Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Датировка g>w

Автор Karakurt, января 12, 2015, 17:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Karakurt

Когда? И не совпадает ли по времени с таким же кипчакским?

bvs

А там разве так? Например bağatur > baatər, по-кыпчакски было бы *bawatɨr.

Karakurt


bvs

Было вообще в монгольских -ğ- > w? -ğu- и т.п. - это другой случай.

Karakurt

Тут по теме?

The ProtoMong. consonant *-h- in intervocalic position is traditionally ro-
manized as -ɣ-, because it is not orthographically distinguished from
-g- (or -G-, also romanized as -ɣ-). In order not to depart from tradition
too much, we shall write -g- for -g- ("non-vanishing" -g-) and -ɣ- for -h-
("vanishing" -g-), even though phonetically it was most probably -h-
(perhaps voiced -ɦ-) in Middle Mongolian.


Devorator linguarum

Действительно, перехода -γ- > -w- в монгольском не было. Было просто выпадение -γ-, после чего ранее разделявшиеся им гласные стягивались в один долгий или дифтонг. Хотя при перетранскрибировании на латиницу среднемонгольских синографических текстов на месте -γ- иногда получается -w- (mawu "плохой" вместо maγu), это издержки китайской письменности.  среднемонгольских текстах, записанных другими письменностями, такого никогда не наблюдается.

Karakurt


Devorator linguarum


bvs

А сам корень все-таки тюркский или монгольский? Суффикс -γu-(l) в монгольском свой?

Devorator linguarum

Корень и тюркский, и монгольский. Алтаисты обычно считают, что он и там, и там унаследован от праалтайского, но на самом деле, конечно, может быть заимствован как в одну, так и в другую сторону. Это тем более вероятно, что в "нормальных" алтайских когнатах монгольским корням CVCV соответствуют тюркские CVC. Суффикс обычный монгольский, продуктивный.

Karakurt

Цитата: Devorator linguarum от января 12, 2015, 21:11
Суффикс обычный монгольский, продуктивный.
Был заимствован в тюркские?

Devorator linguarum

А в тюркских он где, кроме нескольких монгольских заимствований?

bvs

ЦитироватьКъараул - дозор
Сакълаул - стража
Чабуул - набег
Джортуул - поход
+ саксаул (сексеуiл), ясаул. Это все монголизмы?

Vertaler

Цитата: Karakurt от января 12, 2015, 18:52
Тут по теме?

The ProtoMong. consonant *-h- in intervocalic position is traditionally ro-
manized as -ɣ-, because it is not orthographically distinguished from
-g- (or -G-, also romanized as -ɣ-).
Оффтоп, но меня спрашивают тут, почему монголы догадались обозначать ɦ той же буквой, что и g с ɢ. Чай, не украинцы.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

bvs

Это от уйгурицы идет, там есть отдельные знаки для увулярных q, ɣ и один для велярных k/g. В монгольском ɦ и G в заднерядных словах стали обозначать символом для ɣ; ɦ, g и k в переднерядных - символом для k/g.

Zhendoso

Цитата: bvs от января 12, 2015, 22:22
ЦитироватьКъараул - дозор
Сакълаул - стража
Чабуул - набег
Джортуул - поход
+ саксаул (сексеуiл), ясаул. Это все монголизмы?
Саксаул с ясаулом - наверное, а караул - :donno:
В ДТ есть qaraɣu "дозор, передовой отряд", образованный, похоже, при помощи того же аффикса -ɣu, который образовывал предметы/орудия действия. Аффикс -l тоже в тюркских имеется, образовывал прилагательные и имена: jaš "молодой" + -l = jašɨl "зеленый", *ɨna- "доверять" +-l = ɨnal "доверенное лицо". То есть, не исключено, что  аффикс *-ɣul состоит из двух. И при этом нельзя исключать того, что в монгольские заимствован из какого-то тюркского, что не запрещает ему быть обратно заимствованным в тюркские.
Интересно что в надписи на одном сосуде из Надь-Сент-Миклош (V-VIII вв) есть нерасшифрованное слово BOYTAOYΛ (buta(w)ul), и если когда-либо выяснится, что оно тоже сюда, то собственно сабж в булгарских произошел рано, а аффикс *-ɣul существовал в булгарских задолго до фиксации в  стандартных тюркских и монгольском.
В монгольских примера сабжа не нашел пока.
Offtop
Кстати, у меня одного такое глупое впечатление, что монгольские - это какой-то тунгусоид, натянутый на ранний булгарский?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Devorator linguarum

Цитата: Zhendoso от января 12, 2015, 23:16
В ДТ есть qaraɣu "дозор, передовой отряд", образованный, похоже, при помощи того же аффикса -ɣu, который образовывал предметы/орудия действия. Аффикс -l тоже в тюркских имеется, образовывал прилагательные и имена: jaš "молодой" + -l = jašɨl "зеленый", *ɨna- "доверять" +-l = ɨnal "доверенное лицо". То есть, не исключено, что  аффикс *-ɣul состоит из двух. И при этом нельзя исключать того, что в монгольские заимствован из какого-то тюркского, что не запрещает ему быть обратно заимствованным в тюркские.
Ну вы ж видите, что в тюркских есть отдельно суффикс -ɣu и отдельно -l, а в монгольских готовый -ɣul. Монгольский qaraɣul, кстати, вполне может быть адаптацией древнетюркского qaraɣu с заменой непонятного монголам тюркского суффикса -ɣu на похоже звучащий свой собственный -ɣul.

Про сакълаул, джортуул, чабуул - слова-то не общетюркские (например, в турецком ничего похожего нет), хотя и образованные от тюркских исконных корней. Похоже, КБ элементарно заимствовал -ул от монголов и стал лепить его куда попало, не глядя.

Offtop
А у меня впечатление, что тюркские изначально гораздо ближе к тунгусским, а монгольские уклоняются от них куда-то в финско-индоевропейскую сторону.

Türk

Цитата: Devorator linguarum от января 13, 2015, 15:10
Про сакълаул, джортуул, чабуул - слова-то не общетюркские (например, в турецком ничего похожего нет), хотя и образованные от тюркских исконных корней. Похоже, КБ элементарно заимствовал -ул от монголов и стал лепить его куда попало, не глядя.
"saksavul" есть.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан


Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".


Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".


Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр