Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Türkçe

Автор Евгений, июня 30, 2004, 20:12

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Евгений

Türkçe burada bir kimse konuşuyor mu? Ben türkçe öğreniyorum  :zzz:
PAXVOBISCVM

Леонид

Merhaba, Евгений! :)

Niçin Türkçe öğreniyorsunuz?

Ama bu forumda kaç Türkçe konuşan kişi var acaba?

P.S. Türkçe kolay mı?

Евгений

Merhaba, Leonid!

Bir dil pek iyidir, onun için ben türkçe öğreniyorum :) Ama birkaç gün kitab okuyorum... Pek çok hata yapıyor muyum?

Bana türkçe kolay değil, ya size? Siz niçin türkçe öğreniyorsunuz? ;)
PAXVOBISCVM

Леонид

Цитата: ЕвгенийPek çok hata yapıyormuyum?

Bilmiyorum, тюрколог değilim... :)

Цитата: ЕвгенийSiz niçin türkçe öğreniyorsunuz? ;)

Üniversitede imkanım vardı, kullandım. :) Ama şimdi vakitim yok, ve mutlaka çabuk başka diller öğreniyorum. Düşünüyorum, "türkçe çok kolaydır", çünkü benim bilgisi çok eksiktir :(

Scut

Ben adım Scut ve ben bugün gölden balık tuttum :D

типа единственное предложение которое я знаю по türkçe
исправьте, если че ;)

Stas


Turkce Rusca

Merhaba
Ben Murat.Turk'um Moskova'da yasiyorum.Mgimo'da Rusca hazirlik fakultesindeyim. Size nasil yardim edebilirim?


Murat Cetin

Moskova

Maryam

Merhabalar.ben Antalya da yasiyorum Turkce bir az biliyorum ama cok iyi ogrenmek istiyorum.
Maryam
benim icq 176717197 ya da maryam0416@hotmail.com msn messenger
gotusuruz :up: 8-) :scl: ;-)

Maryam

 :D :green: :-[pardon
gorusuruz yazarbilir misiniz benim mail ya da icq lutfen
cooookkkkkk bekleyorummmmmmmmmmm 8)

qamxan

Цитата: Евгений от июня 30, 2004, 21:05
Merhaba, Leonid!

Bir dil pek iyidir, onun için ben türkçe öğreniyorum :) Ama birkaç gün kitab okuyorum... Pek çok hata yapıyor muyum?

Bana türkçe kolay değil, ya size? Siz niçin türkçe öğreniyorsunuz? ;)

merhabalar
ben Azərbaycan Türküyüm,Türkiye Türkçesini de bilirim.beş parmağım gibi yani.
Türkçen ehh işte idare eder.
ama şeyi anlamadım,-bir dil pek iyidir -bu ne anlama geliyor ? yani ben anlamını biliyorum da biraz garip oluyor.-odin jazyk ocen xorosh.
bir de şu cümlende-pek çok hata yapıyormuyum-orda böyle desen daha iyi olur-çok hata yapıyormuyum ? böyle.
Türkçü zor deyil ya,kolay kolay.öyrenin Türkçe.Muhammed Peygamber demiş ki,Türkçe öyreniniz,çünki onların uzun sürecek hakimiyyetleri vardır.

tabi peygamber yalnızca Türkiye Türkçesini dememiş,genel olarak Türkçeyi demiş.yani kısacası Türk lehçelerinden biri öyreniniz bence,işinize yarar.
hadi sağ olun.görüşürüz...

Samira

Herkese Selam :)! Ben simdi Marmaris'te oturuyorum ve Rusya'da okuyorum, Turkce ve Arapca dilleri ogreniyorum :up:. Sizinle konusmak istiyorum ;D

qamxan

Цитата: Samira от января  2, 2006, 23:17
Herkese Selam :)! Ben simdi Marmaris'te oturuyorum ve Rusya'da okuyorum, Turkce ve Arapca dilleri ogreniyorum :up:. Sizinle konusmak istiyorum ;D
selam
hem Marmariste oturup hem de nasıl rusyada okuyon ? :)

Türkmüsün ?

ShOn

3 yildir hic turkce konusmadim ve yazmadim. Praktik yok. hatalar varsa onlara bakmayin :)

Цитата: "qamxan" от
hem Marmariste oturup hem de nasıl rusyada okuyon ?
заочник :)

bu sayfayi buldugum icin cok memnumum!
burada Turkiyeden kac kisi var?
Тыва чурттуң оглу-дур мен!!!

Ахьшь

ben abaza'yım (в хорошем смысле)
ben de türkçe öğreniyorum! 
ama benim словарный запас'ım çok бедный'dır

Matroskin

Чай я пив і знаю, як його настановлять, то сам тобі розкажу; а кофію не
знаю, як роблять.. Піди ти зараз до Сидоровички — вона зна — і повчися у неї. І
розпитай гарненько, як його роблять і коли його подають: чи до борщу, чи на ніч?

Hayot Firdavsiy

Merhabalar!
Türk liselerinden mezün olanlar var mı?
Tüm dil öğrencilerine başarılar dilerim!

ShOn

Тыва чурттуң оглу-дур мен!!!

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<


ShOn

Arkadaşlar! Petersburg'ta türkçe okuyan okullar var mı, biliyor musunuz?
Тыва чурттуң оглу-дур мен!!!

Amina

Merhabalar! Ben  de turkce ogrenmeye basliyorum. Ama praktik hic yok. Cunku sizinle konusmak istiyorum. Konuselim!

saksaganoglu

Цитата: qamxan от января  2, 2006, 23:04
Цитата: Евгений от июня 30, 2004, 21:05
Muhammed Peygamber demiş ki,Türkçe öyreniniz,çünki onların uzun sürecek hakimiyyetleri vardır.

Hz. Muhammed'in bu sözlerini nereden çıkarttın?

tmadi


Sabinochka

Цитата: Amina от января  7, 2009, 13:36
Merhabalar! Ben  de turkce ogrenmeye basliyorum. Ama praktik hic yok. Cunku sizinle konusmak istiyorum. Konuselim!

Я очень хочу попрактиковать турецкий с кем-нибудь. я только начала заниматься самоучением. учу на песнях Таркана ;up:

Sagit

Merhaba, arkadaşlar! Ben de sizin gibi türkçemi ilerletmek istiyorum. Tabi, bu benim için kolay olmuyor, çünkü çalıştığım yerde benimle sohbet edecek kimse yok. Arasıra kitap okuyorum, hem de çok iyi anlıyorum, ama her nedense konuşma dilini unutmaya başladım. Yani türkçem yavaş yavaş zayıflıyor ve bunun farkındayım. Umarım ki birbirimize yardımcı oluruz ve sayesinde de türkçemiz daha iyi olacak ve ta doruklara erecek. Şu yazdığım tam türkçe değilse, kusura bakmayın, türk değilim :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр