Интенсивный курс синхронного перевода в ВШП МГУ�

Автор esti, февраля 2, 2015, 10:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

esti

11 марта 2015 года в Высшей школе перевода (факультете) МГУ начинается интенсивный курс синхронного перевода по программам, обсужденным с лингвистическими службами Организации Объединенных Наций.



Цель курса:
1. Подготовка к конкурсным экзаменам на замещение вакансий в лингвистических службах ООН (для лиц, владеющих тремя официальными языками ООН: английский + французский + русский)
2. Развитие навыков синхронного перевода у специалистов межъязыковой коммуникации, владеющих в достаточной степени русским и одним иностранным (английским, французским, немецким, испанским, китайским) языком.

Языковые комбинации:
английский – русский;
французский – русский.

Занятия проводят преподаватели Высшей школы перевода МГУ, специалисты-переводчики, прошедшие стажировку в лингвистических службах ООН.
Продолжительность курса – 100 академических часов (не более 3 месяцев).
Зачисление на курс по итогам комплексного испытания на определение уровня владения иностранными и русским языками и предрасположенности к работе синхронным переводчиком.

По завершении курса – аттестационное испытание совместной комиссией преподавателей Высшей школы перевода МГУ и экспертов профессионального сообщества (лингвистических служб ООН, МИД РФ, Союза переводчиков РФ, переводческих компаний).

При успешном завершении курса выдается сертификат «переводчика-синхрониста» по определенной комбинации языков Высшей школы перевода Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.

Форма обучения: очная вечерняя.
Обучение платное.

Запись на курс заканчивается 28 февраля 2015 года.
Запись и справки по телефону: + 7 (495) 939-33-48  с 15.00 до 19.00  (Наталья Николаевна) и по электронной почте: kpk_translator@mail.ru (тема сообщения: Синхронный перевод).

Yuriy Zelenskiy

Здравствуйте.
Как говорится, попытка - не пытка. Хотя the deadline уже прошел, тем не менее, я хотел бы у Вас поинтересоваться о стоимости прохождения курса и о возможности зачисления на него. Сам я из Ташкента. Является ли мое гражданство препятствием для зачисления?
С уважением,
Юрий

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр