Как мне научиться говорить по-украински ?

Автор Leo, марта 3, 2015, 16:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Leo

Цитата: Upliner от марта  3, 2015, 21:32
Цитата: Leo от марта  3, 2015, 20:56у меня просто неуверенное владение
Ну так надо доводить до уверенного. Другие языки вы как до уверенного владения доводили? Или вы коренной лужичанин?
на нижнелужицком просто - там уверенных практически не осталось  :)

Upliner

Цитата: Leo от марта  3, 2015, 21:34
на нижнелужицком просто - там уверенных практически не осталось  :)
Ну и в Украине многие на суржике говорят -- так что не стесняйтесь, что на пол-предложения можете съехать на русский
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

LUTS

Цитата: Upliner от марта  3, 2015, 21:38
Цитата: Leo от марта  3, 2015, 21:34
на нижнелужицком просто - там уверенных практически не осталось  :)
Ну и в Украине многие на суржике говорят -- так что не стесняйтесь, что на пол-предложения можете съехать на русский
Заметно будет. Суржик это не хаотический микс украинского и русского.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Leo

Цитата: Upliner от марта  3, 2015, 21:38
Цитата: Leo от марта  3, 2015, 21:34
на нижнелужицком просто - там уверенных практически не осталось  :)
Ну и в Украине многие на суржике говорят -- так что не стесняйтесь, что на пол-предложения можете съехать на русский
как-то в египте говоря на арабском с пол-предложения съехал на иврит - слушатели просто помертвели  ;D

alant

Цитата: Leo от марта  3, 2015, 21:34
Цитата: Upliner от марта  3, 2015, 21:32
Цитата: Leo от марта  3, 2015, 20:56у меня просто неуверенное владение
Ну так надо доводить до уверенного. Другие языки вы как до уверенного владения доводили? Или вы коренной лужичанин?
на нижнелужицком просто - там уверенных практически не осталось  :)
Вы, походу, самый уверенный?
Я уж про себя молчу

Leo

Цитата: alant от марта  3, 2015, 21:42
Цитата: Leo от марта  3, 2015, 21:34
Цитата: Upliner от марта  3, 2015, 21:32
Цитата: Leo от марта  3, 2015, 20:56у меня просто неуверенное владение
Ну так надо доводить до уверенного. Другие языки вы как до уверенного владения доводили? Или вы коренной лужичанин?
на нижнелужицком просто - там уверенных практически не осталось  :)
Вы, походу, самый уверенный?
один из  :dayatakoy:

Upliner

Цитата: LUTS от марта  3, 2015, 21:40Суржик это не хаотический микс украинского и русского.
Почему же? Как говорила моя тёща: залез на лестницу -- впав з драбини.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Python

Цитата: Upliner от марта  3, 2015, 21:49
Цитата: LUTS от марта  3, 2015, 21:40Суржик это не хаотический микс украинского и русского.
Почему же? Как говорила моя тёща: залез на лестницу -- впав з драбини.
Ну, это уже на уровне «Варум ти не прийшов? — З неба васер ішов».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Upliner

Цитата: Python от марта  3, 2015, 22:15Ну, это уже на уровне «Варум ти не прийшов? — З неба васер ішов».
Интересно, встречается ли подобное у лужичан? У канадских эмигрантов вроде встречается.
Впрочем, кое в чём LUTS прав: хоть лексика и может меняться хаотично, но фонетика у "настоящих" носителей суржика как правило последовательно украинская (если только специально не переходят на русский).
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.


LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Upliner

Цитата: LUTS от марта  3, 2015, 23:08Ну це не суржик  :no:
Це характеристика мовной ситуации в окремо взятой деревне. Ну а як це назвати -- не знаю :donno:
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

LUTS

Цитата: Upliner от марта  3, 2015, 23:35
Цитата: LUTS от марта  3, 2015, 23:08Ну це не суржик  :no:
Це характеристика мовной ситуации в окремо взятой деревне. Ну а як це назвати -- не знаю :donno:
А шо за село?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Zhendoso

Цитата: alant от марта  3, 2015, 16:45
Можно девушку в Германии найти из Западной Украины, заодно и произношение поставить.  :)
Да ну нахрен и потом, когда все заварухи закончатся, выглядеть "колхозником" (а именно так "западенцы" и воспринимались в Союзе)? Имхо, надо на Приднепровье ориентироваться, всем понятные говоры там.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

LUTS

Цитата: Zhendoso от марта  4, 2015, 00:16
Имхо, надо на Приднепровье ориентироваться, всем понятные говоры там.
Говоры понятные практически все.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

LUTS

Цитата: Zhendoso от марта  4, 2015, 00:16
когда все заварухи закончатся, выглядеть "колхозником" (а именно так "западенцы" и воспринимались в Союзе)?
Чё-то вы такое прогнали...
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Zhendoso

Цитата: LUTS от марта  4, 2015, 00:28
Говоры понятные практически все.
Если много читать, то, наверное, да. Но я помню, как ребята с Черкасс у нас в общаге в открытую прикалывались над выговором и специфической лексикой ивано-франковских.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Python

Цитата: Zhendoso от марта  4, 2015, 00:16
Да ну нахрен и потом, когда все заварухи закончатся, выглядеть "колхозником" (а именно так "западенцы" и воспринимались в Союзе)? Имхо, надо на Приднепровье ориентироваться, всем понятные говоры там.
Может, когда-то при СССР так и было, а сейчас возникла несколько обратная ситуация: приличный городской украинский чем западнее, тем приличнее, а в более восточных областях нередко скатывается к суржику. Среди киевлян распространен стереотип о прекрасном украинском языке львовян. Впрочем, в основе стандарта языка — таки диалекты Приднепровья, и в западных областях дистанция между лит. нормой и сельскими диалектами более заметна.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Цитата: Zhendoso от марта  4, 2015, 00:35
Если много читать, то, наверное, да.
Это ни причем. Понять можно. 

Цитата: Zhendoso от марта  4, 2015, 00:35
Но я помню, как ребята с Черкасс у нас в общаге в открытую прикалывались над выговором и специфической лексикой ивано-франковских.
Мне например более смешного акцента, чем черкасский не было в детстве. Родственники у меня там. Медленная речь, чуть не по слогам... Да и гуцульская быстрая тоже прикалывала. Это нормально.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Zhendoso

Цитата: Python от марта  4, 2015, 00:36
Среди киевлян распространен стереотип о прекрасном украинском языке львовян.
Ну, с тех пор, действительно, 25 лет прошло. Когда я там жил, в Киеве по-украински вообще практически не говорили, даже деревенские по приезду сразу старались на русский переходить
Цитата: Python от марта  4, 2015, 00:36
...и в западных областях дистанция между лит. нормой и сельскими диалектами более заметна.
У нас в общаге (а там, жили в основном деревенские и приезжие) одного паренька (хороший паренек был) вообще Дикушей задразнили - он вместо дякую что-то типа дикую чтоль говорил, чем весьма веселил народ ))
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: LUTS от марта  4, 2015, 00:43
Это ни причем. Понять можно. 
Ну-ну, рассказывайте другим, только не мне, реально наблюдавшему восприятие "западенской" речи "центральноукраинцами" -  приколы типа муходити, говориш? - який ще мумуходити? до сих помню ))
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

LUTS

Цитата: Zhendoso от марта  4, 2015, 00:55
Цитата: LUTS от марта  4, 2015, 00:43
Это ни причем. Понять можно. 
Ну-ну, рассказывайте другим, только не мне, реально наблюдавшему восприятие "западенской" речи "центральноукраинцами" -  приколы типа муходити, говориш? - який ще мумуходити? до сих помню ))
И что? Мало ли где какие диалектные словечки есть.
С "муходити" вы по ходу всё-таки что-то напутали или призабыли.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Zhendoso

Цитата: LUTS от марта  4, 2015, 01:00
С "муходити" вы по ходу всё-таки что-то напутали или призабыли.
Да ничего не попутал, я и мупете или мупити (как-то так, означает типа "(мне) пора идти") и руком/ногом всякие помню ))
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

LUTS

Цитата: Zhendoso от марта  4, 2015, 01:05
Да ничего не попутал, я и мупете или мупити (как-то так, означает типа "(мне) пора идти")
Не, точно что-то путаете. Вообще что-то малореальное.

Цитата: Zhendoso от марта  4, 2015, 01:05
и руком/ногом всякие помню ))
Руков, ногов.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

engelseziekte

Это уже очень далекие углы. Сейчас таких носителей труднее найти :)

Цитата: LUTS от марта  4, 2015, 01:08Не, точно что-то путаете. Вообще что-то малореальное.
Есть в некоторых гуцульских говорах.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр