Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Маленький вопрос по фонетике эсперанто

Автор From_Odessa, октября 11, 2014, 07:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Столкнулся сегодня с такой фразой:

ЦитироватьТот самый момент, когда ты понимаешь, что в эсперанто много белорусских звуков. о.о

Но поскольку я не разбираюсь в эсперанто и сходу найти нужную информацию не смог, решил задать вопрос здесь. Только прошу, если возможно, отвечать без приколов, а просто по делу. Мне так показалось, что в эсперанто такая фонетика, что она носителям многих языков может показаться похожей на свою, а, возможно, частично позволяется произносить на свой лад, как с латинским. Или нет? В общем, прокомментируйте, пожалуйста, эту фразу про белорусские звуки.

Hellerick

Белорусский — едва ли не единственный европейский язык, который имеет в своем составе все фонемы, необходимые для эсперанто. Об том и речь.

Скажем, русскому не хватает различия [h]/[g]/[x], различия [u]/[v]/[w], и фонемного статуса [дж].

BormoGlott

Hellerick вообщем-то правильно ответил, только хотелось бы дополнить, что белорусская фонетика не является стандартом для эсперанто, допустимы варианты произношения отражающие особенности национального языка, которые не влияют на понимаемость и не считаются ошибками

Vertaler

Другой вопрос, что ў в белорусском — аллофон /у/ или /в/, а ŭ в эсперанто  скорее часть гласных фонем /aŭ/ и /eŭ/, чем что-то ещё.

Можно обратить внимание на литовский, где есть всё нужное.

Ну и важная вещь — что фонотактика у этих языков всё равно не совпадает, и модельным ни сбухтыбарахтное белорусское (бэла дома), ни сбухтыбарахтное литовское (prʲɛtʲigi) произношение не будет.
Стрч прст в крк и вынь сухим.


Skvodo

Польский язык подходит 100%
1. Заходите на сайт голосового движка http://www.ivona.com/en/
2. Выберите в меню польские голоса
3. Вставьте видоизмененный текст на эсперанто:
"Cziuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj lau digno kaj rajtoj. Ili posedas racyon kaj konscyencon, kaj devus konduti unu la alian en spirito de frateco."
4. Нажать на кнопку Play


Vertaler

При желании много какой язык можно настроить. Вот в валлийском хорошая фонетика, правда, говорилка не всегда с этим согласна...

Tsîwy hômoy estas denaske liberay kay egâlay làw digno kay raytoy. Îli posedas ratzion kay konstzyentzon kay defas kondwti ŵnw la alîan en spiriyto de ffratetzo.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Skvodo

Цитата: Hellerick от октября 11, 2014, 17:24
А как вы будете h/hx различать?
Не подумал об этом. Да и часто ли сейчас в текстах можно встретить ĥ?
Хотя вот из немного доработанного польского движка можно сделать синтезатор эсперанто речи.

dragun97yu

Цитата: Skvodo от октября 11, 2014, 17:59
Цитата: Hellerick от октября 11, 2014, 17:24
А как вы будете h/hx различать?
Не подумал об этом. Да и часто ли сейчас в текстах можно встретить ĥ?
Хотя вот из немного доработанного польского движка можно сделать синтезатор эсперанто речи.
Ну должен же звук быть, он в самой нерушимой фундаменте прописан.
Скопка - это маленькая скопа.

maratonisto

Цитата: dragun97yu от октября 11, 2014, 18:23
Цитата: Skvodo от октября 11, 2014, 17:59
Да и часто ли сейчас в текстах можно встретить ĥ?
Хотя вот из немного доработанного польского движка можно сделать синтезатор эсперанто речи.
Ну должен же звук быть, он в самой нерушимой фундаменте прописан.
Звук есть. Разницу между koro и ĥoro и т.п. никто не отменял. Другое дело, что итальянцы и французы (в которых звука ĥ нет, они везде его заменили в своих языках на k) упорно изгоняют из эсперанто ĥ, подстраивая эсперанто под свои привычки.
Считаю, что не нужно послушно идти на поводу у итальянцев. ĥ есть во многих языках, произношение доставляет проблемы только этим самым итальянцам да французам. А удаление ĥ из эсперанто обедняет язык. В большинстве словарей даётся два варианта с k и ĥ. Я пишу везде ĥ, где он нужен.

Солохин

Цитата: Hellerick от октября 11, 2014, 08:03
Белорусский — едва ли не единственный европейский язык, который имеет в своем составе все фонемы, необходимые для эсперанто. Об том и речь.
Заменгоф по-видимому намеренно сделал фонетику Эсперанто максимально богатой - для того, чтобы более-менее точно передавать звучание всех европейских имен заимствуемых корней.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Hellerick

Цитата: Vertaler от октября 11, 2014, 10:16
Можно обратить внимание на литовский, где есть всё нужное.

Кстати, не подскажете, в каких литовских словах бывает звук [ɣ]?

Vertaler

Цитата: Hellerick от октября 11, 2014, 20:18
Цитата: Vertaler от октября 11, 2014, 10:16
Можно обратить внимание на литовский, где есть всё нужное.

Кстати, не подскажете, в каких литовских словах бывает звук [ɣ]?
H, ch, c, dz, твёрдый dž — это всё только в заимствованиях. А твёрдый č и вовсе виртуален, хотя в паре слов был, Роман цитировал.

Herbas, hetmonas, himnas, hūtaryti — примеры из литовского этимологического.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

maratonisto

Цитата: Солохин от октября 11, 2014, 20:11
Цитата: Hellerick от октября 11, 2014, 08:03
Белорусский — едва ли не единственный европейский язык, который имеет в своем составе все фонемы, необходимые для эсперанто. Об том и речь.
Заменгоф по-видимому намеренно сделал фонетику Эсперанто максимально богатой - для того, чтобы более-менее точно передавать звучание всех европейских имен заимствуемых корней.
Я не назвал бы фонетику эсперанто максимально богатой, особенно набор гласных. Например, в венгерском фонетика намного богаче. Одних гласных 14 штук (11, если не различать долготу). Ещё одна интересная особенность венгерского - твёрдые и мягкие d, t, n.

Pawlo

Цитата: Hellerick от октября 11, 2014, 08:03
Белорусский — едва ли не единственный европейский язык, который имеет в своем составе все фонемы, необходимые для эсперанто. Об том и речь.

Скажем, русскому не хватает различия [h]/[g]/[x], различия [u]/[v]/[w], и фонемного статуса [дж].
Тогда и украинский :) у нас просто букві для неслоговго у нет. Но сам то звук есть.

Цитировать[nobbc][h]/[g]/

А в белорусском тоже в ряде слов произноситься взрывной Г?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»


Гиперкуб

Цитата: Hellerick от октября 11, 2014, 08:03
Белорусский — едва ли не единственный европейский язык, который имеет в своем составе все фонемы, необходимые для эсперанто. Об том и речь.

Скажем, русскому не хватает различия [h]/[g]/[x], различия [u]/[v]/[w], и фонемного статуса [дж].

Offtop
Вижу в этом почву для очередной истерики. "ЗАМЭНГОФ СТВАРЫЎ ЭСПЭРАНТА НА ПАДСТАВЕ БЕЛАРУСКАЕ МОВЫ".

Кстати, Заменгофа зачислили в подляшский пантеон.

ЦитироватьСТВАРАЛЬНІК СУСЬВЕТНАЙ МОВЫ

Людвік Замэнгоф (1859-1917) — стваральнік мовы эспэранта нарадзіўся ў габрэйскай сям'і ў Беластоку.

http://www.svaboda.org/content/article/25075061.html

klangtao

Цитата: Pawlo от октября 12, 2014, 03:22
Тогда и украинский :) у нас просто букві для неслоговго у нет. Но сам то звук есть.
Учитывая, что в белорусском, как и в русском, есть редукция гласных (аканье + яканье), украинский выглядит лучшим кандидатом...
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Wolliger Mensch

Цитата: klangtao от октября 12, 2014, 03:51
Цитата: Pawlo от октября 12, 2014, 03:22
Тогда и украинский :) у нас просто букві для неслоговго у нет. Но сам то звук есть.
Учитывая, что в белорусском, как и в русском, есть редукция гласных (аканье + яканье), украинский выглядит лучшим кандидатом...

В украинском неударные гласные тоже изменяются. И там это именно редукция, в отличие от говоров с сильным аканьем, где язык не поворачивается ясные, «сочные» неударные [а] называть редукцией. :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

И тут до меня дошло, что если взять современный иврит в виде «ŝ, ĵ, ĉ, ĝ, ŭ произносятся в англицизмах», «гортанные не произносятся, если ты не Мнаше», «h произносится, ибо я интеллигент», то получается набор фонем эсперанто, звук в звук.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Yitzik

Paran Quenya ar quetin Esperanto!

forumistido

Хочется спросить тех, кто слушал, как говорят люди, для которых Эсперанто родной - в речи этих людей есть какие-то различии? Например, в зависимости от того, какие родные языки у родителей.

Artiemij

Цитата: Hellerick от октября 11, 2014, 08:03Скажем, русскому не хватает различия [h]/[g]/[x]
А белорусскому хватает? Ужасает, с какой лёгкостью люди приравнивают звонкий велярный [ɣ] к глухому глоттальному [h] :3tfu:
Я тартар!

Hellerick

Цитата: Artiemij от мая 13, 2016, 18:34
А белорусскому хватает? Ужасает, с какой лёгкостью люди приравнивают звонкий велярный [ɣ] к глухому глоттальному [h] :3tfu:

В моем словарике Бокарева в качестве правильного произношения указано именно «южнорусское».

А что по этому поводу думал Заменгоф остается только догадываться.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр