Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Выполните за меня упражнения, заранее спасибо!

Автор infinity609, декабря 6, 2014, 13:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

mnashe

Цитата: ALEXIN от декабря 14, 2014, 15:21
mnashe!   

Вы ошибаетесь
Я? ;D

Раскольников не может понять, что, убив старуху, мир не изменится.

Раскольников не может понять, что, убив старуху, мир не изменишь.

Бросившись в воду, мы на ходу скидывали с себя обувь и платье.

Мы бросились в воду, на ходу скидывая с себя обувь и платье.

Зачем огород городить?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

ALEXIN

Цитата: mnashe от декабря 14, 2014, 16:30
Цитата: ALEXIN от декабря 14, 2014, 15:21
mnashe!   

Вы ошибаетесь
Я? ;D
...Зачем огород городить?

mnashe!

Смотрим только ПРАВИЛА, они не позволяют языку превращаться в  «китайскую грамоту»!

Условия задания:
Найдите ошибки и неточности в употреблении деепричастий и деепричастных оборотов. Обоснуйте ответ. Исправьте предложения.

ПЕРЕВОД условий на русский язык:
Можете выполнить работу в любом удобном варианте, руководствуясь правилами. Никто не запрещает использовать другие слова, важно только сохранить смысл и обосновать изменения.  Удалять плеоназмы не запрещается.

Раскольников не может понять, что, убив старуху, мир не изменится.
Убив старуху, Раскольников не понял, что мир не изменить.

ЛОГИКА исправлений в последовательности действий по глаголам: убил — не понял.

ССП с союзом ЧТО
ЦитироватьВ СПП может быть несколько придаточных предложений. Поскольку смысловые отношения в СПП выражаются с помощью подчинительных союзов и союзных слов, то и классификация СПП во многом схожа с классификацией подчинительных союзов. Союзные средства в СПП располагаются в придаточной части.


§2. Классификация СПП по значению
Классификация СПП отражает значение, выражаемое союзными средствами.
Основное деление – это деление на четыре типа:
1). СПП с придаточным изъяснительным (с союзами: что, как, чтобы, ли):
Ольга сказала, что вернётся из Пскова в понедельник. http://russkiy-na-5.ru/articles/452

Последовательность
ЦитироватьДеепричастный оборот обычно предшествует сказуемому, если обозначает:

а)          предшествующее действие, например: Оттолкнув меня, бабушка бросилась к двери... (Горький);
б)          причину другого действия, например: Испугавшись неведомого шума, стая тяжело поднялась над водой (А. Первенцев);
в)          условие другого действия, например: Напрягши силы, человек самых средних способностей может добиться чего угодно (В. Панова);
http://www.evartist.narod.ru/text1/69.htm

Резюме: мы на ходу скидывали с себя обувь и платье, бросаясь в воду.

Союз  ЧТО перед  деепричастием
ЦитироватьДеепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой (такой оборот можно «оторвать» от союза и переставить в другое место предложения): Наш отец Чимша-Гималайский был из кантонистов, но,  выслужав офицерский чин,  оставил нам потомственное дворянство и именьишко (Ч.); Жизнь устроена так дьявольски, что,  не умея ненавидеть,  невозможно искренне любить (М.Г.); Становилось слышно, как,  отсчитывая секунды с точностью метронома,  капает из крана вода (Пауст.). То же после присоединительного союза, которым начинается предложение (союз стоит после точки): Но,  рассмотрев всесторонне своё положение в роли мужа Вареньки,  он засмеялся (М.Г.); И,  подойдя ко мне,  сказал...; Но,  вспомнив это,  спросил...

Исключение составляют те случаи, когда деепричастный оборот (или одиночное деепричастие) стоит после противительного союза а (деепричастную конструкцию невозможно «оторвать» от союза, изъять из предложения или переставить в другое место без разрушения структуры предложения): Он начал приносить книги и старался читать их незаметно, а  прочитав,  куда-то прятал (М.Г.); Необходимо принять срочное решение, а  приняв его,  неукоснительно проводить в жизнь.


Bhudh

Цитата: ALEXIN от декабря 14, 2014, 15:21Готовые ответы:  http://www.licey.net/russian/upr/answers3_3
Вот и сравните с Вашими ответами и с моими советами. Может, в головушке-то и прояснится.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

ALEXIN

Цитата: Bhudh от декабря 14, 2014, 18:38
Цитата: ALEXIN от декабря 14, 2014, 15:21Готовые ответы:  http://www.licey.net/russian/upr/answers3_3
Вот и сравните с Вашими ответами и с моими советами. Может, в головушке-то и прояснится.

Лингвисты!

Там, ниже, ALEXIN выбрал самый трудный путь через причастные обороты. Кто-нибудь сможет указать ошибки? Полагаю, таких специалистов не скоро найдёте.  Год-два хватит?

Найдите ошибки и недочеты, связанные с использованием причастий и причастных оборотов. Исправьте предложения и обоснуйте свою правку.

1. В центре романа образ молодой женщины, любящей  и страдающей от неразделенной любви.
2. В докладе приведены факты, свидетельствующие о больших успехах современной медицинской науки.
3. У нас поселились, приехав в Москву, родственники, живущие в Сибири.
4. Арендаторов следовало бы переселить в новые дома, отвечающие всем нуждам людей.
5. Я очень обрадовался этой пятерке, полученной мной впервые в жизни.
6.   Плющ, вьющийся по стене, радовал глаз.
7. Человек, знающий хорошо местность, не заблудится.
8. Дожди, проходившие обильно в мае, вызвали хороший рост трав.
9. Большую часть языка составляет общеупотребительная лексика, то есть употребляемая всеми говорящими.
10. Ничего другого, продвигающего дело вперед, никто из участников совещания не предложил.
11. В таком же положении находились жители прибрежных районов, отрезанных наводнением и спасаемые крышами домов, угрожающих в любой момент обвалом.
12. Дождь, смешанный с сажей, разводит смутную слякоть.
13. Островский показал в Катерине характер, ведущий борьбу против отживших устоев.

Lodur

Цитата: Bhudh от декабря 14, 2014, 14:19
Цитата: ALEXIN от декабря 14, 2014, 12:28Поднявшись на вершину, не слыхать ни одного звука из долины.
Кому поднявшись?
Да это ж почти классическое "проезжая мимо станции". :D
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

ALEXIN

Цитата: Lodur от декабря 14, 2014, 20:21
Цитата: Bhudh от декабря 14, 2014, 14:19
Цитата: ALEXIN от декабря 14, 2014, 12:28Поднявшись на вершину, не слыхать ни одного звука из долины.
Кому поднявшись?
Да это ж почти классическое "проезжая мимо станции". :D

Лингвисты!

Во всём виноват разный уровень знаний. Ясное дело, умных и талантливых нигде не любят.

Безличное предложении при инфинитиве, пояснения ниже:
Поднявшись на вершину, не слыхать ни одного звука из долины.

Где же ошибка? Кто ещё не понимает?

Инфинив

ЦитироватьСЛЫХАТЬ, наст. нет; несов. 1. кого-что. То же, что слышать (в 1 и 4знач.). Слыхал выстрел? Я этого никогда не слыхал. 2. слыхать, в знач. сказ.и вводи, ел. То же, что слышно (см. слышный в 3, 4 и 5 знач.) (прост.). Тихов лесу, далеко слыхать. Ничего не слыхать.  http://poiskslov.com/word/слыхать/

Безличное предложении при инфинитиве

ЦитироватьВ ряде случаев возможно употребление деепричастного оборота, не выражающего действия подлежащего:

2)      в безличном предложении при инфинитиве, например: Приходилось работать в трудных условиях, не имея в течение многих недель ни одного свободного дня для отдыха. Если же в безличном предложении нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот, то употребление последнего стилистически неоправданно, например. «Уезжая из родного города, мне стало грустно»; «Прочитав вторично рукопись, редактору показалось, что она нуждается в серьезной доработке»



Марго

А я-то думаю, что это за тема, которая  все разрастается и разрастается! Оказывается,  ALEXIN'у все же удалось подначить несколько человек на обсуждение элементарных заданий уровня средней школы.

Напоминаю на всякий случай, что этот  самый ALEXIN последовательно суется на все языковые форумы, с которых его последовательно же вышвыривают - за безграмотность (при попытках обучать!) и хамство. По-моему, на ЛФ он задержался дольше всего.

Кстати, параллельно этот субъект не стесняется внедряться и на форумы математические, чтобы и математиков поучить там уму-разуму. Вывод, я думаю, очевиден.

mnashe

Offtop
Цитата: Марго от декабря 14, 2014, 21:28
По-моему, на ЛФ он задержался дольше всего.
Чует моё сердце, ему и на ЛФ уже недолго осталось...
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

ALEXIN

Цитата: Марго от декабря 14, 2014, 21:28
А я-то думаю, что это за тема, которая  все разрастается и разрастается!..   По-моему, на ЛФ он задержался дольше всего.

Марго!

Что же Вы с пустыми руками?!  :-[ Людям не слова нужны, а дела.
Мне очень понравилось на ЛФ. Здесь настоящая творческая свобода. С детства знаю про высокий интеллект переводчиков. Поэтому подсознательно влечёт к ним.

Если сравнивать РФ и ЛФ по числу интересных людей, то примерно как СССР и США.

Bhudh

Цитата: Марго от декабря 14, 2014, 21:28ALEXIN последовательно суется на все языковые форумы
На неязыковые тоже. На любые форумы, куда приходят студенты и пытаются что-то спрашивать.
Как минимум один экономический видел.

P. S. Гугл выдал ещё один математический.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

_Swetlana

На dxdy школьнику помог задачу решить, молодец. С математикой-то у Алексина лучше получается.  :)
🐇

Марго

Цитата: ALEXIN от декабря 14, 2014, 21:49
Что же Вы с пустыми руками?!  :-[ Людям не слова нужны, а дела.
Я никогда не баловала лентяев, выполняя за них работу, и не собираюсь этим заниматься.

Цитата: ALEXIN от декабря 14, 2014, 21:49
С детства знаю про высокий интеллект переводчиков. Поэтому подсознательно влечёт к ним.
Ну так и идите на переводческий форум, неужели дорогу не нашли?!

Цитата: _Swetlana от декабря 15, 2014, 00:27
На dxdy школьнику помог задачу решить, молодец.
Ну, разве что школьнику... Точно знаю, как его расчихвостили на форуме настоящих математиков.

ALEXIN

Цитата: Марго от декабря 14, 2014, 21:28
А я-то думаю, что это за тема, которая  все разрастается и разрастается! Оказывается... обсуждение элементарных заданий уровня средней школы.

Марго!

Прошу, пожалуйста, описать суть другого метода «я другим способом такие вещи определяю, но он практический». Всем будет интересно. Возможно, Вы умеете как-то «на ощупь» определять?

Есть ошибки в тексте ниже, прошу публично продемонстрировать «другой способ»?

Перечитывая пьесу М.Горького «На дне», каждый раз приходилось мучиться вопросом, может ли быть две правды.

ЦитироватьRe: Вопрос № 263746

Марго » 18 сен 2010, 10:23

Да, что-то я запуталась. Пусть кто-нибудь еще Вам поможет.
Вообще-то, я другим способом такие вещи определяю, но он практический, потому предлагать здесь не буду.
http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?f=15&t=1055

Lodur

Offtop
ALEXIN, я, конечно, с Марго не разговариваю... Но не из-за того, что она не знает правил языка. Она не раз доказывала, что является профессиональным редактором, и не просто знает правила, но и умеет применять их на практике в самых сложных случаях. А исключительно из-за сложности её характера. Во избежание дальнейших недоразумений, тксзть.

А вот тащить сюда какие-то разборки четырёхлетней давности с другого форума - малость не комильфо, вам так не кажется? Да вы хоть бы в оффтоп их поставили... какое они отношение имеют к обсуждаемой теме?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

ALEXIN

Lodur!

Два года не срок,  сто рублей не деньги!

Наверно, М. до сих пор не догадывается: кто такие лингвисты? Фраза «идите на переводческий форум, неужели дорогу не нашли?!»

На выполнение заданий этой темы затратил не менее 20 часов чистого времени, все мои досадные (безграмотность!) ошибки на странице 1.

Не каждый может себе позволить такие затраты времени.

Розенталь талантливо пояснил правила деепричастных оборотов. http://www.evartist.narod.ru/text1/69.htm
По объему:
§211. Причастные обороты — 122 строки (ALEXIN считал).
§212. Деепричастные обороты — 63 строки (почти в два раза меньше).

По моим расчётам  получается, что деепричастные обороты  в два раза ЛЕГЧЕ в усвоении, чем причастные.

Сам люблю причастные обороты, а деепричастных побаиваюсь. Не хватает практики.

Georgos Therapon

Цитата: Марго от декабря 15, 2014, 05:58
Я никогда не баловала лентяев, выполняя за них работу, и не собираюсь этим заниматься.
А вот это плохо, Марго! Надо в детях-студентах воспитывать лень и учить их лени, иначе вырастут трудоголиками.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

_Swetlana

Цитата: Georgos Therapon от декабря 15, 2014, 12:05
Цитата: Марго от декабря 15, 2014, 05:58
Я никогда не баловала лентяев, выполняя за них работу, и не собираюсь этим заниматься.
Надо в детях-студентах воспитывать лень и учить их лени, иначе вырастут трудоголиками.
... а дети вырастут, как свинопасы, разучатся читать, писать, молиться, скупую землю будут ковырять и приговаривать, что время - деньги.
🐇


Lodur

Цитировать
Цитата: Lodur от декабря 15, 2014, 10:42
я, конечно, с Марго не разговариваю...
М-да... :(
"Конечно" = "Как известно всем завсегдатаям форума, помнящим времена, когда мы пришли на форум; но это не повод не воздать должное её профессиональным качествам". Где-то как-то так.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

ALEXIN

Цитата: Марго от декабря 15, 2014, 13:31
Цитата: Lodur от декабря 15, 2014, 10:42
я, конечно, с Марго не разговариваю...
М-да... :(

Марго!

Что не так? Всем любопытно. Заинтриговали.

ALEXIN, я, конечно, с Марго не разговариваю. — Мой WORD не подчёркивает ни зелёной, ни красной линией. Значит, стилистических и грамматических ошибок нет.

Наверно, Lodur желала выразить более резко мысль, далее, но потом смягчила тон: ALEXIN, я, категорично, с Марго не общаюсь. Но не из-за того, что она не знает правил языка.

Zavada

Цитата: ALEXIN от декабря 13, 2014, 20:38
Для меня русский язык — родной.
Ой ли?

Цитата: Lodur от декабря 14, 2014, 20:21
Да это ж почти классическое "проезжая мимо станции".
Не искажайте цитату.
«Подъезжая к сией станцыи...»
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

ALEXIN

Цитата: Zavada от декабря 15, 2014, 16:22
Цитата: ALEXIN от декабря 13, 2014, 20:38
Для меня русский язык — родной.
Ой ли?

Zavada!
Напишите правду, что знаете. Даю Вам публично карт-бланш, претензий не будет. Всем интересно, включая меня.

Лингвисты!
Способ от М останется вечной тайной. Поэтому предлагаю свой способ:
Перечитывая пьесу М.Горького «На дне», каждый раз приходилось мучиться вопросом, может ли быть две правды.
ИНФИТИВ — приходилось мучиться, является  «абсолютным королём». Всё остальное, за исключением деепричастия — «второстепенный мусор».  Можно упростить до минимума:
Перечитывая, приходилось мучиться.

Есть одна ошибка «М.Горького», надо отбивать ПРОБЕЛ «М. Горького».

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Марго

ALEXIN, зря тужитесь: мне даже перечитывать то, что я сказала четыре года назад на Грамоте, лень. Хотя уверена, что до конца свою мысль я там довела.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр