Author Topic: Türkçe  (Read 49241 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Sagit

  • Posts: 1758
« Reply #225on: August 20, 2013, 15:37 »
Sagit, bu kadar sert olmayalım arkadaş, adam bana baya iyi Türkçe biliyormuş gibi geliyor.

Haklısın her halde amma, dayanamadım, ne yapalım biraz sinirliydim :yes:

Offline Gilgamesh

  • Posts: 199
  • Даже в стальных оковах лев остается львом.
« Reply #226on: August 20, 2013, 15:56 »
Sagit, bu kadar sert olmayalım arkadaş, adam bana baya iyi Türkçe biliyormuş gibi geliyor.

Haklısın her halde amma, dayanamadım, ne yapalım biraz sinirliydim :yes:

Cevabı vermek ya da vermemek adamın özel arzusuna yapılan bir şeydir.
Bildiğimiz gibi, tek kusursuz olan ALLAH'tır. Adam ne melektir ne de Tanrıdır. Malümdür ki hepsini bilseydim benim buraya gelip yazmam da hiç mantıklı olmazdı. Niye tescil olup geldim şu yoruma? BİLMEK İSTİYORUM ÇÜNKÜ. Bildiklerimden bilmek istediklerine yardım ederek hem de bilmediklerimin iyileştirilsin diye.

Hatalı, mantıksız, yanlış bir şey mi yaptım? - Hayır, kesinlikle.
İlmi sevmek, öğrenmek herhangi bir adamın HAKKIDIR, demi?

İşte, bu yoruma katılmasaydım şurada öğrendikleriminden fazlasını bilmezdim.
Bir de, SİNİRLENECEK bir şey yok ki.

Evet - MAHSUS bir hata yaparsam, anlıyorum.
Faklı kültürlere, medeniyetlere ait olmamıza rağmen biz adamız ki, hayvan değiliz.
İşte, birbirimizi KARDEŞ - DOST olarak davranmak da bence iyi olur.

Yeniden de tekrar ediyorum: BEN ÖĞRENCİYİM ve tek ÖĞRENMEYE geldim buraya. DÜZELTİLMEYE yani hata yaptığımda.

Selâmlar.
Приветствую всех. Моя цель на данном форуме - учиться и познавать то, чего я не знаю. Надеюсь, вы отнесетесь ко мне благосклонно. Спасибо.

Offline Sagit

  • Posts: 1758
« Reply #227on: August 20, 2013, 16:05 »
Sagit, bu kadar sert olmayalım arkadaş, adam bana baya iyi Türkçe biliyormuş gibi geliyor.

Haklısın her halde amma, dayanamadım, ne yapalım biraz sinirliydim :yes:

Cevabı vermek ya da vermemek adamın özel arzusuna yapılan bir şeydir.
Bildiğimiz gibi, tek kusursuz olan ALLAH'tır. Adam ne melektir ne de Tanrıdır. Malümdür ki hepsini bilseydim benim buraya gelip yazmak da hiç bir mantık olmazdı. Niye tescil olup geldim şu yoruma? BİLMEK İSTİYORUM ÇÜNKÜ. Bildiklerimden bilmek istediklerine yardım ederek hem de bilmediklerimin iyileştirilsin diye.

Hatalı, mantıksız, yanlış bir şey mi yaptım? - Hayır, kesinlikle.
İlmi sevmek, öğrenmek herhangi bir adamın HAKKIDIR, demi?

İşte, bu yoruma katılmasaydım şurada öğrendikleriminden fazlasını bilmezdim.
Bir de, SİNİRLENECEK bir şey yok ki.

Evet - MAHSUS bir hata yaparsam, anlıyorum.
Faklı kültürlere, medeniyetlere ait olmamıza rağmen biz adamız ki, hayvan değiliz.
İşte, birbirimizi KARDEŞ - DOST olarak davranmak da bence iyi olur.

Selâmlar.

Tamam kardeşim sen de bu kadar alınma ya! Bir yanlışlık çıktı elimizden de özür dileriz. Sen de bir daha  birini düzeltmeye kalkarken birazcık dikkat etsene. :UU:   

Offline Gilgamesh

  • Posts: 199
  • Даже в стальных оковах лев остается львом.
« Reply #228on: August 20, 2013, 16:11 »
Sagit, bu kadar sert olmayalım arkadaş, adam bana baya iyi Türkçe biliyormuş gibi geliyor.

Haklısın her halde amma, dayanamadım, ne yapalım biraz sinirliydim :yes:

Cevabı vermek ya da vermemek adamın özel arzusuna yapılan bir şeydir.
Bildiğimiz gibi, tek kusursuz olan ALLAH'tır. Adam ne melektir ne de Tanrıdır. Malümdür ki hepsini bilseydim benim buraya gelip yazmak da hiç bir mantık olmazdı. Niye tescil olup geldim şu yoruma? BİLMEK İSTİYORUM ÇÜNKÜ. Bildiklerimden bilmek istediklerine yardım ederek hem de bilmediklerimin iyileştirilsin diye.

Hatalı, mantıksız, yanlış bir şey mi yaptım? - Hayır, kesinlikle.
İlmi sevmek, öğrenmek herhangi bir adamın HAKKIDIR, demi?

İşte, bu yoruma katılmasaydım şurada öğrendikleriminden fazlasını bilmezdim.
Bir de, SİNİRLENECEK bir şey yok ki.

Evet - MAHSUS bir hata yaparsam, anlıyorum.
Faklı kültürlere, medeniyetlere ait olmamıza rağmen biz adamız ki, hayvan değiliz.
İşte, birbirimizi KARDEŞ - DOST olarak davranmak da bence iyi olur.

Selâmlar.

Tamam kardeşim sen de bu kadar alınma ya! Bir yanlışlık çıktı elimizden de özür dileriz. Sen de bir daha  birini düzeltmeye kalkarken birazcık dikkat etsene. :UU:

Elbette.
Daha önce benim katılmış olduğum tüm yorumlardan sayfalardan en olan budur işte.
Bir dil öğrenen adama olduğu takdirde bana 2 kat daha zor oluyor çünkü kırk iki dili öğreniyorum, şunlardan bazılarık terketmeye düşünüyorum: destek yok çünkü.
Ha, bir örnek. Yazdım bir dile ilişkin bir yorumda "arkadaşlar, yardım edecek var mı?" - diye. Dili çok güzel bilmelerine rağmen hiç dikkat etmediler bana.

Kitap yok, sözlük yok, fiil çekimini öğrenmem imkân yok - tabiki, şu şartlarım atında öğrenmek zor geliyor bana.
Приветствую всех. Моя цель на данном форуме - учиться и познавать то, чего я не знаю. Надеюсь, вы отнесетесь ко мне благосклонно. Спасибо.

Offline Sagit

  • Posts: 1758
« Reply #229on: August 20, 2013, 16:16 »
Sana başarılar dilerim! Amma da çok dili biliyormuşsun, aferin sana! Ben sadece türk dillerini, rusça ve birazcık ingilizce biliyorum. ;up:

Offline Gilgamesh

  • Posts: 199
  • Даже в стальных оковах лев остается львом.
« Reply #230on: August 20, 2013, 16:32 »
Elbette.
Daha önce benim katılmış olduğum tüm yorumlardan, sayfalardan en İYİ olan budur işte.
Bir (1) dil öğrenmek adama ZOR olduğu takdirde bana 2 kat daha zor oluyor çünkü kırk iki dil öğreniyorum, şunlardan bazıları terketmeye düşünüyorum: destek yok çünkü.
Ha, bir örnek. Bir dile ilişkin bir yorumda yazdım "arkadaşlar, yardım edecek var mı?" - diye. Dili çok güzel bilmelerine rağmen hiç dikkat etmediler bana.

Kitap yok, sözlük yok, fiil çekimini öğrenmem imkân yok - tabiki, şu şartların atında öğrenmek zor geliyor bana.

Hatalarımı düzelttim.
Приветствую всех. Моя цель на данном форуме - учиться и познавать то, чего я не знаю. Надеюсь, вы отнесетесь ко мне благосклонно. Спасибо.

« Reply #231on: August 20, 2013, 16:35 »
Sana başarılar dilerim! Amma da çok dili biliyormuşsun, aferin sana! Ben sadece türk dillerini, rusça ve birazcık ingilizce biliyorum. ;up:

Eyvallah. Türkçeden başka daha da çok sevdiğim Özbek dilini de öğreniyorum.
Annem Kazakistan'da doğuldu, Kazakçası var. Çağdaş Kazaklar başlıca Rusçayı tercih ediyor, bunun için Kazakçayi öğrenemiyorum.

Özbekçe fakat güzel bir dildir.
Приветствую всех. Моя цель на данном форуме - учиться и познавать то, чего я не знаю. Надеюсь, вы отнесетесь ко мне благосклонно. Спасибо.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 40440
« Reply #232on: August 21, 2013, 14:04 »
Quote from: Red Khan
Bir Türkü sordum, olurmuş.
"Bir Türke" mi?
Doğru ya, yeni karıştırdım.  :-[

Neyi sordum?
Soru sordum.

Kime sordum?
Ona sordum.

Yani "Onu sordum" - "Спросил о нём". Zaten sözlükte de örnek veriyorlar:
спрашивать, задавать вопрос
Quote
beni soran olmadı mı? — меня никто не спрашивал?
ona saatin kaç olduğunu sorduk — мы спросили у него который час

Offline Passerby

  • Posts: 1413
« Reply #233on: August 21, 2013, 14:31 »

« Reply #234on: August 21, 2013, 15:03 »

« Reply #235on: August 21, 2013, 15:17 »
Ahıska Türkçesi
http://youtu.be/5NMywXUSoL0

Offline Gilgamesh

  • Posts: 199
  • Даже в стальных оковах лев остается львом.
« Reply #236on: August 21, 2013, 21:07 »
Quote from: Red Khan
Bir Türkü sordum, olurmuş.
"Bir Türke" mi?
Doğru ya, yeni karıştırdım.  :-[

Neyi sordum?
Soru sordum.

Kime sordum?
Ona sordum.

Yani "Onu sordum" - "Спросил о нём". Zaten sözlükte de örnek veriyorlar:
спрашивать, задавать вопрос
Quote
beni soran olmadı mı? — меня никто не спрашивал?
ona saatin kaç olduğunu sorduk — мы спросили у него который час

Bunlar pek yararlı şeylerdir, bilhassa meslek olarak TERCÜMANLIK hakkında düşündüklerine ya da sadece diğer bir milletin kültürünü öğrendiklerine, demek ki benim gibi olanlara ) Saol kardeş, aklımda tutacam.

Bir de bir sorum var müsaadinizle.

- "İSTİNADEN"
bunun manası ne gibi olur Rusça?

Örnek: İŞBU EVRAKLARA İSTİNADEN KOMİTEMİZ TARAFINDAN BÖYLE VE BÖYLE KARAR VERİLMİŞTİR.

Yani, "основываясь на", "учитывая" veyahut "ссылаясь на"?
Çağdaş RESMİ dilinde böyle ifadeler kullanılabilir mi? Adam anlar mı bunları genelde?
Приветствую всех. Моя цель на данном форуме - учиться и познавать то, чего я не знаю. Надеюсь, вы отнесетесь ко мне благосклонно. Спасибо.

Offline Sagit

  • Posts: 1758
« Reply #237on: August 21, 2013, 21:19 »
Quote from: Red Khan
Bir Türkü sordum, olurmuş.
"Bir Türke" mi?
Doğru ya, yeni karıştırdım.  :-[

Neyi sordum?
Soru sordum.

Kime sordum?
Ona sordum.

Yani "Onu sordum" - "Спросил о нём". Zaten sözlükte de örnek veriyorlar:
спрашивать, задавать вопрос
Quote
beni soran olmadı mı? — меня никто не спрашивал?
ona saatin kaç olduğunu sorduk — мы спросили у него который час

Bunlar pek yararlı şeylerdir, bilhassa meslek olarak TERCÜMANLIK hakkında düşündüklerine ya da sadece diğer bir milletin kültürünü öğrendiklerine, demek ki benim gibi olanlara ) Saol kardeş, aklımda tutacam.

Bir de bir sorum var müsaadinizle.

- "İSTİNADEN"
bunun manası ne gibi olur Rusça?

Örnek: İŞBU EVRAKLARA İSTİNADEN KOMİTEMİZ TARAFINDAN BÖYLE VE BÖYLE KARAR VERİLMİŞTİR.

Yani, "основываясь на", "учитывая" veyahut "ссылаясь на"?
Çağdaş RESMİ dilinde böyle ifadeler kullanılabilir mi? Adam anlar mı bunları genelde?

Rusça geniş bir dil zannediyorum ki "в соответствии, согласно" ifadelerini kullanabilirsin. :)

« Reply #238on: August 21, 2013, 21:31 »
Doğru ya, yeni karıştırdım.  :-[

Demek istediğin yine her halde :)

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 40440
« Reply #239on: August 21, 2013, 23:15 »
Doğru ya, yeni karıştırdım.  :-[

Demek istediğin yine her halde :)
Valla, klavye sürçmesi.  :-[

Offline Sagit

  • Posts: 1758
« Reply #240on: August 22, 2013, 15:08 »
Doğru ya, yeni karıştırdım.  :-[

Demek istediğin yine her halde :)
Valla, klavye sürçmesi.  :-[

Yutmadık ama neyse :negozhe:  :)

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 40440
« Reply #241on: August 22, 2013, 17:26 »

« Reply #242on: November 24, 2013, 20:45 »
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=LNkOWOuhKAg" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=LNkOWOuhKAg</a>
Bunu çoh beğendum.  :E:

Offline Türk

  • Posts: 14649
« Reply #243on: November 26, 2013, 03:43 »
Red Khan

Siz Kazandamı yaşıyorsunuz, unuttum da !?  :??? Türkçeniz çalışma hayatınızda yardımcı oluyormu? Kazanda Tr-Türkçe konuşan tatara rastlamak nadir bir şeymi?
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 40440
« Reply #244on: November 26, 2013, 18:34 »
Red Khan

Siz Kazandamı yaşıyorsunuz, unuttum da !?  :??? Türkçeniz çalışma hayatınızda yardımcı oluyormu? Kazanda Tr-Türkçe konuşan tatara rastlamak nadir bir şeymi?
Evet. Tabi ki oluyor, ve sadece bana değil bir süre kişiye. Geçen günlerde Kazan'da Rusya Türkiye Toplumsal Forumu geçti ve orada böyle rakamlar söylendi:
Türkiye ile Tataristan arasında ticaret hacmi 1 milyar dolara ulaştı. Türkiye’nin Tataristan’a yatırımı 1,5 milyar doları geçti.

Kazan'da Türkçe konuşan Tatara rastlamak mümkün, çok kişi ya da Türkiye'de okuda, ya da Türk liselerinde, ya da Kazan Üniversite'nin Türkoloji bölümünde. Bunlar arasında Ruslar da var tabi.

Offline Türk

  • Posts: 14649
« Reply #245on: November 26, 2013, 20:13 »
Tataristanda halen Türk liseleri varmı? Hepsi kapatıldı diye biliyorum, başka bir söylentiye göre ise sadece öğretmen ekibi değiştirilmişmiş.
Tataristanda Türk dizileri izleniyormu? Normalde bir Tatar Türkçe dizileri orijinal dilde izleye bilirmi?



“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 40440
« Reply #246on: November 26, 2013, 22:13 »
Tataristanda halen Türk liseleri varmı? Hepsi kapatıldı diye biliyorum, başka bir söylentiye göre ise sadece öğretmen ekibi değiştirilmişmiş.
Var. İkincisi doğru, ama yeni öğretmenler çoğunlukla bu liselerin mezunları.

Tataristanda Türk dizileri izleniyormu?
Pek takip etmiyorum, ama bildiğim kadarıyla yok. TNV sitesine baktım, orada Бәхет бәһасе adı altında bir Meksika diziyi gösteriyorlar.
Tabi ki Muhteşem Yüzyıl'ı seyredenler de var, ama Rusça.

Normalde bir Tatar Türkçe dizileri orijinal dilde izleye bilirmi?
Hayır, izleyemez, Tatarca-Türkçe karşılıklı pek anlayışılmaz hemen hemen, biz bunu başka konuda tartışmıştık zaten.

Offline Türk

  • Posts: 14649
« Reply #247on: November 26, 2013, 22:16 »
Özbekistanda Türk dizilerini orijinalde seyrediyorlarmış  :-\ .
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 40440
« Reply #248on: November 26, 2013, 22:29 »

Sağol! Ben bazı zaman benzeyen kelimelerini karıştırıyorum. İkinci ise klavye sürçmesi.  :-[

« Reply #249on: November 26, 2013, 22:31 »
Özbekistanda Türk dizilerini orijinalde seyrediyorlarmış  :-\ .
Açıkça, pek inandırıcı değil, ama buradaki Özbekleri sorabiliriz.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: