Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Шляпу на панаму"

Автор Марго, сентября 27, 2014, 06:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zavada

Цитата: Andrew от сентября 27, 2014, 22:08
и ботиночки там "на рипах" (не знаю что это такое, у других исполнителей есть разные варианты, Алла Боянова поёт "на скрипУ")
Цитата: Lodur от сентября 28, 2014, 13:47
То же самое, что и «на скрипу» - скрипящие при ходьбе. Из украинского. Мне в своё время отец объяснял, что такое «чоботи на рипах».
Правильно.

РИП 1, у, чол. Різкий звук, що виникає від тертя предмета або його частин чи деталей об щось інше. Почувся брязкіт шпор, рип чобіт (Панас Мирний, I, 1954, 353); Сьогодні, перед світанком, Андрія розбудив рип сінешніх дверей (Дмитро Бедзик, Студ. Води, 1959, 146);
//  Звук, який видають деркачі, снігурі та деякі інші птахи;
//  Різкий, неприємний звук у голосі людини.
♦ За одним рипом — водночас, заразом. — Посидів би ще, Михею. — Ганна чекає.. — То й ми за одним рипом. — Мирон теж встає (Микола Зарудний, На.. світі, 1967, 100); З рипом — з труднощами, через силу. Інші дівчата входили в життя майстерні з скрипом, рипом, часто з сльозами й наріканнями (Іван Сенченко, Опов., 1959, 82); На рипу (рипах) — який при користуванні рипить. Василь уже сам, не питаючись нікого, заказав шевцеві чоботи, щоб і на одну ногу, і на рипу, і на високих підборах (Панас Мирний, IV, 1955, 117); А в Гната — сідло на рипах, кінь, як звір (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 331).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 537.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

sasza

Цитата: Andrew от сентября 27, 2014, 17:16
Цитировать(Для непосвященных поясняю, что в те времена законодателями мировой моды была Российская Империя, а не Франция с Италией, как сейчас).
:o
Правда, что ли? Первый раз слышу. Боюсь, что и последний.

Zavada

 #227       30.4.2011, 15:02    
Откройте какой-нибудь глоссарий тюремной лексики или блатного жаргона и покопайтесь.., что там вокруг «панамы», значения словосочетаний с этим словом и отражение на так называемом «южном блатном жаргоне» с акцентом «на вам» , на вас" , на панаму и проч.

#229       30.4.2011, 19:23    
Вот подборка исполнений 3-й строки:
...Но шляпу носит он панаму (Донцовы, 1929)
...Шляпу носит он панаму (Реджи, 1930-е)
...Шляпу носит он панаму (Морфесси, 1930-31)
...Шляпу носит он панаму (Морфесси, 1933)
...Шляпу носит он панаму (Баянова, год?)
...А шляпу он носит на панаму (Шевченко, год?)
...А шляпу он носит на панаму-наму (Димитриевич, 1968)

Как видим, в 20-30— гг. никто про «панаму под шляпой» не упоминал (в т. числе и приблатнённые Донцовы).
Эта,— похоже, глупость,— про панаму под шляпой отмечается только у французских эмигрантов. По моему сугубо личному мнению, кто-то из французских знатоков рус. яза «сморозил» — а дальше пошло-поехало (Высоцкий, Сукачёв, Басков...)

#232       30.4.2011, 20:27    
Кстати, во всех представленных записях вполне отчетливо присутствуют ботинки «на рипах» и никаких «нариманов». А вот белые штаны чередуются с серыми (это не просто серые , а в вертикальную тонкую полоску — признак успешых нэпманов и прочих бизнесменов)..
Галифе вместо разных штанов появились с приходом в европейскую моду брюк именно такого покроя.

30.4.2011, 23:37    
А про употребление «наримана» в качестве ботиночек — это, в основном, трёп с привлечением цитат из муз. сборников (см. сайт «a-pesni»), без проверки.
Напр, там приписывают исполнение «наримана» Ж. Шевченко, что неверно (если только не существует запись, отличная от той, что я выложил).
Та ж фигня — в отношении Ларисы Крыловой. По мне, так на диске «В нашу гавань заходили корабли, Новые встречи (I)» (2004) она явственно поёт «на рипах» (а не «нариман», как утверждают на сайте).
Получается, что с «нариманами» оконфузился только Гарик Сукачёв

http://vysotsky.ws/index.php?s=dbcdf37a47919c3b90b61e568689f5a1&showtopic=489&st=225
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Andrew

Цитата: sasza от сентября 29, 2014, 16:28
Цитата: Andrew от сентября 27, 2014, 17:16
Цитировать(Для непосвященных поясняю, что в те времена законодателями мировой моды была Российская Империя, а не Франция с Италией, как сейчас).
:o
Правда, что ли? Первый раз слышу. Боюсь, что и последний.
Тока мне не приписывайте. Цитата оно и есть цитата.  :green:
Дякую тобі Боже що я москаль

Тайльнемер

Offtop
Цитата: Zavada от сентября 29, 2014, 16:36
http://vysotsky.ws/index.php?s=dbcdf37a47919c3b90b61e568689f5a1&showtopic=489&st=225
Spoiler: Злостный офффтоп ⇓⇓⇓

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр