Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чогось милий затужив/заболів

Автор oveka, сентября 14, 2014, 18:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

oveka

У відомій пісні різний початок у варіантах:
1.Чогось милий затужив, затужив,
Киселику захотів, захотів.

2.Ой мій милий заболів,
Киселечку захотів.

Так він затужив чи заболів і що він там захотів?

Sandar


oveka

У стосунках між чоловіками: "Дати киселю" - дати по пиці, бебехів.
Так в чому ж жартівливість? Замість киселю поставимо борщ. І що тоді зміниться?


oveka


oveka


Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Zavada

Цитата: Python от сентября 19, 2014, 17:00
Народні пісні можуть мати по декілька варіантів.
Так, але спробуйте знайти в Інтернеті варіант з Василиною.
Я ж  задав пошуковику "Василю не давала киселю". Він знайшов лише з Катериною.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр