Author Topic: Радуга  (Read 28648 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline арьязадэ

  • Posts: 1752
« Reply #25on: January 27, 2015, 14:47 »
تیرکمان - "тир-камон" - стрела Тира. Тир (авест Тиштриййа) божество дождя.
На санскрите "лук Индры" или "лук богов". (Конкретные варианты названий приводить не буду, потому что их десятка с три, но все с одним значением).

точно, "лук", а не стрела, исправил.

в стандартном персидском
رنگین کمان  - "рангинкамон" - цветные лука (луки?)
в таджиксом диалекте однако сохранилось более архаичное название
تیرکمان - "тир-камон" - лук Тира. Тир (авест Тиштриййа) божество дождя.

Offline Agabazar

  • Posts: 3134
« Reply #26on: January 27, 2015, 15:04 »
Чувашская детская песенка про радугу (Асамат кĕперĕ)
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=cs6wcK_5ceM" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=cs6wcK_5ceM</a>

Offline Bhudh

  • Posts: 48602
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #27on: January 27, 2015, 15:18 »
Наверное, фричество с моей стороны, но почему не "радость", "радующая"?
В таком случае Вы в хорошей компании фрикуете. С Фасмером.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Lodur

  • Posts: 21948
« Reply #28on: January 27, 2015, 15:19 »
Наверное, фричество с моей стороны, но почему не "радость", "радующая"?
В таком случае Вы в хорошей компании фрикуете. С Фасмером.
Лень было заглядывать; просто первое, что пришло в голову. :)
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Leo

  • Posts: 26764
« Reply #29on: January 27, 2015, 15:22 »
Радуга  -  Ра=Дождь ?
Наверное, фричество с моей стороны, но почему не "радость", "радующая"? По-украински радуга - веселка.
шюдка. попытка германо-славянской фрикоаналогии  :)

« Reply #30on: January 27, 2015, 15:23 »
нижнелужицкий bogowa tyca

Offline Lodur

  • Posts: 21948
« Reply #31on: January 27, 2015, 15:24 »
шюдка. попытка германо-славянской фрикоаналогии  :)
Я понял, что шутка. Вот тоже пошутить попытался в ответ, а оказалось, что угадал.
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Leo

  • Posts: 26764
« Reply #32on: January 27, 2015, 15:28 »
шюдка. попытка германо-славянской фрикоаналогии  :)
Я понял, что шутка. Вот тоже пошутить попытался в ответ, а оказалось, что угадал.
интересно, по-фински тоже дождедуга (sateenkaari)

Offline Алатар

  • Posts: 8
« Reply #33on: January 27, 2015, 15:32 »
Ирландское Tuar ceatha и гэльское Bogha-frois как дословно переводятся?

Offline Whitesky777

  • Posts: 348
  • ...
« Reply #34on: January 27, 2015, 16:28 »
на арабском - qaws quzah. "Дуга Кузаха" Кузах - языческий бог у древних аравитян

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9977
« Reply #35on: January 27, 2015, 16:37 »
"Дуга Кузаха"
Лук Кузаха.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

« Reply #36on: January 27, 2015, 16:41 »
Лол.
Quote
وفي الحديث عن ابن عباس: لا تقولوا قوسُ قُزَحَ فإِن قُزَحَ اسم شيطان، وقولوا: قوس الله عز وجل
В хадисе со [слов] Ибн Аббаса: не говорите "лук Кузаха", [потому что] Кузах - имя шайтана, говорите "лук Аллаха" (могуч Он и славен).
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline oveka

  • Posts: 941
« Reply #37on: January 27, 2015, 17:22 »
А произносить это слово наверно надо как "висЭлка".  :)
"вЭсЭлка", только первое Э немножко не такое, как под ударением.
Слухай тут  http://uk.forvo.com/word/веселка/#uk

Offline _Swetlana

  • Posts: 14092
« Reply #38on: January 27, 2015, 19:02 »
Чувашская детская песенка про радугу (Асамат кĕперĕ)
Замечательно поёт))) /асамат кебере/
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

« Reply #39on: January 27, 2015, 19:03 »
Наверное, фричество с моей стороны, но почему не "радость", "радующая"?
В таком случае Вы в хорошей компании фрикуете. С Фасмером.
Я с Кузминым  :-[
Ра-дуга
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline Agabazar

  • Posts: 3134
« Reply #40on: January 27, 2015, 19:08 »
Песню поставил с тем расчётом, чтобы каждый желающий мог узнать, как звучит в реальности чувашское "Асамат кĕперĕ" (радуга).

Offline Leo

  • Posts: 26764
« Reply #41on: January 27, 2015, 19:12 »
"Дуга Кузаха"
Лук Кузаха.
в нек-рых языках лук и дуга выражаются одним и тем же словом

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9977
« Reply #42on: January 28, 2015, 02:04 »
в нек-рых языках лук и дуга выражаются одним и тем же словом
Думаете, для меня это новость? Арабский как раз из таких языков.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Leo

  • Posts: 26764
« Reply #43on: January 28, 2015, 02:23 »
Думаете, для меня это новость?
я рад за вас  :)

Offline _Swetlana

  • Posts: 14092
« Reply #44on: January 28, 2015, 10:39 »
А что это за имя - кузах?
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline dahbed

  • Posts: 3325
« Reply #45on: January 28, 2015, 10:53 »
تیرکمان - "тир-камон" - стрела Тира. Тир (авест Тиштриййа) божество дождя.
На санскрите "лук Индры" или "лук богов". (Конкретные варианты названий приводить не буду, потому что их десятка с три, но все с одним значением).

точно, "лук", а не стрела, исправил.

в стандартном персидском
رنگین کمان  - "рангинкамон" - цветные лука (луки?)
в таджиксом диалекте однако сохранилось более архаичное название
تیرکمان - "тир-камон" - лук Тира. Тир (авест Тиштриййа) божество дождя.
В тадж. тирукамон, рангинкамон, камони Рустам
Турции пиздес

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9977
« Reply #46on: January 28, 2015, 10:58 »
А что это за имя - кузах?
Кузах (qúzaḥu) - мекканский бог-громовержец. Местом, связанным с его культом, была гора в местности Муздалифа к востоку от Мекки.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline арьязадэ

  • Posts: 1752
« Reply #47on: January 28, 2015, 11:08 »
В тадж. тирукамон, рангинкамон, камони Рустам
а таджикском примечателен "тирукамон". ошибочно можно подумать это "тиру камон", "стрела и лук", однако на самом деле "тир-камон", а краткий "у" вставляется по законам персидской речи. сравни, например "орзу" произносится как "орезу". то есть на языке таджиков сохранилось зороастрийское божество Тир/Тиштриййа. Сравни с "Тирамох", который на самом деле "Тир-мох", тут тоже вставляетмя краткий звук "а". "Тир-мох" это месяц божества Тир.

Offline DarkMax2

  • Posts: 43786
  • UeArtemis
« Reply #48on: January 28, 2015, 11:12 »
Райдуга.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Flos

  • Posts: 12508
« Reply #49on: January 28, 2015, 11:18 »
по-румынски curcubeu.

Кто пишет, что от лат. curvus , concurvare, изгибаться.
Кто-то пишет, что этимология неизвестна.

Вообще, слово подозрительно похоже на тюркскую радугу...

 :???

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: