Author Topic: *Украинская орфография русской козе  (Read 2167 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline cetsalcoatle

  • Posts: 5624
  • Геометрия рулеzzz!
А почему поляки не перешли на чешский алфавит - он практичней и неплохо подходит польскому языку?
Рускій язик тоже нєплохо запісиваєтся срєдствамі українской орфоґрафії, но ето єщьо нє повод для пєрєхода на нєво.
Я особой разницы не вижу. :donno:
Поэтому, наверное, и нет - зачем менять шило на мыло? :what:
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Offline Artiemij

  • Posts: 8181
Рускій язик тоже нєплохо запісиваєтся срєдствамі українской орфоґрафії, но ето єщьо нє повод для пєрєхода на нєво.
Я особой разницы не вижу. :donno:
Поэтому, наверное, и нет - зачем менять шило на мыло? :what:
Я бы сказал, она даже хуже: ненужная ї, отсутствие симметрии гласных (йо/ьо), ґ при незанятом г (soviet style прям).
Я тартар!

Offline Iskandar

  • Posts: 30769
Кулешовку в русские алфавиты?
Хвост виляет собакой только в фильмах.
пожиттєво

Offline Лила

  • Posts: 3158
  • Сяду я верхом на коня!
Кулешовку в русские алфавиты?
Хвост виляет собакой только в фильмах.
Что есть кулешовка?
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Я бы сказал, она даже хуже
В принципе, да.
ненужная ї,
Я не понимаю, почему сия буква все еще есть в украинском алфавите. Про русский (если бы РЯ был на украинском алфавите) вообще молчу.
отсутствие симметрии гласных (йо/ьо),
ьо в начале слова смотрелось бы дико, как и йо после согласных.
ґ при незанятом г (soviet style прям)
Это да. Но можно поменять местами их звуковые значения при использовании в РЯ.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Offline LUTS

  • Posts: 28107
Я не понимаю, почему сия буква все еще есть в украинском алфавите.
Наверное потому же, почему в русском есть я, ю, ё...
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline Iskandar

  • Posts: 30769
Я не понимаю, почему сия буква все еще есть в украинском алфавите.
Она работает там сразу и за /йи/, и за /йі/
пожиттєво

Offline Лила

  • Posts: 3158
  • Сяду я верхом на коня!
Я не понимаю, почему сия буква все еще есть в украинском алфавите.
Она работает там сразу и за /йи/, и за /йі/
Еще лучше!
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Offline piton

  • Posts: 34552
Я не понимаю, почему сия буква все еще есть в украинском алфавите.
Наверное потому же, почему в русском есть я, ю, ё..
А почему ее в русском нетути? Соловьї - так же точнее!
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Artiemij

  • Posts: 8181
Я не понимаю, почему сия буква все еще есть в украинском алфавите.
В принципе можно «і» не после согласных на «и» заменить, а «ї» на «і». Этимологично, симметрично, экономно, но не соответствует произношению — норот не поймёт.
ьо в начале слова смотрелось бы дико, как и йо после согласных.
Я про другое:
Русская система
аоуэы
яёюеи
Украинская система
аоуэиі
яйо/ьоюеї/і
Это да. Но можно поменять местами их звуковые значения при использовании в РЯ.
Зачем? В СРЛЯ такой фонемы нет.
Я тартар!

Offline DarkMax2

  • Posts: 43729
  • UeArtemis
Украинская система
аоуеиі
яйо/ьоюєї/ії/і
:umnik: Пом'якшуючі та йотовані І та И не кожен українець розрізнить, тому злито в єдине.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Artiemij

  • Posts: 8181
Для орусевших городских говоров схема попроще будет:
аоуеи
яйо/ьоюєї/і
Я тартар!

Offline Python

  • Posts: 32741
  • Aluarium agent
Я не понимаю, почему сия буква все еще есть в украинском алфавите.
Главным образом, из-за существования слов с начальным [јі] (которых нет в русском и которые отличаются от слов на [і]). Исторически также использовалась для отличения смягчающего [і] после согласных от несмягчающего (которое обозначалось как і). Различение і/ї после гласных определяется орфографически и, в принципе, имеет значение лишь после префиксов.
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline DarkMax2

  • Posts: 43729
  • UeArtemis
Воістину :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline zwh

  • Posts: 12009
Это да. Но можно поменять местами их звуковые значения при использовании в РЯ.
Зачем? В СРЛЯ такой фонемы нет.
Ну, кое-где все же есть -- скажем, в междометиях типа "ага", "ого", "угу", "эге", "гм". Но ради них никто заморачиваться не будет.

ЗЫ. Я, например, и слово "бухгалтер" через украинское "гэ" говорю.

Offline Karakurt

  • Posts: 18517
Это украинское г ближе к ғ или h?
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12214
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
"гм"
Я произношу это не через [ɣ]/[ɦ].
Не знаю, как записать в МФА. Что-то вроде [h̃ə̃] или [h̃m̚]. Первый звук — глухой выдох в нос с шумом, второй — звонкий выдох в нос.

Offline zwh

  • Posts: 12009
"гм"
Я произношу это не через [ɣ]/[ɦ].
Не знаю, как записать в МФА. Что-то вроде [h̃ə̃] или [h̃m̚]. Первый звук — глухой выдох в нос с шумом, второй — звонкий выдох в нос.
Ну да, тут, строго говоря, звуки такие, для каких букв в русском языке нет.

Меня раньше всегда вводило в легкий ступор написанное в книгах "гм" -- я спрашивал себя "Как же они ЭТО произносят???" Только через много лет :) я сообразил, что это то, что это всего лишь родное и близкое хмыканье. Теперь по-русски я всегда записываю его как "хмм", по-английски -- как "hmm".

Offline DarkMax2

  • Posts: 43729
  • UeArtemis
Меня раньше всегда вводило в легкий ступор написанное в книгах "гм" -- я спрашивал себя "Как же они ЭТО произносят???"
:o
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline antic

  • Posts: 7433
    • antic
"гм"
Только в книжках встречал
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Offline SIVERION

  • Posts: 7667
  • :)
Это украинское г ближе к ғ или h?
я в тюркских не силен, вот в этой попсовой украинской песне Г встречается не раз <a href="http://www.youtube.com/watch?v=rBW1pAiQIDY" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=rBW1pAiQIDY</a>
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline bvs

  • Posts: 8389
Это украинское г ближе к ғ или h?
Это звонкое h.

Offline SIVERION

  • Posts: 7667
  • :)
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=-MKseW6tYU4" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=-MKseW6tYU4</a> да звонкий вариант, если на конце слов типа Бог,Батіг и тд может иногда у некоторых оглушаться в потоке быстрой речи, в начале слов и в середине г это звонкое h, это хорошо слышно
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline Python

  • Posts: 32741
  • Aluarium agent
На самом деле, существует еще аппроксимантный вариант произношения украинского Г.
Нормативное произношение звука [г].
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: