Author Topic: English language самый удачный, естественный, исторически сложившийся конланг?  (Read 15160 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Lodur

  • Posts: 20913
Я тоже, но по аналогии с другими понял это именно как «среднеанглйский», но Гугл мне сказал, что этот термин используется в русской Википедии в значении «древнеанглийский». Выводы каждый сам сделает.
Ботаник, спасибо за уточнение.
Простите, если что, что я о вас в третьем лице написал, хотя вы участвуете в теме. Некоторые здесь подобного не любят.
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Ботаник

  • Posts: 99
Если что, в Гуглокнигах попадается:

(Google) староанглийский

Цитирую:

Quote from: Грамматика английского языка
Историю английского языка принято делить на три периода: 1) Англо-саксонский, или староанглийский (Оld Епglish), — приблизительно до 1150 г.;2) Среднеанглийский (Міddlе Еnglish)— приблизительно от 1150 до ...

Но такое мне не встречалось (или я не обратил внимания). Естественно, поиск по «древнеанглийский язык» встречается в разы чаще в книгах по теме.

(Google) древнеанглийский

Offline renderator

  • Posts: 315
Кто-нибудь, у кого еще крыша не поехала, проясните ситуацию:

древнеанглийский = Old English

староанглийский = ?
Write to Mrs Wright right now!

Offline Ботаник

  • Posts: 99
староанглийский = ?
Нет такого в русской традиции, это надмозговый дословный перевод Old English. В лучшем случае это можно интерпретировать как Middle English или Early Modern English (как я выше указал, согласно аналогии: древнерусский — старорусский — русский).

Online RockyRaccoon

  • Posts: 32151
  • ^^^^^^^^^^^
и даже орфография среднеанглийского, были гораздо ближе к произношению и гораздо менее запутанны
Нет же. Вам опять процитировать 50 оттенков вариантов написания слова enough в среднеанглийском?
Большая часть ваших вариантов похожа на описки, а также выверты французских писцов, плохо знающих английский язык и ещё не выработавших правил передачи английских слов при помощи новой (французской) орфографии.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Bhudh

  • Posts: 47812
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Если что, в Гуглокнигах попадается:

(Google) староанглийский

Цитирую:

Quote from: Грамматика английского языка
Историю английского языка принято делить на три периода: 1) Англо-саксонский, или староанглийский (Оld Епglish), — приблизительно до 1150 г.;2) Среднеанглийский (Міddlе Еnglish)— приблизительно от 1150 до ...
1953 года книжка… С той поры терминология сменилась.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Ботаник

  • Posts: 99
Большая часть ваших вариантов похожа на описки, а также выверты французских писцов, плохо знающих английский язык и ещё не выработавших правил передачи английских слов при помощи новой (французской) орфографии.
В любом учебнике отмечается диалектная дробность ср.-анг., что прямо отразилось на орфографии. Ваше утверждение не соответствует выводам учёных. Хотя можно было бы провести статанализ на корпусе ср.-анг. и посчитать частотность каждого варианта. Не знаю, как это сделать легко, а вручную каждый вариант вводить на сайте корпуса муторно. Хотите сами — попробуйте и проверьте, верно ли ваше объяснение. Хотя даже если бы было лишь 10 вариантов по 10 употреблений, уже бы говорило, что с орфографией там совсем не порядок. Да даже не надо ничего считать, достаточно просто открыть любой ср.-анг. текст, чтобы убедиться, что там всё не в порядке.

Online RockyRaccoon

  • Posts: 32151
  • ^^^^^^^^^^^
Большая часть ваших вариантов похожа на описки, а также выверты французских писцов, плохо знающих английский язык и ещё не выработавших правил передачи английских слов при помощи новой (французской) орфографии.
В любом учебнике отмечается диалектная дробность ср.-анг., что прямо отразилось на орфографии.
И что? Вы вроде как оспариваете вот это:
В любом случае орфография древнеанглийского, особенно в ранний его период, и даже орфография среднеанглийского, были гораздо ближе к произношению и гораздо менее запутанны, чем орфография новоанглийского.
Ну так это может означать, что у каждого диалекта среднеанглийского была своя орфография, близкая к произношению в этом диалекте, а вовсе не то, что орфография некоего усреднённого среднеанглийского далека от произношения.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

и посчитать частотность каждого варианта
Да, неплохо бы. Может быть, большинство ваших вариантов употреблялись в текстах по одному разу, кто знает.
Да даже не надо ничего считать, достаточно просто открыть любой ср.-анг. текст, чтобы убедиться, что там всё не в порядке.
Вы думаете, я не открывал? Если бы не открывал, не сдал бы экзамены по истории языка.
И я вовсе не говорил, что там "всё в порядке". Я говорил, повторю, не про "всё в порядке", а что орфография среднеанглийского ближе к произношению, чем орфография новоанглийского. Ещё раз: ближе к произношению, чем в новоанглийском, а не идеальна.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Ваше утверждение не соответствует выводам учёных.
Вы хотите сказать, что моё утверждение о том, что орфография среднеанглийского ближе к произношению, чем орфография новоанглийского, не соответствует выводам учёных, утверждающих, что орфография новоанглийского ближе к произношению, чем орфография среднеанглийского? Или что вы хотите сказать?
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Ботаник

  • Posts: 99
Ср.-англ. орф. ближе в том смысле, что использует латинские буквы ближе к их оригинальному значению. Допустим, буквой i обозначали /i/-образные звуки, а в современном также и дифтонг. В нов.-англ. просто другая система орф. и другие принципы, чем в ср.-англ.

Говорить об орфографии в эпоху до нормализации (словарь Джонсона) не совсем правильно. В итоге сравнение неправильное, апельсины и яблоки. Это сейчас все знают, что правильно писать enough, а любые другие варианты неправильные, это зафиксировано во всех словарях, этому учат всех школьников, и т.д. А тогда не было понятия правильного варианта, каждый писал, кто во что горазд, лишь бы написание приблизительно отражало произношение. Откуда вы знаете наверняка, какой из 50 вариантов правильный, а какие неправильные? Кто это тогда определял? И какой из вариантов ближе отражает произношение, а какой не ближе?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: