Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

карочИ? Произношение "е" в конце слова

Автор scorpjke, февраля 21, 2015, 19:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rwseg

Цитата: Jeremy от февраля 22, 2015, 18:24
Цитата: Artiemij от февраля 22, 2015, 16:49
Цитата: watchmaker от февраля 22, 2015, 16:41А что, они перед гласными разве должны обязательно оглушаться?
Должны. По его отсутствию украинцев удобно вычислять.
Кстати, да. Считается, что в южнорусских говорах оно не оглушается, но, видимо, это произошло недавно и не без влияния восточноукраинских говоров.
Не всё в русском происходит под влиянием вашего любимого языка. Скорее так: мало что.

Artiemij

Цитата: Toman от февраля 23, 2015, 19:34Зоны реально массового Х-канья, судя по этой карте, только внутри Ф-кающих - рязанско-пензенско-мордовский регион и, может быть, западно-вологодский регион и Тверь. Впрочем, даже эти регионы гипотетически можно интерпретировать как сравнительно недавно переделанные бывшие ў-кающие острова - но так, что самого ў-канья уже не осталось, а остался след от этой переделки.
Судя по всему, так оно и есть. Чисто х-кающих регионов на карте действительно нет, а переход [ф] > [х] в уже фэкающих говорах, на мой взгляд, маловероятен.
По сабжу: вы, я предполагаю, все три конечные гласные различаете?
Я тартар!

Artiemij

Цитата: Rwseg от февраля 23, 2015, 23:35
Цитата: Jeremy от февраля 22, 2015, 18:24Кстати, да. Считается, что в южнорусских говорах оно не оглушается, но, видимо, это произошло недавно и не без влияния восточноукраинских говоров.
Не всё в русском происходит под влиянием вашего любимого языка.
Скорее так: ўеканье (более-менее) сохранилось на юго-западе в том числе из-за соседства с белорусскими и украинскими говорами. Не возникло, а именно сохранилось: ўеканье — это архаизм, а не инновация.
Я тартар!

Ушелец

Я думаю, всё дело в том, что родной диалект автора темы - один из тех, где различаются безударные Е и И. Насчёт Кировской области ничего сказать не могу, но знаю, что подобная особенность имеется и в речи жителей Питера.

У нас в Поволжье безударные Е и И не различаются (после мягких согласных). Таким образом, для меня "леса" и "лиса" - омофоны, равно как и в конечной позиции (например, "вопрос Вани" - "помоги Ване"). В бытность моей учёбы в школе это была одна из распространённых ошибок на письме среди моих сверстников.

Так же произносится и Я (то есть [а] после мягких согласных) в предударных слогах. Отсюда омофоны типа "частота" и "чистота", "подвязаться" и "подвизаться". Это также хорошо видно из типичных "школьных" ошибок: младшеклассник легко может написать "лягушка" как "легушка" или "лигушка".

Однако в заударных флексиях я произношу Я отлично от Е/И:

Это что? - поле [-ɪ]
Вижу что? - поле [-ɪ]
Где? - в поле [-ɪ]

но:

Чего? - поля [-ə]

Цитата: Тайльнемер от февраля 22, 2015, 08:16
nom.sg. по́ле [-ə]  =  //gen.sg. по́ля [-ə]
но
acc.sg. в по́ле [-ə]  ≠  //loc.sg. в по́лѣ [-ɪ]

А вот это, признаться, меня реально удивило.
Больше всего, конечно, удивителен факт, что кто-то различает в произношении Е и ѣ (пусть даже в каком-то частном случае).
Одинаковое произношение номинатива и генитива тоже для меня необычно.

Ушелец

Цитата: bvs от февраля 23, 2015, 17:11
У меня наоборот, поле/поля различаются, но поле им.п. и поле предл.п. одинаковы.

+1

Yllis Tarvi

Среди моих клиентов есть дама с фамилией Аллахвердова. Один наш охранник в журнале посещения клиентов всегда указывает её как Алифердова.
Охранник родом с Кубани. - это что касается х-еканья.

Сам я родом из Нижегородской области, из города в котором ПАЗики собирают. Сколько себя помню, в речи жителей моего родного города безударные "е" в конце слова всегда чётко различались. Вообще меня всегда удивлял тот факт, с каким усердием мои земляки проговаривают любые безударные "е". Это какая-то местная особенность речи, потому что, например, в Нижнем Новгороде и в Арзамасе безударные "е" сливаются с "и".
Когда приезжаю к своим родным из Москвы (уже 5 лет здесь живу), они всегда подшучивают над моим произношением, а мне сильно режет слух это чёткое выговаривание безударных "е".

Jarvi

Заметил, что иногда в поп-музыке исполнители стараются произносить безударное "е". Любопытная смесь в этой песне: первая солистка поёт "мичтах" и "литала", а вторая "несёшь", "меня". По именам их не знаю, так что непонятно, это региональные различия или коррекция.
http://www.youtube.com/watch?v=lQ6HCZA7i1U
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Awwal12

Цитата: Jarvi от апреля 22, 2015, 23:44
Заметил, что иногда в поп-музыке исполнители стараются произносить безударное "е".
Это вообще-то норма академического пения. Ну а в попсе, как обычно, всё ни в пень, ни в Красную армию...
Я как-то уже разбирал на форуме песню "Три зимы" Т.Шулубиной по этому поводу. С тем же результатом - полное отсутствие системы.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

I. G.

Цитата: Ушелец от февраля 24, 2015, 14:44
Однако в заударных флексиях я произношу Я отлично от Е/И:

Это что? - поле [-ɪ]
Вижу что? - поле [-ɪ]
Где? - в поле [-ɪ]

но:

Чего? - поля [-ə]

Цитата: Тайльнемер от февраля 22, 2015, 08:16//nom.sg. по́ле [-ə]  =  //gen.sg. по́ля [-ə]
но
acc.sg. в по́ле [-ə]  ≠  //loc.sg. в по́лѣ [-ɪ]
А вот это, признаться, меня реально удивило.
Больше всего, конечно, удивителен факт, что кто-то различает в произношении Е и ѣ (пусть даже в каком-то частном случае).
Одинаковое произношение номинатива и генитива тоже для меня необычно.
Опять "воины".
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Artiemij

Цитата: I. G. от мая  1, 2015, 13:08Опять "воины".
Не обязательно. В речи тех, кто не смешивает конечные [ə] и [ɪ] такое вполне возможно. Я уже писал об этом выше.
Я тартар!

I. G.

Цитата: Artiemij от февраля 22, 2015, 21:14
Цитата: Тайльнемер от февраля 22, 2015, 20:09
Цитата: scorpjke от февраля 22, 2015, 19:19А в ударной позиции у вас они не различаются?
Не-а.
Они только в конечной позиции и различаются что ли? Не у существительных «е» и «я» тоже сливаются?
Мне кажется, ять тут вообще не при чём. Судя по всему, у вас в безударной (конечной?) позиции после мягких действует обычное аканье: (МФШ) фонемы <а> и <о> реализуются как [ə], а <и> и <э> — как [ɪ]. Шва в именительном падеже появилась по аналогии со словами с основой на твёрдую согласную или с ударением на флексию:


Им.пведро́ <в'одро́> [в'ɪдро́]не́бо <н'э́бо> [н'эбə]дитё <д'эт'о́> [д'ɪт'о́]поле <по́л'о> [по́л'ə]
Р.пведра́ <в'одра́> [в'ɪдра́]не́ба <н'э́ба> [н'эбə]дитя <д'эт'а́> [д'ɪт'а́]поля <по́л'а> [по́л'ə]
Д.пведру́ <в'одру́> [в'ɪдру́]не́бу <н'э́бу> [н'эбу]дитю <д'эт'у́> [д'ɪт'у́]полю <по́л'у> [по́л'у]
В.пведро́ <в'одро́> [в'ɪдро́]не́бо <н'э́бо> [н'эбə]дитё <д'эт'о́> [д'ɪт'о́]поле <по́л'о> [по́л'ə]
Тв.пведро́м <в'одро́м> [в'ɪдро́м]не́бом <н'э́бом> [н'эбəм]дитём <д'эт'о́м> [д'ɪт'о́м]полем <по́л'ом> [по́л'?м]
П.пведре́ <в'одр'э́> [в'ɪдр'э́]не́бе <н'э́б'э> [н'эб'ɪ]дите <д'эт'э́> [д'ɪт'э́]поле <по́л'э> [по́л'ɪ]
Это псевдонаука какая-то. Можете считать меня феминисткой.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Artiemij

Цитата: I. G. от мая  1, 2015, 18:51Это псевдонаука какая-то.
В каком месте это псевдонаука?
Цитата: I. G. от мая  1, 2015, 18:51Можете считать меня феминисткой.
:what:
Я тартар!

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Artiemij

Слово «поле», фонемный состав в мфш-подобной записи — <по́л'о>, произносится как [по́л'ə]. Чё конкретно не нравится?
Я тартар!

I. G.

Цитата: Artiemij от мая  1, 2015, 19:51
Слово «поле», фонемный состав в мфа-подобной записи — <по́л'о>, произносится как [по́л'ə]. Чё конкретно не нравится?
Все!
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Artiemij

Цитата: I. G. от мая  1, 2015, 19:54Вы смешали мягкую и твердую разновидность.
Разновидность чего? Где? Говорите яснее.
Я тартар!

I. G.

Цитата: Artiemij от мая  1, 2015, 19:55
Цитата: I. G. от мая  1, 2015, 19:54Вы смешали мягкую и твердую разновидность.
Разновидность чего? Где? Говорите яснее.
Откройте учебник тогда по морфологии. Раздел "Склонение имен существительных".
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Artiemij

Учебник по морфологии описывает идиолект Тайльнемера?
На секундочку: никто не отрицал, что в СРЛЯ фонемный состав (по МФШ) слова «поле» — <пол'э>. Только при чём тут он?
Я тартар!

I. G.

При чем тут Тайль? Содержание учебника явно противоречит этим построениям и "записям МФА".
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от мая  1, 2015, 20:00
Учебник по морфологии описывает идиолект Тайльнемера?
На секундочку: никто не отрицал, что в СРЛЯ фонемный состав (по МФШ) слова «поле» — <пол'э>. Только при чём тут он?

/пол'о/ Там.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Цитата: I. G. от мая  1, 2015, 20:02При чем тут Тайль?
Мы обсуждали его [ə] вместо ожидаемого [ɪ] в слове «поле» (nom).
Цитата: I. G. от мая  1, 2015, 20:02Содержание учебника явно противоречит этим построениям и "записям МФА".
В чём? И почему он вообще должен ему соответствовать, если речь идёт о идиолекте, который в этом плане явно отличается от литературной нормы?
Я тартар!

I. G.

Цитата: Artiemij от мая  1, 2015, 20:24
Цитата: I. G. от мая  1, 2015, 20:02При чем тут Тайль?
Мы обсуждали его [ə] вместо ожидаемого [ɪ] в слове «поле» (nom).
Цитата: I. G. от мая  1, 2015, 20:02Содержание учебника явно противоречит этим построениям и "записям МФА".
В чём? И почему он вообще должен ему соответствовать, если речь идёт о идиолекте, который в этом плане явно отличается от литературной нормы?
Никаких доказательств особого, отличающегося от русского языка, идиолекта Тайля не было представлено. Следовательно, его нет.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Artiemij

Цитата: I. G. от мая  1, 2015, 20:26Никаких доказательств особого, отличающегося от русского языка, идиолекта Тайля не было представлено. Следовательно, его нет.
Да ради б-га. Ждите от них аудиозапись, раз вам теоретических измышлений недостаточно.
Я тартар!

I. G.

Цитата: Wolliger Mensch от мая  1, 2015, 20:14
Цитата: Artiemij от мая  1, 2015, 20:00
Учебник по морфологии описывает идиолект Тайльнемера?
На секундочку: никто не отрицал, что в СРЛЯ фонемный состав (по МФШ) слова «поле» — <пол'э>. Только при чём тут он?

/пол'о/ Там.
С чего это? А бытие куда девали?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр