Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Навахо. Урок 4

Автор Vibrio cholerae, октября 10, 2014, 00:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Joris

Притяжательные местоимения (продолжение)
Сначала возьмем еще два существительных:
awééʼ ребенок (маленький)
áłchíní дети

С такими словами, как hastiin «мужчина» и áłchíní «дети» гласный притяжательного местоимения ассимилируется первому гласному слова и переходит в звук a:
shahastiin мой муж, nahastiin твой муж, bahastiin ее муж, nihahastiin наш/ваш муж — обратите внимание на перевод притяжательных форм
shaʼáłchíní мои дети, naʼáłchíní твои дети, baʼáłchíní его/ее дети, nihaʼáłchíní наши дети
Такая ассимиляция происходит со всеми именами существительными, начинающимися на согласные g, k, gh, h и ʼ.
Исключения составляют следующие слова: asdzą́ą́ «женщина» (а так же asdzáán «женщина» и asdzání «девушка»), awééʼ «ребенок», ashkii «мальчик» и atʼééd «девочка». При присоединении притяжательных местоимений гласный также ассимилируется, но переходит не в a, а в e. При этом первый гласный существительного так же может измениться на e:
sheʼasdzą́ą́ / sheʼesdzą́ą́ — моя жена (обратите внимание на перевод притяжательных форм)
neʼawééʼ / neʼewéé — твой ребенок
beʼashkii / beʼeshkii — его/ее мальчик/сын (для сына есть отдельные слова)
niheʼatʼééd / niheʼetʼééd — наша/ваша девочка/дочка (для дочери так же есть отдельные слова
Так как само существительное уже не начинается на гласную букву, нам необходимо писать ʼ. Не забываем ее произносить даже, когда она не пишется в начале слова.

Отрицание
Отрицательная форма образуется с помощью рамочной конструкции doo ... da. Частица doo ставится перед тем словом, которое отрицают, а частица da после глагола. Опускать какой-либо элемент этой конструкции нельзя.
shichidí doo hólǫ́ǫ da у меня нет машины
Видите ли вы, что произошло?
Главное фонетическое правило: любая глагольная энклитика (т.е. безударная частица, которая ставится после глагола), произносимая низким тоном делает тон предыдущего слога падающим; если гласная в слоге была краткой, она становится долгой; если гласная была низкого тона, с ней ничего не происходит
таким образом возможны следующие варианты:
...cv́ + da → ... cv́v da
...cv́v́ + da → ...cv́v da
...cv́v́c + da → ...cv́vc da
конечного слога ...cv́c по крайней мере в глагольных корнях похоже, что не существует; ну и естественно, что со слогами с низким тоном ничего не происходит
Таким образом, отрицательные формы изученных нами четырех глаголов будут иметь вид (в третьем лице):
nilį́ → doo nilį́į da
átʼé → doo átʼée da
hólǫ́ → doo hólǫ́ǫ da
ádin → doo ádin da

С именами существительными происходит по-другому:
Дополнение к главному фонетическому правилу: энклитика с низким тоном, присоединяемая к имени существительному,  делает высокий тон предыдущего слога падающим, только если он (слог) оканчивается на долгую гласную, либо на долгую гласную + согласные d, zh
asdzą́ą́ → doo asdzą́ą da не является женщиной (помним, что связка может опускаться)
atʼééd → doo atʼéed da не является девочкой
shiyáázh → doo shiyáazh da не является моим сыном (говорит женщина)
В остальных случаях изменений не происходит:
doo tsé da не камень; doo bimá da не его мать, doo sizééʼ da не мой рот
Запомните, что у существительных в тоне меняется только долгая гласная. Это правило нам еще очень пригодится. Из него следует, что конечное в большинстве случаев не подвергается тоновым изменениям. Но об этом в следующих уроках.
yóó' aninááh

Joris

Вопросительная частица -ísh
Эта частица так же образует общий вопрос. Формально она должна присоединяться к тому слову, к которому этот самый общий вопрос ставится, но на практике она присоединяется к первому значимому слову в предложении.
Если эта частица присоединяется к согласной, кроме h и ʼ, то она не меняет своей формы:
naaltsoos + ísh → naaltsoosísh
Если эта частица присоединяется к согласной h, ʼ, то ее гласный ассимилируется гласному предыдущего слога:
biwooʼ «его зуб» + ísh → biwooʼósh
gah «кролик» + ísh → gahásh
chʼééh «напрасно» + ísh → chʼééhésh
Если эта частица присоединяется к краткой гласной, то ее (частицы) гласный полностью ассимилируется.
tó «вода» → tóósh
diné «человек» → dinéésh
nitsilí «твой брат» → nitsilíísh
bimá «его мама» → bimáásh
Если эта частица присоединяется к долгой гласной, то í выпадает. Вторая половинка гласной произносится высоким тоном:
asdzą́ą́ → asdzą́ą́sh
doo «не» → doósh
hataałii «певец» → hataałiísh

Частицы daʼ и -ísh часто употребляются вместе в одном предложении.
yóó' aninááh

Joris

В этом уроке большой объем новой информации, касательно тонов. Но если вы внимательно присмотритесь к этим правилам, вы поймете, что они логичны.

Перед частицей низкого тона (например da) тон должен быть либо низким, либо падать. Падающий тон в навахо бывает только на долгой гласной, поэтому краткая гласная в этом случае удлиняется.
Что касается правил с существительными, то существительные такие случаи встречаются довольно редко и в принципе не возбраняется в существительных тон не понижать вообще (так делают некоторые носители).

Частица -ísh обладает уникальным набором правил, но они так же не представляют собой трудности. Гласный í в навахо «слабый», часто ассимилируется соседним гласным звуком. Поэтому он и произносится так же, как и предыдущий гласный звук, если стоит прямо за ним или их разделяет h или ʼ. Но в навахо встречаются максимум «двойные» гласные, поэтому третий не дописывается. Ну а высокий тон самой последней части — это собственно от í, входящей в состав этой частицы.


Ударение
В навахо есть подобие силового ударения. Оно падает не на долгие гласные и не на гласные с высоким тоном (так что мне не глючится). Обычно в слове выделяется корневой слог (т.е. в большинстве случаев, последний). Частицы -ísh и da произносятся безударно и небрежно, как будто от них хотят отвязаться.
Таким же образом (небрежно) иногда произносится корневой слог, особенно, когда он соедержит краткий дифтонг, например такие слова как naaskai (они ездили) или deesdoi (теплый) произносятся как нааскэй и деэсдёй. Слова łizhin «черный» и łigai «белый» так же имеют разное подобие ударения. Первое произносится, как будто там есть ударение [ɬɪˈʒɪ̃n], а второе, из-за краткого дифтонга, как будто с ударением на первом слоге [ˈɬɪg̊ɛɪ] (и все разумеется низким тоном).
Но не следует думать, что этот слог нужно выделять с огромной силой. Если не париться и пытаться произносить все слоги равноударно, получится само собой как надо.
yóó' aninááh

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр