Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

acc. cum inf. как символ римского духа

Автор Centum Satәm, ноября 3, 2014, 15:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Centum Satәm

В предисловии к одному учебному пособию прочел такие строки:
"Вот и один из наиболее распространенных синтаксических оборотов - винительный с инфинитивом - стал образцом отношения цивилизованных римлян к своим грубым соседям. По мнению А. Ф. Лосева, именно в этом обороте - оригинальное достояние латыни. Именно здесь управляющий глагол полностью парализует волю придаточного, покоряет его..." :what:

Почему оборот accusativus cum infinitivo  - оригинальное достояние латыни, если он вполне себе существовал и в других языках, например в древнегреческом?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Georgos Therapon

Цитата: Centum Satәm от ноября  3, 2014, 15:39
Почему оборот accusativus cum infinitivo  - оригинальное достояние латыни, если он вполне себе существовал и в других языках, например в
древнегреческом?

Это Вы у Лосева спрашиваете?


Centum Satәm

Цитата: Georgos Therapon от ноября  3, 2014, 15:45
Цитата: Centum Satәm от ноября  3, 2014, 15:39
Почему оборот accusativus cum infinitivo  - оригинальное достояние латыни, если он вполне себе существовал и в других языках, например в
древнегреческом?

Это Вы у Лосева спрашиваете?
У вас тоже ::)
Мог ли покойный этого не знать или он сознательно игнорировал этот факт? :???
И вообще получается, что управляющий глагол -- цивилизованные римляне, а лишенный воли инфинитив -- грубые соседи?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Georgos Therapon

Цитата: Centum Satәm от ноября  3, 2014, 16:02
У вас тоже
Мог ли покойный этого не знать или он сознательно игнорировал этот факт?

Я, увы, с ним не был знаком, поэтому не знаю.

Wolliger Mensch

Цитата: Centum Satәm от ноября  3, 2014, 15:39
В предисловии к одному учебному пособию прочел такие строки:
"Вот и один из наиболее распространенных синтаксических оборотов - винительный с инфинитивом - стал образцом отношения цивилизованных римлян к своим грубым соседям. По мнению А. Ф. Лосева, именно в этом обороте - оригинальное достояние латыни. Именно здесь управляющий глагол полностью парализует волю придаточного, покоряет его..." :what:

Почему оборот accusativus cum infinitivo  - оригинальное достояние латыни, если он вполне себе существовал и в других языках, например в древнегреческом?

По-моему, процитированные слова — бред пьяного мерина. Распространённое инфинитивное дополнение — обычная конструкция, она не обязательно с винительным: в русском, например, она с дательным.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Centum Satәm

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  3, 2014, 18:37
По-моему, процитированные слова — бред пьяного мерина.
Однако это напечатано тиражом 3000 экземпляров.
П. Я. Махлин "Латинский язык в таблицах".
Еще из предисловия:
"Он (латинский язык) чем-то напоминает армию легионеров, которая точно выполняет команды императора. По одному глаголу в главном предложении равняются все его придаточные, от него зависимые глаголы. Строятся в ряд, изгибаются в верноподданном сослагательном наклонении..."
Автор- поэт. :smoke:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula


Wolliger Mensch

Цитата: Centum Satәm от ноября  3, 2014, 20:20
Однако это напечатано тиражом 3000 экземпляров.

Фоменко с Носовским смеялись над такими тиражами. :yes:

Автор — поэт или не поэт, но читают такие книги обычно любопытные дети. И вот что, скажите, у них останется в памяти? Эти дети вырастают и потом на полном серьёзе (кандидаты, доктора наук) городят, что, напр. санскрит — предок всех и.-е. языков — тоже ведь прочитали когда-то какого-то автора-му -поэта... :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Centum Satәm

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  4, 2014, 08:21
Эти дети вырастают и потом на полном серьёзе (кандидаты, доктора наук) городят, что, напр. санскрит — предок всех и.-е. языков — тоже ведь прочитали когда-то какого-то автора-му -поэта... :fp:
Молодая индоевропеистика так и считала, ну или почти так. :umnik:

городят и хуже, что русский язык (причем современный) - предок вообще всех языков >(
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

agrammatos

так как автор не указывает, где в каком произведении Алексей Фёдорович высказал такое мнение, то это следует рассматривать скорее как мнение самого автора, приписываемое им Алексею Фёдоровичу. Интересно, что самому автору известно только, что аналогичный оборот присутствует только в английском, а это свидетельствует о его недостаточном знакомстве с другими языками
P.S. Хотелось бы обратить внимание, что при издании книги принимали участие только медицинские вузы 

Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Centum Satәm

Не уверен, нужны ли медикам индоевропейская фонетика http://padaread.com/?book=49818&pg=14 , индоевропейские местоимения http://padaread.com/?book=49818&pg=15 и в особенности сведения по этрусскому языку http://padaread.com/?book=49818&pg=40  :what:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Georgos Therapon

Я все же думаю, что если у Махлина при дальнейшем изложении материала нет серьезных огрехов, то ничего страшного нет. Все эти слова можно рассматривать просто как лирические отступления.

P.S. Сам я этот учебник не читал.

Wolliger Mensch

Цитата: Centum Satәm от ноября  4, 2014, 09:07
Молодая индоевропеистика так и считала, ну или почти так. :umnik:

Что бы вы подумали, если бы вам в современном учебнике физики предложили поизучать платоновские атомы? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр