если человек знает Эсперанто то он поймет где-то 70% речи итальянца или испанца?

Автор Demetrios de Mosca, января 5, 2015, 11:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Jumis

Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни


Солохин

К вопросу о взгляде со стороны - не раз слышал от эсперантистов, изучавших русский язык, что польский кажется им совершенно понятным и очень похожим на русский.
Меня это всегда ставит в тупик, так как лично мне польский понятным не кажется :(
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

I. G.

Цитата: Солохин от января  5, 2015, 20:24
К вопросу о взгляде со стороны - не раз слышал от эсперантистов, изучавших русский язык, что польский кажется им совершенно понятным и очень похожим на русский.
Какой национальности были эти люди?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Jumis

Гы. Году в 2003 чувак с Whirlpool-Europe (итальянец) переходил с английского на польский, но я его быстро обратно заворачивал. Бо с граматикой и лексикой нет проблем (много общего, сильно больше, чем с чешским), но вот фонетика!..
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Wolliger Mensch

Цитата: Солохин от января  5, 2015, 20:24
К вопросу о взгляде со стороны - не раз слышал от эсперантистов, изучавших русский язык, что польский кажется им совершенно понятным и очень похожим на русский.
Меня это всегда ставит в тупик, так как лично мне польский понятным не кажется :(

У них гингоизм. :yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от января  5, 2015, 19:00
Чё-то вот подумалось мне: а вдруг вы, Менш, недолюбливаете Толстого за то, что он никогда ничего не писал ни про этимологию,ни про индоевропеистику, ни про всё такое прочее...  :what:  :donno:

;D

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Солохин

Цитата: I. G. от января  5, 2015, 20:27
Цитата: Солохин от января  5, 2015, 20:24К вопросу о взгляде со стороны - не раз слышал от эсперантистов, изучавших русский язык, что польский кажется им совершенно понятным и очень похожим на русский.
Какой национальности были эти люди?
Кстати, очень интересный вопрос. Пожалуй, все они - романоязычные. Португальский, испанский... хотя нет, ещё там один американец - но говорящий по-испански.
Вообще - кто что учит.
Англоязычные учат испанский, романоязычные учат английский, те и другие потом берутся кто за русский, кто за китайский, кто за немецкий (но редко).
А у прочих человеков до русского руки не доходят. Им надо сначала продраться и сквозь английский, и сквозь испанский.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.


Gleki Arxokuna

Я через месяц занятий португальским с нуля уже общался с бразильцами. При этом стало возможно и понимать испанские тексты. Правда, та методика не предполагала возможность одновременного освоения двух сходных языков, поэтому опасный эксперимент был немедленно остановлен.

Однако, очевидно, что взгляд со стороны на далёкие,но сходные между собой языки, дает возможность их понимать лучше нативных спикеров.

Еще важнее, что чем больше языков человек знает, тем легче ему даётся следующий (хотя, казалось бы, общую структуру любого языка преподают в любой средней школе в европейской стране или России).

Эсперанто чрезвычайно тяжёл для понимания тем, кто не учил базовые корни.
Отсутствие актуальных текстов/живого общения с видео/подкастов на эсперанто делает задачу освоения его сродни попыткам освоить шумерский.

В этом смысле эсперанто - антипод Ленгвы Акватики, а не интерлингвы.
Нужно приложить изначальные усилия, чтобы запомнить эту далеко не SAE-ную лексику эо.

В случае с испанским таких проблем не возникает (с португальским возникают).
Что более эффективно, научить людей системе, которая паразитирует на реальных языках, и несколько упрощает их, исключая некоторые детали фактических исторических языков; или же более эффективно иметь большое количество языков.

lojban.org/papri/Ложбан_и_самогоноварение

lojban.org/papri/Революционный_привет!/Советский

maristo

ЦитироватьЭсперанто чрезвычайно тяжёл для понимания тем, кто не учил базовые корни.
Отсутствие актуальных текстов/живого общения с видео/подкастов на эсперанто делает задачу освоения его сродни попыткам освоить шумерский.

Какая наглая лесть :D
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Gleki Arxokuna

Цитата: maristo от января  6, 2015, 15:46
ЦитироватьЭсперанто чрезвычайно тяжёл для понимания тем, кто не учил базовые корни.
Отсутствие актуальных текстов/живого общения с видео/подкастов на эсперанто делает задачу освоения его сродни попыткам освоить шумерский.

Какая наглая лесть :D

Eme Esperantu niĝ emegiragin ḫeengazuam.
Что более эффективно, научить людей системе, которая паразитирует на реальных языках, и несколько упрощает их, исключая некоторые детали фактических исторических языков; или же более эффективно иметь большое количество языков.

lojban.org/papri/Ложбан_и_самогоноварение

lojban.org/papri/Революционный_привет!/Советский

cetsalcoatle

Цитата: Gleki Arxokuna от января  6, 2015, 15:41
1) а) Я через месяц занятий португальским с нуля уже общался с бразильцами. б) При этом стало возможно и понимать испанские тексты. Правда, та методика не предполагала возможность одновременного освоения двух сходных языков, поэтому опасный эксперимент был немедленно остановлен.

2) а) Еще важнее, что чем больше языков человек знает, тем легче ему даётся следующий б) (хотя, казалось бы, общую структуру любого языка преподают в любой средней школе в европейской стране или России).

3) а) Нужно приложить изначальные усилия, чтобы запомнить эту далеко не SAE-ную лексику эо.

б) В случае с испанским таких проблем не возникает (с португальским возникают).
1. а) Верю  :yes: б) Нифига :no:, Хотя зависит от текста. :???
2. а) Если это родственный язык. :umnik: б) Это бредовое утверждение я не осилил. :what:
3. а) Да? :??? б) Нефиг гнать на португальский! >(

piton

Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2015, 13:19
Цитата: maristo от января  5, 2015, 11:39Отрывочные слова поймет. И не удивительно. Эсперанто - не романский язык.
1. Романский. Не генетически, конечно, а структурно. Уже обсуждали.
Не уверен, конечно, но он даже  через эмпирическое определение индоевропейских не пролезет.
W

Jumis

Цитата: piton от января  6, 2015, 19:28
Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2015, 13:19
Цитата: maristo от января  5, 2015, 11:39Отрывочные слова поймет. И не удивительно. Эсперанто - не романский язык.
1. Романский. Не генетически, конечно, а структурно. Уже обсуждали.
Не уверен, конечно, но он даже  через эмпирическое определение индоевропейских не пролезет.


Saluton, karaj amikoj! Mi estas Jianping kaj kore bonvenigas vin al nia Esperanta programo. Estas la 6-a de januaro, marde. Hodiaŭ unue estos kelkaj novaĵoj. Vi informiĝos pri tio, ke Ĉinio urĝas Usonon esti singarda en traktado de demandoj pri Tajvano; Eŭropa Komisiono opinias, ke membreco de la eŭrozono estas nenuligebla. Nun bonvole aŭskultu novaĵojn.

Кроме имени диктора, что тут нероманского, тем более — неиндоевро?  :donno:
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Gleki Arxokuna

Цитата: cetsalcoatle от января  6, 2015, 19:12
Цитата: Gleki Arxokuna от января  6, 2015, 15:41
1) а) Я через месяц занятий португальским с нуля уже общался с бразильцами. б) При этом стало возможно и понимать испанские тексты. Правда, та методика не предполагала возможность одновременного освоения двух сходных языков, поэтому опасный эксперимент был немедленно остановлен.

2) а) Еще важнее, что чем больше языков человек знает, тем легче ему даётся следующий б) (хотя, казалось бы, общую структуру любого языка преподают в любой средней школе в европейской стране или России).

3) а) Нужно приложить изначальные усилия, чтобы запомнить эту далеко не SAE-ную лексику эо.

б) В случае с испанским таких проблем не возникает (с португальским возникают).
1. а) Верю  :yes: б) Нифига :no:, Хотя зависит от текста. :???
2. а) Если это родственный язык. :umnik: б) Это бредовое утверждение я не осилил. :what:
3. а) Да? :??? б) Нефиг гнать на португальский! >(

1. б. Да, зависит от текста, причём такого рода тексты во многом понятны даже тем, кто знает только английский. То же можно сказать о еще более близком для англоговорящих французском. Изучение португальского только приблизило понимание таких текстов до опасного сближения. Ленгва Акватика является центром масс такого сближения, где идёт развал английского, испанского и португальского как самостоятельных сущностей.
2 б. Баба Егэ, конечно, ставит под сомнение такое понимание школьного процесса. Однако, по находимым на раскопках учебниках некогда существовавшей на территории России цивилизации можно сделать вывод о том, что детей обучали понятиям подлежащего, сказуемого, дополнения.
3 а. Аналогичные тексты на эсперанто не произведут впечатление такой понятности. Эсперанто - сильно агглютинирующий язык, причем результирующие слова совсем не похожи на романские.
3. б. Лузофоны относительно понимают испаноговорящих. Менее верно обратное. В основном, из-за ортографии.
Что более эффективно, научить людей системе, которая паразитирует на реальных языках, и несколько упрощает их, исключая некоторые детали фактических исторических языков; или же более эффективно иметь большое количество языков.

lojban.org/papri/Ложбан_и_самогоноварение

lojban.org/papri/Революционный_привет!/Советский

Солохин

Учить Эсперанто методами, которые предназначены для освоения неудобоусвояемых национальных языков - это все равно что пытаться убить комара при помощи охотничьего ружья.
Трудно, неудобно, неадекватно.

А делается это просто: хлоп!
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

piton

Цитата: Jumis от января  6, 2015, 19:47
Saluton, karaj amikoj! Mi estas Jianping kaj kore bonvenigas vin al nia Esperanta programo. Estas la 6-a de januaro, marde. Hodiaŭ unue estos kelkaj novaĵoj. Vi informiĝos pri tio, ke Ĉinio urĝas Usonon esti singarda en traktado de demandoj pri Tajvano; Eŭropa Komisiono opinias, ke membreco de la eŭrozono estas nenuligebla. Nun bonvole aŭskultu novaĵojn.

Кроме имени диктора, что тут нероманского, тем более — неиндоевро?
Эмоции это. :)
А чаво проще - выделить черты, свойственные всем романским языкам, но отсутствующие в остальных и-е. Потом шерстим эсперанто..
W

cetsalcoatle

Цитата: Солохин от января  6, 2015, 20:15
Учить Эсперанто методами, которые предназначены для освоения неудобоусвояемых национальных языков - это все равно что пытаться убить комара при помощи охотничьего ружья.
Трудно, неудобно, неадекватно.

А делается это просто: хлоп!
Не все национальные языки неудобоусвояемые в абсолютном отношении и смотря для кого в относительном: что, лезгину будет сложно освоить табасаранский, а русскому белорусский?

cetsalcoatle

Цитата: Gleki Arxokuna от января  6, 2015, 20:01
3. б. Лузофоны относительно понимают испаноговорящих. Менее верно обратное. В основном, из-за ортографии.
Может наоборот из-за фонетики? :what:

Jumis

Цитата: piton от января  7, 2015, 00:20
А чаво проще - выделить черты, свойственные всем романским языкам, но отсутствующие в остальных и-е. Потом шерстим эсперанто..

А еще проще: помня маленько итальяский, взять и вштырить (причем походя) перевод этой лабудени? Внезапно.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Gleki Arxokuna

Цитата: cetsalcoatle от января  7, 2015, 02:01
Цитата: Солохин от января  6, 2015, 20:15
Учить Эсперанто методами, которые предназначены для освоения неудобоусвояемых национальных языков - это все равно что пытаться убить комара при помощи охотничьего ружья.
Трудно, неудобно, неадекватно.

А делается это просто: хлоп!
Не все национальные языки неудобоусвояемые в абсолютном отношении и смотря для кого в относительном: что, лезгину будет сложно освоить табасаранский, а русскому белорусский?

Когда человек учит язык эсперанто, он выучивает язык эсперанто.
Когда человек слушает речь на национальных языках, он выучивает гораздо больше, чем просто язык.

Соль национальных языков в том, что слова и обороты имеют такое измерение, как история их использования в языке. Эсперанто во многом снёс это измерение. Кстати, это одна из причин, почему польский или испанский могут казаться понятными тем, кто учит схожие языки. Обучающийся пока не вник в язык и воспринимает только самые общие смыслы. Для говорящего от рождения на московском диалекте даже южнорусский говор становится назойливым препятствием к пониманию.

Я постоянно мониторю редкие, но открытые свободные дискуссии на некоторых романских языках и эсперанто.
Даже самое главное слово, обозначающее приветствие в живом эсперанто лишено такого разнообразия, которое имеется в разговоре близких друзей.
Можно сказать, эсперанто - язык порядочных, но далеких друзей.

В прагматическом отношении эсперанто можно сравнить лишь с международным глобишем-английским, который полезен, но ограничен в своих возможностях. Но полезен. Как и все языки.
Не всем, конечно, нужен и глобиш.
Что более эффективно, научить людей системе, которая паразитирует на реальных языках, и несколько упрощает их, исключая некоторые детали фактических исторических языков; или же более эффективно иметь большое количество языков.

lojban.org/papri/Ложбан_и_самогоноварение

lojban.org/papri/Революционный_привет!/Советский

Gleki Arxokuna

Цитата: cetsalcoatle от января  7, 2015, 02:05
Цитата: Gleki Arxokuna от января  6, 2015, 20:01
3. б. Лузофоны относительно понимают испаноговорящих. Менее верно обратное. В основном, из-за ортографии.
Может наоборот из-за фонетики? :what:

Ну из-за их сочетания.
Что более эффективно, научить людей системе, которая паразитирует на реальных языках, и несколько упрощает их, исключая некоторые детали фактических исторических языков; или же более эффективно иметь большое количество языков.

lojban.org/papri/Ложбан_и_самогоноварение

lojban.org/papri/Революционный_привет!/Советский

Солохин

Цитата: Gleki Arxokuna от января  7, 2015, 08:53
Даже самое главное слово, обозначающее приветствие в живом эсперанто лишено такого разнообразия, которое имеется в разговоре близких друзей.
Можно сказать, эсперанто - язык порядочных, но далеких друзей.
Наверное, у Вас просто до сих пор нет близких друзей среди иностранных эсперантистов. А у меня вот есть. И потому я не могу согласиться c высказанными мыслями.
Я вообще не вижу никакой разницы между Эсперанто и русским языком.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Intialainen

Цитата: Солохин от января  7, 2015, 15:26
Я вообще не вижу никакой разницы между Эсперанто и русским языком.

Это войдёт в анналы.
Вы такой один, остальные то и дело заводят многостраничные дискуссии, как перевести на эсперанто то или иное русское слово.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр