Author Topic: люди! вы бы не могли бы вы мне перевести что здесь написано?  (Read 1962 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Люди! Вы бы не могли перевести что здесь написано?

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40808
    • Библиотека
Очень уж плохое качество снимка, так что разобрать детально каждую строчку не получится.
В середине первой странице начинается псалом №135; чуть выше середины второй страницы начинается №136. На третьей страницы сверху узнаются фрагменты №118, а снизу №145, то и другое в какой-то очень странной редакции, сильно отличающейся от масоретского текста. Причём отличия там не только в орфографии, характерной для кумранских свитков (куча лишних matres lectionis, которых нет в масоретском тексте), но и в словах и в порядке фраз.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Очень уж плохое качество снимка, так что разобрать детально каждую строчку не получится.
В середине первой странице начинается псалом №135; чуть выше середины второй страницы начинается №136. На третьей страницы сверху узнаются фрагменты №118, а снизу №145, то и другое в какой-то очень странной редакции, сильно отличающейся от масоретского текста. Причём отличия там не только в орфографии, характерной для кумранских свитков (куча лишних matres lectionis, которых нет в масоретском тексте), но и в словах и в порядке фраз.

Спасибо!

Я только слово דויד нашёл там, а дальше не разобрал

Ещё я заметил, что тетраграмматон там написан кажется финикийскими буквами

Offline Binu_Kabkabima

  • Posts: 164
Ещё я заметил, что тетраграмматон там написан кажется финикийскими буквами
Ага. Палеоеврейскими

Ещё я заметил, что тетраграмматон там написан кажется финикийскими буквами
Ага. Палеоеврейскими

Есть такое.

Очень уж плохое качество снимка, так что разобрать детально каждую строчку не получится.
В середине первой странице начинается псалом №135; чуть выше середины второй страницы начинается №136. На третьей страницы сверху узнаются фрагменты №118, а снизу №145, то и другое в какой-то очень странной редакции, сильно отличающейся от масоретского текста. Причём отличия там не только в орфографии, характерной для кумранских свитков (куча лишних matres lectionis, которых нет в масоретском тексте), но и в словах и в порядке фраз.

Менаше, что здесь написано?

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40808
    • Библиотека
Если не ошибаюсь, это самаритянская версия Втор. 27:2–8. Или не самаритянская, отличия не столь значительны. Не масоретская, в любом случае.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Если не ошибаюсь, это самаритянская версия Втор. 27:2–8. Или не самаритянская, отличия не столь значительны. Не масоретская, в любом случае.

Да, это Самаритянское Пятикнижие.

Offline Mishka_Fofer

  • Posts: 192
охренеть. вот это я понимаю - эрудиция. снимаю шляпу :umnik:
ata lo moshe im luxot habrit, ani lo moshe im taryag

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40808
    • Библиотека
Это ж известная вещь, что самаритянское Пятикнижие отличается от нашего дополнительным фрагментом, подчёркивающим значимость горы Гризим.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Это ж известная вещь, что самаритянское Пятикнижие отличается от нашего дополнительным фрагментом, подчёркивающим значимость горы Гризим.

Это я знаю.

Это ж известная вещь, что самаритянское Пятикнижие отличается от нашего дополнительным фрагментом, подчёркивающим значимость горы Гризим.

Кстати, вы знаете какие есть словари по древнееврейскому языку?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: