Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Произношение названия Хасавюрт

Автор Ушелец, марта 6, 2015, 10:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Tibaren от марта  6, 2015, 10:41
:) Лучше придерживаться названия ж/д станции в этом городе: Хасав-Юрт.

Это оптимальный вариант.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

O

gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

watchmaker

Кстати, аналогичная проблема со словом "Минъюст". Произносят именно так, раздельно и с йотом, а вот пишут гораздо чаще Минюст.

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Jeremy

Цитата: Wolliger Mensch от марта  6, 2015, 21:52
Цитата: Tibaren от марта  6, 2015, 10:41
:) Лучше придерживаться названия ж/д станции в этом городе: Хасав-Юрт.

Это оптимальный вариант.
А чем Махач-Кала и Избер-Баш хуже?

DarkMax2

Цитата: Jeremy от марта  6, 2015, 23:25
Цитата: Wolliger Mensch от марта  6, 2015, 21:52
Цитата: Tibaren от марта  6, 2015, 10:41
:) Лучше придерживаться названия ж/д станции в этом городе: Хасав-Юрт.

Это оптимальный вариант.
А чем Махач-Кала
Анжи-Кале было бы секси.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Тайльнемер

Цитата: Tibaren от марта  6, 2015, 10:41
Хасав-Юрт
Кстати, в таком написании, в отличие от Хасавъюрт, в будет оглушаться: /хасафјурт/.

Agabazar

Цитата: Тайльнемер от марта  8, 2015, 08:01
Цитата: Tibaren от марта  6, 2015, 10:41
Хасав-Юрт
Кстати, в таком написании, в отличие от Хасавъюрт, в будет оглушаться: /хасафјурт/.
И действительно: ведь, например, в слове оливье в не произносится как ф

Türk

Цитата: DarkMax2 от марта  6, 2015, 23:36
Цитата: Jeremy от марта  6, 2015, 23:25
Цитата: Wolliger Mensch от марта  6, 2015, 21:52
Цитата: Tibaren от марта  6, 2015, 10:41
:) Лучше придерживаться названия ж/д станции в этом городе: Хасав-Юрт.

Это оптимальный вариант.
А чем Махач-Кала
Анжи-Кале было бы секси.
14 мая 1921 года по приказу Дагестанского революционного комитета город стал столицей ДАССР и был переименован в Махачкалу в честь Махача Дахадаева.

Местность, где основана крепость, среди горцев известна со Средних веков под названием Анжи-Кала — «жемчужный град» на кумыкском языке.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от марта  8, 2015, 08:01
Кстати, в таком написании, в отличие от Хасавъюрт, в будет оглушаться: /хасафјурт/.

Это да. Только это лучше записать как Хаса[ф]-Юрт, а то у вас фонематика этимологическая вышла.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: Ушелец от марта  6, 2015, 10:26
Давно заметил такую странность. Название дагестанского города, которое пишется как "Хасавюрт", все произносят так, как если бы оно было написано "Хасавъюрт".
А я вот заметил, что, пока теле- и радиоведущим это название было в новинку, они произносили его как написано. А вот по мере ознакомления с местными реалиями постепенно переходили на (правильное) произношение "Хасавъюрт". Причём похоже на то, что первыми перешли на такое произношение (или вообще сразу так говорили) те журналисты, которые были наиболее в теме - или местные, или кто приезжал работать поближе к Чечне/Дагестану. А потом вслед за ними и все остальные сообразили, видимо. Этот процесс занял несколько лет, было вполне заметно.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Jeremy

Значит, нужно почаще вводить журналистов в тему - побольше разных интересных событий типа хасавьюртовских, побольше общения с местными жителями. И не только на окраинах. Например, не знаю, где ставить ударение в Коломна, Ступино, Кинешма какого рода Суздаль.

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от марта  8, 2015, 18:43
А я вот заметил, что, пока теле- и радиоведущим это название было в новинку, они произносили его как написано.

Всегда дикторы [хәсавйурт] говорили — ещё и до войны. Где вы слышали иное?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: Wolliger Mensch от марта  8, 2015, 20:44
Всегда дикторы [хәсавйурт] говорили — ещё и до войны. Где вы слышали иное?
До войны они это название вообще не говорили, естественно - что им было о нём говорить? Начали, когда началась война. И поначалу было два варианта произношения, потом все перешли на нынешний (правильный). Понятно, что с тех пор прошло уже на порядок больше времени, чем длился переходный период, что может создавать впечатление, что "всегда" говорили только единственным способом.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

heckfy

Тюркских топонимов по всему Кавказу очень много же. Странно, что у кого-то это вызывает удивление.

Jeremy

Цитата: heckfy от марта  9, 2015, 07:16
Тюркских топонимов по всему Кавказу очень много же. Странно, что у кого-то это вызывает удивление.
Эт ерунда! Посмотрели бы какое удавление вызывает любое упоминание об "инородческих" топонимах на нашем местном городском "высокоинтеллектуальном" форуме. (территория пребывает в составе России 151 год).

Agabazar


Nevik Xukxo

Цитата: heckfy от марта  9, 2015, 07:16
Тюркских топонимов по всему Кавказу очень много же.
Везде по Кавказу или всё же основная концентрация в местах основных ареалов тюркских языков? :umnik:

Jeremy


Agabazar

Основные ареалы тюркских языков располагаются по всему Северному Кавказу. Неважно, рассматривать в исторической ретроспективе или современное (включая относительно недавнее)  состояние.

Jeremy

Цитата: Nevik Xukxo от марта  9, 2015, 08:28
Цитата: heckfy от марта  9, 2015, 07:16
Тюркских топонимов по всему Кавказу очень много же.
Везде по Кавказу или всё же основная концентрация в местах основных ареалов тюркских языков? :umnik:
Практически везде, но плотность разная. Наименьшая, пожалуй, в горной части центра Западного Кавказа. Правда, среди этих тюркизмов, по всей видимости, немало тюркизированного иранского и адыгского субстрата.

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от марта  9, 2015, 01:57
До войны они это название вообще не говорили, естественно - что им было о нём говорить? Начали, когда началась война.

У, батенька.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Toman

...Пару дней назад услышал по радио, как кто-то из ведущих произнёс Хасавюрт "как написано". Как услышал, сразу вспомнилось:
ЦитироватьТы что, не слыхал про Верещагина?.. Дожил! Было время, в этих краях каждая собака меня знала. Вот так держал! А сейчас забыли...
Это что ж, уже поколение у журналюг так капитально сменяется, что ли?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр