«Будем посмотреть» — какое время?

Автор Букволюб, декабря 26, 2014, 11:26

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Букволюб

Хотя грят такое шутя, однако задумахся... Допустим, это стало лит-нормой.
Как по-научному можно назвать такое время?
Будущее совершенное? Чем тогда «будем посмотреть» отличается от «посмотрим»? Послебудущее? Какого вида? 
Есть ли в мировых языках аналог?

Ваши мысли : . . .
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

From_Odessa


Awwal12

Цитата: Букволюб от декабря 26, 2014, 11:26
Как по-научному можно назвать такое время?
Будущее совершенное?
В рамках русской филологии оно ничем другим, кроме будущего, быть не может.
Просто глаголы совершенного вида обретут будущее время (ныне отсутствующее), только и всего.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

piton

W

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Букволюб

Чем смыслово отличается от "выпьем, хотя б на уровне бредовых ощущений ?
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Grantum

Цитата: Awwal12 от декабря 26, 2014, 11:27
Цитата: Букволюб от декабря 26, 2014, 11:26
Как по-научному можно назвать такое время?
Будущее совершенное?
В рамках русской филологии оно ничем другим, кроме будущего, быть не может.
Просто глаголы совершенного вида обретут будущее время (ныне отсутствующее), только и всего.
Глаголы совершенного вида имеют будущее время. Простое будущее время. Зачем им обретать сложное будущее время?
Это еще не всё.

Драгана

Ассоциируется с перфектом будущего времени. Типа как We will have seen. Или по русско-диалектному - "будем посмотремши".

Grantum

Если будем выпимши, перейдем с глаголов на деепричастия. Но это если.
Это еще не всё.

Awwal12

Цитата: Grantum от декабря 26, 2014, 20:23
Глаголы совершенного вида имеют будущее время. Простое будущее время.
Да, виноват, что-то меня замкнуло.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

I. G.

Цитата: Букволюб от декабря 26, 2014, 11:26
Хотя грят такое шутя, однако задумахся... Допустим, это стало лит-нормой.
Как по-научному можно назвать такое время?
Будущее совершенное? Чем тогда «будем посмотреть» отличается от «посмотрим»? Послебудущее? Какого вида? 
Есть ли в мировых языках аналог?

Ваши мысли : . . .
А в чем проблема? Какие функции будет выполнять - такое и будет.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.


I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Wolliger Mensch

Цитата: Букволюб от декабря 26, 2014, 11:26
Хотя грят такое шутя, однако задумахся... Допустим, это стало лит-нормой.
Как по-научному можно назвать такое время?
Будущее совершенное? Чем тогда «будем посмотреть» отличается от «посмотрим»? Послебудущее? Какого вида? 
Есть ли в мировых языках аналог?

Ваши мысли : . . .
Это контаминация будем смотреть в модальном значении и собственно модального надо посмотреть.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

_Swetlana

🐇

Wolliger Mensch

Цитата: _Swetlana от декабря 26, 2014, 21:26
А в тюркских нет такой конструкции?
Ильдар Хайруллин - "Будем подумать"
http://muzofon.com/search/ильдар хайруллин
А что там тюркского, кроме бутафорского акцента?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

_Swetlana

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 26, 2014, 21:48
Цитата: _Swetlana от декабря 26, 2014, 21:26
А в тюркских нет такой конструкции?
Ильдар Хайруллин - "Будем подумать"
http://muzofon.com/search/ильдар хайруллин
А что там тюркского, кроме бутафорского акцента?
А почему вы на мой (конкретный) вопрос отвечаете вопросом?

"Будем подумать" - это дословный перевод на русский какой-то тюркской грамматической конструкции? 
🐇

Awwal12

Цитата: _Swetlana от декабря 26, 2014, 21:53
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 26, 2014, 21:48
Цитата: _Swetlana от декабря 26, 2014, 21:26
А в тюркских нет такой конструкции?
Ильдар Хайруллин - "Будем подумать"
http://muzofon.com/search/ильдар хайруллин
А что там тюркского, кроме бутафорского акцента?
А почему вы на мой (конкретный) вопрос отвечаете вопросом?
"Будем подумать" - это дословный перевод на русский какой-то тюркской грамматической конструкции?
Начать с того, что в тюркских нет категории глагольного вида...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

_Swetlana

Цитата: Awwal12 от декабря 26, 2014, 22:05
Цитата: _Swetlana от декабря 26, 2014, 21:53
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 26, 2014, 21:48
Цитата: _Swetlana от декабря 26, 2014, 21:26
А в тюркских нет такой конструкции?
Ильдар Хайруллин - "Будем подумать"
http://muzofon.com/search/ильдар хайруллин
А что там тюркского, кроме бутафорского акцента?
А почему вы на мой (конкретный) вопрос отвечаете вопросом?

"Будем подумать" - это дословный перевод на русский какой-то тюркской грамматической конструкции?
Начать с того, что в тюркских нет категории глагольного вида...
А глаголы там есть?  :what:
🐇


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

_Swetlana

Цитата: piton от декабря 26, 2014, 23:04
Цитата: _Swetlana от декабря 26, 2014, 22:58
А глаголы там есть?

Должны быть. Работящие же народы.
Прям как гора с плеч
А то год и одну ночь на форуме сижу, языки изучаю в отделении для тихих, а в них ещё и глаголов нет
🐇

Y.R.P.

Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Букволюб

Итак,
Драгана, djambeyshik : перфект будущего?
На уровне терминов понятно. Однако, хорошо б описать область применения.

Допустим, действия в будущем:

"выпьем, посмотрим" -- разовое действие без вечных последствий
"будем выпивать, смотреть" -- многократное/растянутое, возможно, вечное, но не обязательно равнинтенсивное, то есть с пиками активности и со спадами не до нуля
&
(это время лишь для иначе воспринимающих реальность)
"будем выпьем" -- разовое действие с вечными последствиями, с остановкою субъективного времени как в рассказе "Поезд, идущий в ад" Роберта Блоха   
"будем посмотреть" -- вечное равноинтенсивное немигающее вглядывание, как у впередсмотрящего на Летучем голландце


ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Валентин Н

Букволюб, облюбовали новую форму и хотите её приспособить?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр