Author Topic: Коллекционируем необычные явления в языках  (Read 25558 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Joris

  • Posts: 14659
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Вот вопрос: и как это загонять в автопереводчик, чтобы он не свихнулся?
это бесполезно
ибо фузии, фузии, фузии
получилось 18 слотов? значит 17 мест для фузии
yóó' aninááh

Offline Bhudh

  • Posts: 49071
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Там ещё и эпентезы на фузиях…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Joris

  • Posts: 14659
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Там ещё и эпентезы на фузиях…
это как считать
у моргана там имманентный i и элизии, у фальтца никакого i нет и эпентезы
yóó' aninááh

Offline Mona

  • Posts: 165
  • Gender: Male
В английском while тоже означает и пока и пока не.
Мне кажется, пока не — это until.

Вот-вот, till и until, вероятно, по внутренней форме тоже антонимы, а употребить можно как синонимы (германская приставка u(n)-)

Offline Poirot

  • Posts: 56004
  • Gender: Male
Вот-вот, till и until, вероятно, по внутренней форме тоже антонимы, а употребить можно как синонимы (германская приставка u(n)-)
По-немецки вообще "bis".
"Каменный век закончился не потому, что камни кончились, а потому, что появились новые технологии" (с)

Offline Mona

  • Posts: 165
  • Gender: Male
Германские языки немецким не ограничиваются  :negozhe:

Offline Poirot

  • Posts: 56004
  • Gender: Male
Германские языки немецким не ограничиваются  :negozhe:
Согласен.
"Каменный век закончился не потому, что камни кончились, а потому, что появились новые технологии" (с)

Offline Basil

  • Posts: 1456
  • Gender: Male
В английском while тоже означает и пока и пока не.
Мне кажется, пока не — это until.
Вот-вот, till и until, вероятно, по внутренней форме тоже антонимы, а употребить можно как синонимы (германская приставка u(n)-)
Так и в русском "пока/пока не": "Ждал, пока он придет" / "Ждал, пока он не придет" - смысл один.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Offline zwh

  • Posts: 12202
  • Gender: Male
В русском языке слово "всё" довольно многозначно:

1) Всё будет в порядке.
2а) Он всё поёт.
2б) Она всё не приходит.
3) Ну всё, мы пропали!
4) Ой всё, молчи уже!
5) Всё, я закончил.

Может, это еще не всё...

Offline Mona

  • Posts: 165
  • Gender: Male
6)
- Василий Иваныч, а картошка-то вся!
- Ну, жарь всю!

Offline zwh

  • Posts: 12202
  • Gender: Male
Вспомнилось еще, как в школе на немецком какой-нить не самый башковитый шулер типа Феди закончит пересказывать текст и в конце говорит: "Ich bin alles". Тетя Лошадь (сиречь немка) ему: "Фёдоров, ты понимаешь, что ты сказал? `Я -- ВСЁ!`(окидывает класс рукой)"

Offline Mona

  • Posts: 165
  • Gender: Male
При этом по-английски тоже можно закончить выступление фразой "that's all", хотя это не всё и не все вокруг, а всё по данной теме.

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 49098
  • Gender: Male
Так и по немецки можно сказать das ist alles.
А вот эллиптическое "всё" от "всё закончил(а)" - это уже чисто русское.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Poirot

  • Posts: 56004
  • Gender: Male
Так и по немецки можно сказать das ist alles.
Das war's
"Каменный век закончился не потому, что камни кончились, а потому, что появились новые технологии" (с)

Offline wandrien

  • Posts: 4488
В словенском довольно богатый выбор средств выражения значения "любить, нравиться", да еще и с привлечением различных синтаксических структур.
Не знаю, подходит ли это под "необычные явления", но как по мне, довольно необычно.

ljubiti — собственно, любить какого-либо человека; to love.
В возвратном варианте означает что-то вроде русского "хотеться" (т.е. иметь желание или готовность совершить действие) и имеет такое же управление: Dekletom se je ljubilo iti plesat.

rad — более ходовой способ сказать, что вам что-то нравится/любо. Насколько я понимаю, выражает, что указанное действие приносит вам счастье, удовольствие и т.п. Otroci se radi igrajo.
Слово и само по себе тянет на необычное явление. Аналогов в русском... пожалуй, что нет. (Что это вообще за слово? Союз? Модальная частица? Да при этом еще и с согласованием по родам и числам?  :uzhos: )

rad imeti — используется, когда вы любите человека. Rad te imam! - Люблю тебя!
Соответственно и просто imam te означает не то, что может предположить носитель русского, а всего лишь что-то типа "Ты у меня есть".

biti všeč — to like; по управлению схож с русским "нравиться". Všéč mi je modra barva - Мне нравится синий цвет.

marati — по значению полумодальный глагол; выражает волю, желание или склонность совершить действие, но также и расположенность к чему-либо или кому-либо. Ne mara glasbe — Он не любит музыку.

Наверное, есть и другие слова, а сейчас я впечатлён и этим богатством. :-)
Умело сочетаю отсутствие каких-либо талантов с отсутствием жизненных целей.

Мне нечего сказать миру - я не разговариваю с вымышленными персонажами.

Ваша свобода находится здесь и сейчас, прямо под слоем эмоций.

Online Lodur

  • Posts: 22537
  • Gender: Male
rad — более ходовой способ сказать, что вам что-то нравится/любо. Насколько я понимаю, выражает, что указанное действие приносит вам счастье, удовольствие и т.п. Otroci se radi igrajo.
Слово и само по себе тянет на необычное явление. Аналогов в русском... пожалуй, что нет. (Что это вообще за слово? Союз? Модальная частица? Да при этом еще и с согласованием по родам и числам?  :uzhos: )
Вы не знаете русских слов "рад", "радовать", "радеть", и т. д.? :what: В противном случае непонятно ваше удивление.
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline wandrien

  • Posts: 4488
Вы не знаете русских слов "рад", "радовать", "радеть", и т. д.? :what: В противном случае непонятно ваше удивление.
В русском не говорят *"я рад читаю книги", *"она рада танцует" *"они рады катаются на велосипеде" и т.п.
В "Я рад читать" рад будет банальным именным предикатом, а вот попробуйте понять синтаксис того, что я написал со звездочкой. :)
Умело сочетаю отсутствие каких-либо талантов с отсутствием жизненных целей.

Мне нечего сказать миру - я не разговариваю с вымышленными персонажами.

Ваша свобода находится здесь и сейчас, прямо под слоем эмоций.

Offline _Swetlana

  • Posts: 14346
  • Gender: Female
Тащиться, кайфовать, балдеть, запасть, подсесть (пристраститься, приохотиться, повадиться).
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Online Lodur

  • Posts: 22537
  • Gender: Male
Вы не знаете русских слов "рад", "радовать", "радеть", и т. д.? :what: В противном случае непонятно ваше удивление.
В русском не говорят *"я рад читаю книги", *"она рада танцует" *"они рады катаются на велосипеде" и т.п.
В "Я рад читать" рад будет банальным именным предикатом, а вот попробуйте понять синтаксис того, что я написал со звездочкой. :)
А "ся" вы куда дели? "Дети радуют-ся, играя" - не по русски?
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline wandrien

  • Posts: 4488
Quote
А "ся" вы куда дели? "Дети радуют-ся, играя" - не по русски?
Нет, se там относится к igrati se. Например, deklice se igrajo. Rad никак не оформлен, ни глагольными окончаниями, ни глаголом связкой.
Умело сочетаю отсутствие каких-либо талантов с отсутствием жизненных целей.

Мне нечего сказать миру - я не разговариваю с вымышленными персонажами.

Ваша свобода находится здесь и сейчас, прямо под слоем эмоций.

Offline Poirot

  • Posts: 56004
  • Gender: Male
Например, deklice se igrajo.
Пляшут, что ли?
"Каменный век закончился не потому, что камни кончились, а потому, что появились новые технологии" (с)

Offline granitokeram

  • Posts: 1878
В русском не говорят *"я рад читаю книги", *"она рада танцует" *"они рады катаются на велосипеде" и т.п.
ну в цыганском такое есть и явная калька если не русского то уж прозрачно славянская. да и русскому легко понятна

Online piton

  • Posts: 35335
В русском не говорят *"я рад читаю книги", *"она рада танцует" *"они рады катаются на велосипеде" и т.п.
Дык знаки препинания никто не отменял. Тире, в данном случае.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline granitokeram

  • Posts: 1878
В русском не говорят *"я рад читаю книги", *"она рада танцует" *"они рады катаются на велосипеде" и т.п.
Дык знаки препинания никто не отменял. Тире, в данном случае.
правда

Offline wandrien

  • Posts: 4488
Например, deklice se igrajo.
Пляшут, что ли?
В словенском не встречал этого значения.

Разница между невозвратным и возвратным глаголом примерно как между to play и to toy.
igrati — играть роль / на музыкальном инструменте / в спортивную игру / в настольную игру и т.п.
igrati se — забавляться; играть с игрушками / с мамой / во дворе и т.п.; в переносном значении, легкомысленно относится к чему-либо.
Умело сочетаю отсутствие каких-либо талантов с отсутствием жизненных целей.

Мне нечего сказать миру - я не разговариваю с вымышленными персонажами.

Ваша свобода находится здесь и сейчас, прямо под слоем эмоций.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: