зачем придумывать?
Володимѣръ/Владимѣръ попросту не выводится нормально на славянской почве.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Волод

Цитата: Awwal12 от марта 12, 2015, 08:02
Цитата: Волод от марта 12, 2015, 07:48
Можно придумать множество химер и калек. Славяно-германских, тюрко-славянских, и т.д.
Однако первые упоминания имени Владимир вроде указывают на Болгарию.
Зачем придумывать?
Володимѣръ/Владимѣръ попросту не выводится нормально на славянской почве.
А какие имена водятся и выводятся на славянской почве?  :)

djambeyshik

Цитата: Волод от марта 12, 2015, 08:09
А какие имена водятся и выводятся на славянской почве?  :)
Моё, например, 8-)
верить - значит быть

DarkMax2

Цитата: Awwal12 от марта 12, 2015, 08:02
Цитата: Волод от марта 12, 2015, 07:48
Можно придумать множество химер и калек. Славяно-германских, тюрко-славянских, и т.д.
Однако первые упоминания имени Владимир вроде указывают на Болгарию.
Зачем придумывать?
Володимѣръ/Владимѣръ попросту не выводится нормально на славянской почве.
Мера?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: Awwal12 от марта 12, 2015, 08:02Зачем придумывать?
Володимѣръ/Владимѣръ попросту не выводится нормально на славянской почве.
Откуда пошло есть имя Радмир / Ратмир / Радимир / Радомир / Ратимир / Ратомир? В одной монографии по древнему Новнороду нашёл варианты: Радомѣръ, Ратимѣръ, Ратьмѣръ. (Я полный ноль в венгерском, но венгерский вариант Radomér, как бы незавимимо намекает нам, что это имя должно записываться, как Радомѣръ).
Сюда же всякие Будимиръ / Будимѣръ, Воимир /Воимѣръ, Гостимиръ / Гостимѣръ, Ладомиръ / Ладомѣръ, Остромиръ / *Остромѣръ, и т. д.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Awwal12

Цитата: DarkMax2 от марта 12, 2015, 09:44
Цитата: Awwal12 от марта 12, 2015, 08:02
Цитата: Волод от марта 12, 2015, 07:48Можно придумать множество химер и калек. Славяно-германских, тюрко-славянских, и т.д.
Однако первые упоминания имени Владимир вроде указывают на Болгарию.
Зачем придумывать?
Володимѣръ/Владимѣръ попросту не выводится нормально на славянской почве.
Мера?
Мера-то мера, но здесь аномален сам порядок словосложения, если считать его "владеющим мерой".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Jeremy

Почему "мера"? Может, "меря"? "Владеющий мерей", "Будящий мерю", "Радящий(собирающий) мерю", "Кажущий, как меря" и пр.

DarkMax2

Цитата: Awwal12 от марта 12, 2015, 11:08
Цитата: DarkMax2 от марта 12, 2015, 09:44
Цитата: Awwal12 от марта 12, 2015, 08:02
Цитата: Волод от марта 12, 2015, 07:48Можно придумать множество химер и калек. Славяно-германских, тюрко-славянских, и т.д.
Однако первые упоминания имени Владимир вроде указывают на Болгарию.
Зачем придумывать?
Володимѣръ/Владимѣръ попросту не выводится нормально на славянской почве.
Мера?
Мера-то мера, но здесь аномален сам порядок словосложения, если считать его "владеющим мерой".
Не бачу аномалії. Вернигора. Такий собі Майміра.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: Awwal12 от марта 12, 2015, 11:08Мера-то мера, но здесь аномален сам порядок словосложения, если считать его "владеющим мерой".
"Мѣра" = "закон, порядок"? Например, "смирный" <= "съмѣренъ" (законопослушный).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Волод

Цитата: Jeremy от марта 12, 2015, 11:27
Почему "мера"? Может, "меря"? "Владеющий мерей", "Будящий мерю", "Радящий(собирающий) мерю", "Кажущий, как меря" и пр.
Ага!
"Химеря"  :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр