Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Общение с ребенком на неродном языке

Автор Лила, февраля 27, 2015, 15:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Poirot

Подкупает искренность, с которой Мнаше отвечает на вопросы.  ;up:
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Leo

Цитата: Rwseg от августа 21, 2015, 15:47
Цитата: Leo от августа 19, 2015, 15:32
чтобы мог общаться с носителями разных языков
Можно преспокойно общаться с представителями десятков стран на английском. Зачем учить языки всех стран, с представителями которых хочешь общаться?

Цитата: Leo от августа 19, 2015, 15:32
и получать информацию на разных языках. разве это плохо ?
Зачем учить даже десять языков (да даже два) для получения одной и той же информации? Это дублирование и пустая трата усилий. 80% информации о мире есть на английском, где-то 15% нет на английском, но есть на других 10-20 развитых мировых языках (фр., нем., исп., рус., араб., кит., латынь и т.п.), и 5% нет ни на том, ни на других, а на каких-то более локальных языках. Для естественных и большинства гуманитарных наук хватит английского, остальные нужны для изучения чего-то локального. Даже без русского (если он уже не родной) можно же прекрасно обойтись. Разве что, допустим, изучать историю России или что-то связанное с Россией лучше на русском, но вот даже историю Античности или Средневековья вполне можно на английском, там книг тысячи — за всю жизнь не перечитать.
почему нет ? можно и на китайском информацию получать. Мне проще говорить с арабами на арабском, с грузинами на грузинском, с датчанами на датском а с шотландцами на скотсе. если вам проще со вcеми на английском - дай Вам Бог !

I. G.

Цитата: Leo от августа 22, 2015, 02:02
почему нет ? можно и на китайском информацию получать. Мне проще говорить с арабами на арабском, с грузинами на грузинском, с датчанами на датском а с шотландцами на скотсе. если вам проще со вcеми на английском - дай Вам Бог !
Ключевое слово - "мне". Не все имеют время, способности и какое-либо желание учить тыщу языков.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

_Swetlana

Цитата: Poirot от августа 21, 2015, 21:36
Подкупает искренность, с которой Мнаше отвечает на вопросы.  ;up:
честному человеку незачем шифроваться, как ни странно  ;D
🐇

Rwseg

Цитата: mnashe от августа 21, 2015, 18:35
Я уже ответил на этот вопрос.
Там какие-то общие размышления о полезности языков.

Цитата: mnashe от августа 21, 2015, 18:35
Люди продолжают приезжать. В последние полтора года, в частности, была большая волна (особенно, конечно, с Украины, но и из России тоже, в том числе мой родной дядя с женой, их дети и внуки), у нас это называют «путинская ʕалия».
Да, мы это уже тут где-то обсуждали, было 2000 репатриантов в год, стало 4000.

Цитата: mnashe от августа 21, 2015, 18:35
Дать детям английский на сопоставимом с русским уровне мы не можем никак. Но не использовать имеющуюся возможность — глупо.
Разве только это, что вы не можете, тогда понятно.

Цитата: mnashe от августа 21, 2015, 18:35
Это вообще какая-то очень странная мысль.
Нормальная мысль. Если ребёнку надо общаться с бабушкой или со сверстниками во дворе, он выучит любой язык безо всяких энциклопедий. А «родители захотели» обычно всегда заканчивается так же, как и распространённая заставляловка учиться в музшколе «для общего развития».

Цитата: mnashe от августа 21, 2015, 18:35
Ты когда-нибудь видел детей сблизи?
Только по телевизору. Такие маленькие существа, похожие на людей.

Rwseg

Цитата: Leo от августа 22, 2015, 02:02
почему нет ? можно и на китайском информацию получать. Мне проще говорить с арабами на арабском, с грузинами на грузинском, с датчанами на датском а с шотландцами на скотсе. если вам проще со вcеми на английском - дай Вам Бог !
Есть такое понятие, как экономия усилий и ресурсов на одно и то же действие. Не мне проще, а и им тоже, они ведь тоже учат английский, чтобы общаться с иностранцами. На китайском информации мало.

Цитата: I. G. от августа 22, 2015, 07:42
Ключевое слово - "мне". Не все имеют время, способности и какое-либо желание учить тыщу языков.
Это ЛФ деформация. ЛФчане думают, что все вокруг такие же суперполиглоты.

Alexandra A

Цитата: Rwseg от августа 21, 2015, 15:56
Я вообще не очень понимаю, зачем израильтянам, 100% евреям, русский язык. Общаться с престарелыми родственниками разве что. Как мне показалось, Мнаше немного авторитарный родитель и заставляет учить не потому, что детям надо (если надо — выучат), а потому что ему так захотелось. Но эффект скорее будет обратный — отвращение к языку.
Чтобы выжить. В этом мире.

Знание русского языка в данном случае - огромный плюс.

Вот, есть 3 большие группы в Бессарабии: 1.румыноязычные которые не против войти в Румынию, 2.румыноязычные которые категорически против Румынии, и некоторые из них симпатизируют России, 3.русскоязычные, которым конечно в Румынии делать нечего.

Вот что будет со мной если Республика Молдова войдёт в Румынию? Мне придётся бежать в Россию. В России я буду говорить на русском языке, ничего не отличающемся от языка людей родившихся в России. Меня будут принимать за своего, никто меня не отличит от руского по рождению, пока я не скажу место своего рождения.

А овт что себе думают те "молдаване" которые против Румынии (единственной страны которая защищает румынский язык), но при этом держатся за свой румынский язык? Что они будут делать в случае объединения с Румынией? Поедут в свою любимую Россию? Там им будет трудно с языком, ещё очень долго их русская речь будет выглядеть как речь иностранца, путающего падежи, спряжение, глагольный вид... Почему? Потому что они в семье не получили воспитание на русском языке!
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Catrina

Со мной бабушка часто говорила по-латышски. Мне было года 4, может, 5. Я всё прекраснейшим образом понимала и как-то отвечала ей. Сейчас бабушки с нами нет и я уже ничего не помню. Помню пару-тройку фраз, считать умею и кое-какие названия животных и растений помню :)
"Есть два способа командовать женщиной, но никто их не знает."(c)
Фрэнк Хаббард

Poirot

Цитата: Alexandra A от августа 22, 2015, 11:21
Вот что будет со мной если Республика Молдова войдёт в Румынию? Мне придётся бежать в Россию.
Чего вы боитесь в Румынии?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Ильич

Цитата: Catrina от августа 22, 2015, 11:23
Со мной бабушка часто говорила по-латышски. Мне было года 4, может, 5. Я всё прекраснейшим образом понимала и как-то отвечала ей. Сейчас бабушки с нами нет и я уже ничего не помню. Помню пару-тройку фраз, считать умею и кое-какие названия животных и растений помню :)
Классический случай.

Валер

Цитата: Leo от августа 22, 2015, 02:02
Цитата: Rwseg от августа 21, 2015, 15:47
Цитата: Leo от августа 19, 2015, 15:32
чтобы мог общаться с носителями разных языков
Можно преспокойно общаться с представителями десятков стран на английском. Зачем учить языки всех стран, с представителями которых хочешь общаться?

Цитата: Leo от августа 19, 2015, 15:32
и получать информацию на разных языках. разве это плохо ?
Зачем учить даже десять языков (да даже два) для получения одной и той же информации? Это дублирование и пустая трата усилий. 80% информации о мире есть на английском, где-то 15% нет на английском, но есть на других 10-20 развитых мировых языках (фр., нем., исп., рус., араб., кит., латынь и т.п.), и 5% нет ни на том, ни на других, а на каких-то более локальных языках. Для естественных и большинства гуманитарных наук хватит английского, остальные нужны для изучения чего-то локального. Даже без русского (если он уже не родной) можно же прекрасно обойтись. Разве что, допустим, изучать историю России или что-то связанное с Россией лучше на русском, но вот даже историю Античности или Средневековья вполне можно на английском, там книг тысячи — за всю жизнь не перечитать.
почему нет ? можно и на китайском информацию получать. Мне проще говорить с арабами на арабском, с грузинами на грузинском, с датчанами на датском а с шотландцами на скотсе. если вам проще со вcеми на английском - дай Вам Бог !
Лео, мы же ж на ЛыФы :) Здесь особенный народ, а остальным 99 его процентам языки интересны ну приблизительно как астрономия :)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

_Swetlana

Да, астрология более интересная наука. Пока ЛФ неделю лежал, побывала у Менашше на его личном сайте, получила для себя дивный гороскоп  ::)
🐇

BormoGlott

Цитата: Валер от августа 22, 2015, 12:29
интересны ну приблизительно как астрономия
Цитата: _Swetlana от августа 22, 2015, 13:00
Да, астрология более интересная наука.

У вас астрология = астрономия, как и у всех из 95%

_Swetlana

🐇


Conan-Barbar


Lodur

Цитата: Conan-Barbar от августа 22, 2015, 14:46
Цитата: _Swetlana от августа 22, 2015, 14:30
Астрология - прикладная астрономия.
Астролог - прикладывающийся астроном?
Астроном - прибедняющийся астролог.
Не хочет будущее по звёздам предсказывать, хат такой! ;D
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Авишаг

Цитата: I. G. от августа 19, 2015, 21:49
А как так получилось, что у двоих детей такой разный уровень владения русским?
Когда Ривка была маленькая, её окружали только русскоязычные родственники (папа и мама), а вот когда Яир стал достаточно вербален (2–3 года), Ривка уже хорошо знала иврит и предпочитала его в общении с детьми (с 3 лет в садике). Дети многому учатся от старших братьев и сестёр. В данном случае для нас это скорее минус, чем плюс.
К тому же я много читала Ривке в возрасте 1–3 года, мы были с ней много вдвоём, а вечером приходил папа и мы продолжали общение втроём, опять же по-русски.
А вот когда Яир был маленьким, я осталась одна с двумя детьми (муж работал в центре и приезжал только на выходные), сил и возможностей заниматься только Яиром у меня не было, читали существенно меньше и в основном с ориентиром на старшего ребёнка, а в общении уже присутствовали оба языка (со мной русский, с Ривкой иногда иврит + общение в садике, куда мы ходили часто за Ривкой и проводили там какое-то время, и на детской площадке с ивритоговорящими детьми, опять-таки из-за подросшей Ривки, которой уже хотелось общения не только с мамой и братом).

Цитата: Rwseg от августа 21, 2015, 15:56
Я вообще не очень понимаю, зачем израильтянам, 100% евреям, русский язык. Общаться с престарелыми родственниками разве что. Как мне показалось, Мнаше немного авторитарный родитель и заставляет учить не потому, что детям надо (если надо — выучат), а потому что ему так захотелось. Но эффект скорее будет обратный — отвращение к языку.
Язык нужен в первую очередь мне для общения со своим ребёнком. Хоть иврит у меня хороший, но некоторые вещи мне легче сказать по-русски. И дело даже не в отсутствии словарного запаса, а скорее в эмоциональной насыщенности речи. Для примера, в детстве многих называют «солнышками», «зайчиками» и т.п., в иврите это отсутствует полностью. Всякие колыбельные тоже отсутствуют как класс.
Я не дрессирую ребёнка, я живу с ним. И для того, чтобы мы понимали друг друга, нам нужен общий язык. Я не буду с ним общаться по-английски, даже если буду знать его досконально, т.к. это не мой родной язык, а вот на знании русского я буду настаивать, потому что это наш язык.
Пока горит свеча – всё поправимо (рабби Исраэль из Салант).

Poirot

Цитата: Авишаг от августа 22, 2015, 22:05
Я не дрессирую ребёнка, я живу с ним. И для того, чтобы мы понимали друг друга, нам нужен общий язык. Я не буду с ним общаться по-английски, даже если буду знать его досконально, т.к. это не мой родной язык, а вот на знании русского я буду настаивать, потому что это наш язык.
Исчерпывающее объяснение.  ;up:
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

mnashe

Цитата: Авишаг от августа 22, 2015, 22:05
И для того, чтобы мы понимали друг друга, нам нужен общий язык.
Я вот думаю, что это тоже может быть причиной.
Авишагу нужен общий язык, а Яиру желательно его отсутствие, поскольку он очень любит играть с мамой в игру «а я буду делать что хочу и мне пофиг на твои поручения». В этом игре наличие языка (и ушей) — только помеха.

Цитата: mnashe от августа 19, 2015, 21:58
Что интересно, у сына вербальное (и вообще логика) доминирует над эмоциональным, в противоположность дочери. Так что должно было бы быть наоборот, по идее.
Проверил — оказалось, это было обманчивое впечатление.
В принципе, я и раньше замечал, что логика у него своеобразная, полностью подчинённая желаниям. Но это совершенно нормально для этого возраста, поэтому я не придавал этому значения.
Оказывается, у него сильный знак Водолея и очень слабый Сатурн (отсюда и уверенность, что он всё знает лучше всех, и неприятие никаких рамок и авторитетов) и исключительно слабый Меркурий, так что никакой доминантной логики там нет и в помине. Ну а самая сильная планета, конечно же, Марс (Солнце в Овне).
Это не значит, что с языками будет совсем туго, но в любом случае нет причин, чтобы в этой сфере ему было легче чем Ривқе. Хотя в целом ребёнок достаточно способный, учится хорошо, учителя жалуются только на поведение (открыто конфликтует со всеми, включая учителей, которые ему чем-то не нравятся).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Лила

Цитата: Авишаг от августа 22, 2015, 22:05
Когда Ривка была маленькая, её окружали только русскоязычные родственники (папа и мама), а вот когда Яир стал достаточно вербален (2–3 года), Ривка уже хорошо знала иврит и предпочитала его в общении с детьми (с 3 лет в садике). Дети многому учатся от старших братьев и сестёр. В данном случае для нас это скорее минус, чем плюс.
Я смотрела в марте сего года один видеоблог про семью русскоязычных американцев, в которой была ровно такая же языковая ситуация.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Ильич

Цитата: Авишаг от августа 22, 2015, 22:05Язык нужен в первую очередь мне для общения со своим ребёнком. Хоть иврит у меня хороший, но некоторые вещи мне легче сказать по-русски. И дело даже не в отсутствии словарного запаса, а скорее в эмоциональной насыщенности речи. Для примера, в детстве многих называют «солнышками», «зайчиками» и т.п., в иврите это отсутствует полностью. Всякие колыбельные тоже отсутствуют как класс.
Я не дрессирую ребёнка, я живу с ним. И для того, чтобы мы понимали друг друга, нам нужен общий язык. Я не буду с ним общаться по-английски, даже если буду знать его досконально, т.к. это не мой родной язык, а вот на знании русского я буду настаивать, потому что это наш язык.
Насчет русского всё понятно.
А вот насчет иврита сразу большой вопрос.
Как может быть, чтобы в живом языке не было колыбельных? Я по-русски ни одной колыбельной не помню, но помню, что укачивал и пел то, что сочинял на ходу.
...
Спи хороший, спи пригожий,
Спи на солнышко похожий.
Солнце тоже спать идёт
И Ванюшеньке поёт:
Баю-баю маленький.
Спи Ванюшка сладенький.
...

Всегда считал, что эмоционально можно выражаться на любом языке, в том числе и выразить нежность ребёнку, и ему эта нежность будет понятна. Неужели этого нет в иврите?

Авишаг

Цитата: Ильич от августа 22, 2015, 23:40
Неужели этого нет в иврите?
Нету. На иврите я не могу сказать «сынок», «дочурка», «лапочка» и т.п. Могу только «дочь» и «сын». Естественно, что-то можно передать интонацией, но в моём восприятии это всё же не то. Возможно, когда-то были и колыбельные, но за две тысячи лет они были утеряны. Современное творчество вызывает во мне скорее отвращение, чем желание выразить нежность таким способом. Да и детские песенки в основной своей массе далеки даже от «Антошка, пойдём копать картошку», не говоря уже о «малышей не обижать учат в школе» или «но ты человек...своими руками судьбу свою делай». Мне бы хотелось через песню научить ребёнка человеческим ценностям, а не тому, что не закрытая вовремя дверь может привести к насморку (одна из известнейших израильских песенок).
Пока горит свеча – всё поправимо (рабби Исраэль из Салант).

Tibaren

Цитата: Авишаг от августа 23, 2015, 00:01
не закрытая вовремя дверь может привести к насморку (одна из известнейших израильских песенок).
:-\ А можно подробнее?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр