Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Политическая корректность

Автор Bayern, октября 9, 2014, 21:19

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Damaskin

Цитата: Georgos Therapon от октября 10, 2014, 15:10
Все должно быть как на Западе, ибо они наши учителя.

Вы издеваетесь?

antic

Цитата: Bayern от октября 10, 2014, 15:22
сегодня они хотят избирателъного равенства , а завтра потребуют всеобщей мужской кастрации
Одно не следует из другого.

А вот неофициальные политкорректорские запреты частенько подкрепляются впоследствии официальными установлениями. (Насколько я понимаю, слово "негр" в Америке уже официально запретили произносить?)

И, главное, я не понимаю, а зачем политкорректорам вообще нужно вмешиваться в понятийные системы этнографов и лингвистов? Какое их собачье дело? Они не специалисты — пусть не лезут в этнонимию
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

antic

Цитата: Damaskin от октября 10, 2014, 15:32
Цитата: Georgos Therapon от октября 10, 2014, 15:10
Все должно быть как на Западе, ибо они наши учителя.

Вы издеваетесь?
Да, Georgos, грешно издеваться над убогими
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

ameshavkin

Bayern, ну давайте начнем с того, что и понятие, и сам термин "политическая корректность" заимствованы (в английский сначала, затем в другие языки, в т.ч. немецкий) из русского языка (советского политического дискурса). В 20-е годы в СССР бушевали очень серьезные кампании за отмену и замену некоторых слов.
"Инородец" - "нацмен" (впоследствии и "нацмен" стал ощущаться "оскорбительным").
"Жид" - "еврей"
"самоеды" - "самодийцы"
"вотяки" - "удмурты"
При позднем социализме такое тоже было: "истопник" - "оператор котельной", "уборщица" - "технический работник" (отсюда "техничка").

Солохин

Общий смысл российской политкорректности в том, что ничто не должно напоминать русским об Империи.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Leo

Цитата: Солохин от октября 10, 2014, 16:12
Общий смысл российской политкорректности в том, что ничто не должно напоминать русским об Империи.

об их Империи или вообще об Империях ?

Georgos Therapon

Цитата: Damaskin от октября 10, 2014, 15:32
Цитата: Georgos Therapon от октября 10, 2014, 15:10
Все должно быть как на Западе, ибо они наши учителя.

Вы издеваетесь?

Я вполне серьезно. Ибо есть варварство, а есть цивилизация. Вот римляне были когда-то варварами, а великими и цивилизованными они стали потому, что учились у греков. Запад сейчас для нас – те же греки для римлян в античности. 

Leo

Цитата: Georgos Therapon от октября 10, 2014, 16:16
Запад сейчас для нас – те же греки для римлян в античности.

:E:

Georgos Therapon

Цитата: Leo от октября 10, 2014, 16:13
об их Империи или вообще об Империях ?

Давайте не будем про политику, а то тему опять вырежут. Лучше про политкорректную лексику. Вот обходить молчанием политику – тоже политкорректность. 

Damaskin

Цитата: Georgos Therapon от октября 10, 2014, 16:16
Цитата: Damaskin от октября 10, 2014, 15:32
Цитата: Georgos Therapon от октября 10, 2014, 15:10
Все должно быть как на Западе, ибо они наши учителя.

Вы издеваетесь?

Я вполне серьезно. Ибо есть варварство, а есть цивилизация. Вот римляне были когда-то варварами, а великими и цивилизованными они стали потому, что учились у греков. Запад сейчас для нас – те же греки для римлян в античности.

Боюсь, эти времена давно прошли. Сейчас, как в поздней Римской империи, lux опять ex orienta.

Damaskin

Цитата: ameshavkin от октября 10, 2014, 15:46
"Инородец" - "нацмен" (впоследствии и "нацмен" стал ощущаться "оскорбительным").
"Жид" - "еврей"
"самоеды" - "самодийцы"
"вотяки" - "удмурты"

Разве "вотяк" - это оскорбительно? А как насчет "вогул" или "остяк"?

Geoalex


Damaskin


sasza

Цитата: Damaskin от октября 10, 2014, 16:33
Сейчас, как в поздней Римской империи, lux опять ex orienta.
Из Китая, или из Сев. Кореи?

Солохин

Цитата: Leo от октября 10, 2014, 16:13
Цитата: Солохин от октября 10, 2014, 16:12Общий смысл российской политкорректности в том, что ничто не должно напоминать русским об Империи.
об их Империи или вообще об Империях ?
Именно об их Империи, конечно.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Цитата: Georgos Therapon от октября 10, 2014, 16:24
Давайте не будем про политику, а то тему опять вырежут. Лучше про политкорректную лексику. Вот обходить молчанием политику – тоже политкорректность.
Вы правы.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

sasza

Цитата: Солохин от октября 10, 2014, 16:57
Именно об их Империи, конечно.
Разве их империя куда-то делась? Стоит пока. И даже имперскость ГМ не пропала.

Bayern

Цитата: ameshavkin от октября 10, 2014, 15:46
Bayern, ну давайте начнем с того, что и понятие, и сам термин "политическая корректность" заимствованы (в английский сначала, затем в другие языки, в т.ч. немецкий) из русского языка (советского политического дискурса). В 20-е годы в СССР бушевали очень серьезные кампании за отмену и замену некоторых слов.
"Инородец" - "нацмен" (впоследствии и "нацмен" стал ощущаться "оскорбительным").
"Жид" - "еврей"
"самоеды" - "самодийцы"
"вотяки" - "удмурты"
При позднем социализме такое тоже было: "истопник" - "оператор котельной", "уборщица" - "технический работник" (отсюда "техничка").

Согласен, даже выше я написал о марксистких истоках данного феномена, хоть и само определение "ПК" относится к Америке.

Bayern

Цитата: antic от октября 10, 2014, 15:33
Цитата: Bayern от октября 10, 2014, 15:22
сегодня они хотят избирателъного равенства , а завтра потребуют всеобщей мужской кастрации
Одно не следует из другого.

А вот неофициальные политкорректорские запреты частенько подкрепляются впоследствии официальными установлениями. (Насколько я понимаю, слово "негр" в Америке уже официально запретили произносить?)

И, главное, я не понимаю, а зачем политкорректорам вообще нужно вмешиваться в понятийные системы этнографов и лингвистов? Какое их собачье дело? Они не специалисты — пусть не лезут в этнонимию

В наше время всё очень вазимосвязано...
географы лезут в историю, лингвисты в географию, социологи в медицину.


Вы немного неверно поняли цель открытия данной темы.
Меня не интересует, хорошо это или плохо быть политкорректным. Меня не интересует, поддерживают ли форумчане данный феномен.

Мне нужны примеры или какие-то статьи по теме.

Представьте, что речь идет о префиксах германских языков, которые нельзя любить или не любить. Они просто есть и всё.

Солохин

Цитата: sasza от октября 10, 2014, 17:01
Цитата: Солохин от октября 10, 2014, 16:57Именно об их Империи, конечно.
Разве их империя куда-то делась? Стоит пока. И даже имперскость ГМ не пропала.
Я бы ответил на этот вопрос (да, делась!), но это уже политика. Не будем тут.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Ильич

Цитата: Bayern от октября 10, 2014, 17:07Мне нужны примеры или какие-то статьи по теме.
Вы уже заметили здесь, что примеры трактуются по разному. Возможно, из-за разного понимания самого термина политкорректность.
А что касается статей, то вот набрал в Яндексе (в рунете я предпочитаю этот поисковик) "политкорректность в России", получил кучу ссылок.
(Yandex) политкорректность

Прошел по одной ссылке. http://www.eavest.ru/archive/2002/ivanova.html
Пишет Олимпиада Федоровна Иванова, аспирантка факультета иностранных языков Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, дает ссылки, называет авторов. Думаю, так вы скорее найдёте нужные Вам статьи.

Bayern

Цитата: Ильич от октября 10, 2014, 18:27
Цитата: Bayern от октября 10, 2014, 17:07Мне нужны примеры или какие-то статьи по теме.
Вы уже заметили здесь, что примеры трактуются по разному. Возможно, из-за разного понимания самого термина политкорректность.
А что касается статей, то вот набрал в Яндексе (в рунете я предпочитаю этот поисковик) "политкорректность в России", получил кучу ссылок.
(Yandex) политкорректность

Прошел по одной ссылке. http://www.eavest.ru/archive/2002/ivanova.html
Пишет Олимпиада Федоровна Иванова, аспирантка факультета иностранных языков Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, дает ссылки, называет авторов. Думаю, так вы скорее найдёте нужные Вам статьи.

спасибо!

Georgos Therapon

Цитата: Bayern от октября 10, 2014, 17:01
выше я написал о марксистких истоках данного феномена,

Мне кажется, что эти истоки более древние. Возьмем хотя бы слово «милиция». Слово это латинское и переводится как «воинство» или «рыцарство». Поэтому, вероятно, посчитали так называть правоохранительную службу неполиткорректным, ведь воины ведут войну, а не охраняют гражданский порядок. И назвали эту службу более мягко «полицией», от слова «полис» - город или гражданская община. Но потом и это слово оказалось неполиткоректным и было заменено на «милиция», ибо полиция себя скомпрометировала, а средневековые милиционеры-рыцари, всех чморившие,  позабылись ... Дальше все всем известно.... Лет так через пятьдесят, как я думаю, опять у нас появится милиция. Волны исторической политкорректности ...

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2014, 11:57
Цитата: Ильич от октября 10, 2014, 09:54
Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2014, 08:57Вы что, на с Марса к нам прибыли? У нас этого добра вагонами, тошнит уже.
Примеры, пожалуйста.

Самый простой: Места для калек, стариков и детных. Подумайте, часто ли вы встречаете эту простую сентенцию именно в таком виде.
"Калека" и "старик" слова с явно негативной коннотацией. "Детных" никогда не слышал
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: Georgos Therapon от октября 10, 2014, 19:04
Мне кажется, что эти истоки более древние. Возьмем хотя бы слово «милиция». Слово это латинское и переводится как «воинство» или «рыцарство». Поэтому, вероятно, посчитали так называть правоохранительную службу неполиткорректным, ведь воины ведут войну, а не охраняют гражданский порядок. И назвали эту службу более мягко «полицией», от слова «полис» - город или гражданская община. Но потом и это слово оказалось неполиткоректным и было заменено на «милиция», ибо полиция себя скомпрометировала, а средневековые милиционеры-рыцари, всех чморившие,  позабылись ... Дальше все всем известно.... Лет так через пятьдесят, как я думаю, опять у нас появится милиция. Волны исторической политкорректности ...

Что-то вы как-то лихо написали. Милицию назвали милицией вовсе не потому, что забыли про средневековых деятелей, и не потому, что латинское слово что-то там обозначало, просто заимствовали это название из французского языка, где milice в том время обозначало банальное ополчение, коим наша милиция и была сначала.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest