Какие языки я хотел бы выучить?

Автор वरुण, января 22, 2015, 16:25

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Hellerick

Цитата: Centum Satәm от июня  3, 2015, 11:32
Китайский на втором, это понятнее - экзотика, иероглифы, Шаолинь, то да сё...
Китайский — это суровая практическая необходимость.

Iyeska

Цитата: Poirot от июня  3, 2015, 11:39
У меня лидирует "Другой".
Однако, у меня также...
Но указал китайский, лакота и арабский. Ибо из перечисленных для меня наиболее актуальны.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Awwal12

Цитата: Ильич от июня  2, 2015, 21:39
А вот тут попадаются на глаза сообщения Светланы о её изучении татарского, и я сильно засомневался, что тюркские просты.
Сравнительно - весьма просты (по крайней мере обычнотюркские). Агглютинация радикально упрощает жизнь, именных классов и родов в тюркских нет, нет и спряжений.
А что синтаксис не совсем ИЕйский, велико количество глагольных наклонений и часто нечетка граница между частями речи - ну так не бывает всё идеально.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Валер

Цитата: Hellerick от июня  3, 2015, 11:41
Цитата: Centum Satәm от июня  3, 2015, 11:32
Китайский на втором, это понятнее - экзотика, иероглифы, Шаолинь, то да сё...
Китайский — это суровая практическая необходимость.
Например?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Hellerick

Например, оттуда приходит куча оборудования без вменяемой документации.

Poirot

Цитата: Hellerick от июня  3, 2015, 12:16
Например, оттуда приходит куча оборудования без вменяемой документации.
И где тут почва для китайского?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Hellerick

Хочется почитать, что там написано. Отец меня уже пару раз просил инструкции/паспорта переводить. Благо, я хотя бы иероглифы в гугл-транслейт забивать умею.

Centum Satәm

Цитата: Iyeska от июня  3, 2015, 11:42
Однако, у меня также...
Но указал китайский, лакота и арабский. Ибо из перечисленных для меня наиболее актуальны.
Вы вроде китайский знаете? У меня сложилось такое впечатление.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Валер

Цитата: Poirot от июня  2, 2015, 12:31
Цитата: Nevik Xukxo от июня  2, 2015, 00:22
Может быть сложность простоты.
Шо?
Это когда например одна нога вместо двух. Почти нифига нет, а прыгать неудобно :green:
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Wolliger Mensch

Цитата: Hellerick от июня  3, 2015, 12:22
Хочется почитать, что там написано. Отец меня уже пару раз просил инструкции/паспорта переводить. Благо, я хотя бы иероглифы в гугл-транслейт забивать умею.

На выходе получается что-то вроде этого?



;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валер

Цитата: Wolliger Mensch от июня  3, 2015, 15:03
вроде этого?
Тю. Сёдня глаз упал на заголовок в объявлениях. Подсознательно чую - чё-то не то...Ознакомился :)
http://gazeta-ss.ru/offers/uslugi_veterinarnye/87873/
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

mnashe

Цитата: Валер от июня  3, 2015, 12:13
Цитата: Hellerick от июня  3, 2015, 11:41Китайский — это суровая практическая необходимость.
Например?
Я выше уже отвечал на это:
Цитата: mnashe от июня  2, 2015, 20:20
Цитата: Imp от июня  2, 2015, 16:45
Цитата: mnashe от июня  2, 2015, 01:39Отметил наиболее интересные для меня: латынь, санскрит, арабский.
Но в утилитарном плане были бы полезны китайский (прежде всего) и, меньше, местный диалект арабского.
а почему китайский так утилитарно полезен? Работаешь с китайцами?
Часто покупаю на ebay. Не все продавцы на приемлемом уровне понимают английский, так что бывают трудности в коммуникации.
Эта проблема не только у меня. У сотрудников нашего отдела закупок такие проблемы намного чаще возникают.
Ещё бывает, что английская документация к китайским электронным компонентам практически отсутствует. Вот недавно обнаружил, что datasheet на микросхему QX9920 наполовину на китайском, наполовину на английском, пришлось с той половиной кое-как через гуглятор разбираться.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

_Swetlana

Цитата: Awwal12 от июня  3, 2015, 12:06
Цитата: Ильич от июня  2, 2015, 21:39
А вот тут попадаются на глаза сообщения Светланы о её изучении татарского, и я сильно засомневался, что тюркские просты.
Сравнительно - весьма просты (по крайней мере обычнотюркские). Агглютинация радикально упрощает жизнь, именных классов и родов в тюркских нет, нет и спряжений.
А что синтаксис не совсем ИЕйский, велико количество глагольных наклонений и часто нечетка граница между частями речи - ну так не бывает всё идеально.
Авваль, раз татарский простой, ура  ;up: дело мастера боится
покажите класс, сколько времени вам потребуется, чтобы просто пройти грамматику, это базовый уровень. Там, глядишь, и я грамматику закончу, Посоревнуемся  ;D судьями нам нативы будут.
   
Чем радикально упрощает жизнь агглютинация, обилием аналитических форм? То, что в русском передается приставкой, в татарском - уже аналитической формой. Которая может соответствовать приставке, а может приобрести новую семантику.
Каких спряжений нет в тюркских? Разъясните, плиз.
4 прошедших времени, у каждого лица свой собственный аффикс. Уже устала с учительницей спорить .
- Зачем ты переводишь: я купила. Просто - купила.
- Әкълимә апа, это в татарском сатып алдым - я купила, а в русском и я купила, и ты купила, и она купила.
- Ах, да...  ;D
🐇

Poirot

Цитата: _Swetlana от июня  3, 2015, 16:03
это в татарском сатып алдым - я купила, а в русском и я купила, и ты купила, и она купила.
Вот в сербском не спутаешь.

kúpila sam - я купила
kúpila si - ты купила
kúpila je - она купила
kúpile smo - мы купили (все покупатели - женщины)
kupile ste - вы купили (все покупатели - женщины)
kupile su - они купили (все покупатели - женщины)
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

_Swetlana

🐇

Iyeska

Цитата: _Swetlana от июня  3, 2015, 16:18
Уважение женщинам, одобряю  :green:
Зато мужчинам Пуаро-сан почему-то дисреспект выразил, упустив соответствующие "лично-мужские" формы. Не одобряю :smoke:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Poirot

Цитата: Iyeska от июня  3, 2015, 16:21
Зато мужчинам Пуаро-сан почему-то дисреспект выразил, упустив соответствующие "лично-мужские" формы. Не одобряю
Могу и их написать. А со средним родом там, кажись, полная веселуха будет.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Iyeska

Цитата: Poirot от июня  3, 2015, 16:24
Могу и их написать. А со средним родом там, кажись, полная веселуха будет.
Да я не сумлеваюсь, что можете :) Эт я так, шутейного тона ради, не занудства для.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

mnashe

Цитата: Iyeska от июня  3, 2015, 16:21
упустив соответствующие "лично-мужские" формы
А что, они отличаются? :o
Я думал, как и в старославянском, по родам изменяется лишь причастная часть перфекта (как и положено имени), а глагольная часть изменяется по лицам и числам, но не родам.
Не так?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Awwal12

Цитата: _Swetlana от июня  3, 2015, 16:03
Чем радикально упрощает жизнь агглютинация, обилием аналитических форм?
Ну, скажем, тем, что приходится учить 10 однозначных аффиксов вместо 100 многозначных, например... ;D
Цитата: _Swetlana от июня  3, 2015, 16:03
То, что в русском передается приставкой, в татарском - уже аналитической формой.
А что, аналитические формы чем-то хуже русских приставок?
Напомните мне, например, списочек значений приставки с-, а также какое, например, отношение глагол "взорвать" имеет к глаголу "рвать".
Это всё, по сути, лексика, и как ее ни закодируй, ее надо учить.
Я, если что, учу чувашский, который как бы будет посложнее татарского (обильная фузия, непредсказуемость некоторых падежных аффиксов для отдельных слов и прочие веселые вещи, обычнотюркским языкам неведомые).
Цитата: _Swetlana от июня  3, 2015, 16:03
4 прошедших времени, у каждого лица свой собственный аффикс.
Какой ужас! ;D
Начнем с того, что нормальных синтетических прошедших в татарском, если не ошибаюсь, два. А в русском одно прошедшее, но при этом два вида (для глаголов движения - по факту три полноценных вида, это всё не считая производных суффиксальных форм различного назначения) и вместо шести форм в системе "лицо-число" - четыре формы в системе "род-число".
Конечно, татарская глагольная система в целом сложнее, чем, скажем, в английском. Но аффиксы в большинстве имеют предсказуемую форму и их заучивание не является чем-то сверхтрудным.
Попробуйте поучить... нет, табасаранский не будем предлагать - скажем, венгерский. ::)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Poirot

Цитата: Awwal12 от июня  3, 2015, 17:44
Попробуйте поучить... нет, табасаранский не будем предлагать - скажем, венгерский.
Мои вялые попытки учить венгерский привели меня к мысли, что этот язык находится в другом измерении по сравнению, скажем, с германскими или славянскими. Короче говоря, требуется переформатирование мозга.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Awwal12

Цитата: Poirot от июня  3, 2015, 17:52
Цитата: Awwal12 от июня  3, 2015, 17:44
Попробуйте поучить... нет, табасаранский не будем предлагать - скажем, венгерский.
Мои вялые попытки учить венгерский привели меня к мысли, что этот язык находится в другом измерении по сравнению, скажем, с германскими или славянскими. Короче говоря, требуется переформатирование мозга.
Ну это понятно. Но он и совершенно объективно сложен.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

_Swetlana

Цитата: Awwal12 от июня  3, 2015, 17:44
Цитата: _Swetlana от июня  3, 2015, 16:03
Чем радикально упрощает жизнь агглютинация, обилием аналитических форм?
Ну, скажем, тем, что приходится учить 10 однозначных аффиксов вместо 100 многозначных, например... ;D
Цитата: _Swetlana от июня  3, 2015, 16:03
То, что в русском передается приставкой, в татарском - уже аналитической формой.
А что, аналитические формы чем-то хуже русских приставок?
Напомните мне, например, списочек значений приставки с-, а также какое, например, отношение глагол "взорвать" имеет к глаголу "рвать".
Это всё, по сути, лексика, и как ее ни закодируй, ее надо учить.
Я, если что, учу чувашский, который как бы будет посложнее татарского (обильная фузия, непредсказуемость некоторых падежных аффиксов для отдельных слов и прочие веселые вещи, обычнотюркским языкам неведомые).
Цитата: _Swetlana от июня  3, 2015, 16:03
4 прошедших времени, у каждого лица свой собственный аффикс.
Какой ужас! ;D
Начнем с того, что нормальных синтетических прошедших в татарском, если не ошибаюсь, два. А в русском одно прошедшее, но при этом два вида (для глаголов движения - по факту три полноценных вида, это всё не считая производных суффиксальных форм различного назначения) и вместо шести форм в системе "лицо-число" - четыре формы в системе "род-число".
Конечно, татарская глагольная система в целом сложнее, чем, скажем, в английском. Но аффиксы в большинстве имеют предсказуемую форму и их заучивание не является чем-то сверхтрудным.
Попробуйте поучить... нет, табасаранский не будем предлагать - скажем, венгерский. ::)
1. Минуточку. Я не объявляла табасаранский, венгерский, чувашский простыми языками. У меня вообще нет привычки высказывать какие-либо суждения о языках, которые я не знаю.
Вас за язык никто не тянул, назвали татарский простым языком - алга  ;D
2.
Цитироватькакое, например, отношение глагол "взорвать" имеет к глаголу "рвать".
:what: Приставка уточняет характер протекания действия, семантика действия не меняется.

3. Прошедшие времена образуются как по маслу, исключений нет (или я не знаю), как, впрочем, и остальные времена.
Вот она, ягодка, 50 схем нераспространённого предложения, имеющие собственную семантику. Зная все спряжения и все наклонения, их не переведёшь.   
Структурные схемы татарского простого предложения

Вы не ответили на мой вопрос, какого спряжения нет в татарском  :)
🐇

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр