Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как называть жителей разных городов России?

Автор VagneR, сентября 27, 2014, 21:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zavada

Цитата: Alexi84 от декабря 21, 2015, 20:01
Наткнулся сейчас на испанское слово la parmesana (жительница Пармы).
А как это сказать по-русски?
Когда-то её назвали бы пармезанкой.

Цитата: Писарев Дмитрий Иванович от
В тогдашней политике господствовал без малейших ограничений тот принцип, что каждый гражданин, где бы он ни был и как бы он себя ни вел, отвечает своим имуществом и своей личностью за поведение своего отечества. Парма провинилась -- значит все пармезаны виноваты, и всех их можно трактовать как преступников.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria


Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo


bvs

Цитата: Tibaren от декабря 21, 2015, 21:45
Но город-то не Сихуэй...
По правилам - Сыхуэй либо Сыхой, но второй вариант вроде не продуктивен.
(wiki/ru) Ху_Сыхуэй

Tibaren

Цитата: bvs от декабря 21, 2015, 21:47
Цитата: Tibaren от декабря 21, 2015, 21:45
Но город-то не Сихуэй...
По правилам - Сыхуэй либо Сыхой, но второй вариант вроде не продуктивен.
(wiki/ru) Ху_Сыхуэй
Но город-то называется ни Сыхуэй, ни Сыхой, а именно СыхУй, соответственно, русское название его жителя будет...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

bvs

В транскрипции собственных имен палладицей hui передается как хуэй/хой. Сыхуй - неправильный вариант.

zwh

Значит, сыхуэйцы и сыхуэйки... А в Урумчи? Урумчийцы и урумчийки?

Tibaren

Цитата: bvs от декабря 22, 2015, 00:33
В транскрипции собственных имен палладицей hui передается как хуэй/хой. Сыхуй - неправильный вариант.
Не знаю насчёт палладицы и на сколько она вернее старлингицы, но конечный иерог в этом имени вродь как во какой:
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria


maratique

Если по Википедии, то жители Кумертау суть кумерта́усцы, кумертау́сец, кумертау́ска. Ну это странно. Да, в русском нет неслогового у, но ясно же, что будут говорить кумертауцы, кумертаука, кумертауец.

Не знаю, на хрена туда с вставляют.
http://sporttur74.ru/news/detail.php?ELEMENT_ID=1153

Вот тартусец, тартусцы, тартуска — это нормал, ибо в слове Тарту у гласная. А когда там у согласная, традиция не сформирована.

То есть они что сделали? Они притянули хрен к ушам и превратили Кумертаw в Кумертауу

Вот еще одна причина, почему надо писать Кумертав, а не Кумертау — чтобы по-русски не перевирали название и не получился нелепый катойконим
Memento mori
普京回罗

maratique

Memento mori
普京回罗

zwh

Жители Сидорово -- сидоровцы и сидоровки? (с немой первой "о"?)

DarkMax2

Цитата: maratique от июня 23, 2022, 23:47
Если по Википедии, то жители Кумертау суть кумерта́усцы, кумертау́сец, кумертау́ска. Ну это странно. Да, в русском нет неслогового у, но ясно же, что будут говорить кумертауцы, кумертаука, кумертауец.

Не знаю, на хрена туда с вставляют.
http://sporttur74.ru/news/detail.php?ELEMENT_ID=1153

Вот тартусец, тартусцы, тартуска — это нормал, ибо в слове Тарту у гласная. А когда там у согласная, традиция не сформирована.

То есть они что сделали? Они притянули хрен к ушам и превратили Кумертаw в Кумертауу

Вот еще одна причина, почему надо писать Кумертав, а не Кумертау — чтобы по-русски не перевирали название и не получился нелепый катойконим
А я давно кажу, що українською так точно казахське У треба передавати як В!
Актавський, актавець/актав'янин.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

bvs

Цитата: DarkMax2 от июня 24, 2022, 12:18
Цитата: maratique от июня 23, 2022, 23:47
Если по Википедии, то жители Кумертау суть кумерта́усцы, кумертау́сец, кумертау́ска. Ну это странно. Да, в русском нет неслогового у, но ясно же, что будут говорить кумертауцы, кумертаука, кумертауец.

Не знаю, на хрена туда с вставляют.
http://sporttur74.ru/news/detail.php?ELEMENT_ID=1153

Вот тартусец, тартусцы, тартуска — это нормал, ибо в слове Тарту у гласная. А когда там у согласная, традиция не сформирована.

То есть они что сделали? Они притянули хрен к ушам и превратили Кумертаw в Кумертауу

Вот еще одна причина, почему надо писать Кумертав, а не Кумертау — чтобы по-русски не перевирали название и не получился нелепый катойконим
А я давно кажу, що українською так точно казахське У треба передавати як В!
Актавський, актавець/актав'янин.
Да и русской раньше так передавали. Кокчетав/Кокшетау.

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...


ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

zwh


maratique

Цитата: zwh от октября  9, 2022, 18:46А жители польской Праги тоже пражане, что ли?
Возможно, но вот жители Браги уже браганцы. Логика
Memento mori
普京回罗

zwh

Сейчвс вот поискал в этой теме -- не нашел, хотя где-то тут я это уже рассказывал... Но тут-то больно уж в тему. Короче, где-то году примерно в 1979 ездли мы в Агрыз -- городок в Татарии на границе с Удмуртией. Километрах в четырех от него уже на удмуртской территории примерно такого же размера городок Малая Пурга, что было очень удобно в советское время, т.к. у татар время московское, а у нас сдвинуто на час -- т.е. время обеда в магазинах не совпадало. Ехали мы на 011-ой "копейке" -- за рулем отец, рядом мать и я ерзаю по заднему сиденью. И вот на въезде в Агрыз (само название, кстати, удмуртское) видим приветственный плакат-штендер: "Жители города Агрыза! <бла-бла-бла>!" Отец так задумчиво: «"Агрызцы и агрызки!"... Нет, лучше "агрызяне и агрызянки!"».

злой

Мама рассказывала, как кто-то, явно прикалываясь, написал на двери магазина объявление: "Дорогие карагандейцы и карагандейки! ..."

Нормативный вариант - карагандинцы и карагандинки. Карагандейцы были бы, наверно, от Карагандеи, а не Караганды.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

‌tacriqt‌

ЦитироватьВозможно, но вот жители Браги уже браганцы. Логика
— Логика, притянутая за bracarense и родственный топоним Bragança. Если бы у Праги был латинизированный габитоним, было бы что-то похожее.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр