Author Topic: Коллекционируем необычные явления в языках  (Read 19772 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Poirot

  • Posts: 53462
В с/х тоже. А вот в немецком различаются.
"Кому "Айфон" и "Сваровски",
Кому Афон и Саровский". (с)

Offline zwh

  • Posts: 10866
Я не уверен, что то, о чем сейчас скажу, можно отнести к таким уж необычным явлениям, -- переход существительного "police" в глагол... тем более, что это даже уже описано в словаре. Другое дело, что в словаре указана только непереходная форма, а я столкнулся именно с переходной.

Короче, вчера ночью на сон грядущий готовлюсь к оному, никого не трогаю, слушаю с мобилы "WKSU News Channel" (из Миннесоты, что ли...). Там они рассказывают о случае в самолете, когда некий студент иракского происхождения разговаривал по мобиле на арабском, а некой арабоязычной же тетке из того же самолета показалось, что он употребил слово "джихад", о чем она оперативно настучала куда надо, студента того задержали (видимо, на земле уже), побеседовали с ним и отпустили, поскольку он с террористами никак не связан и даже слова "джихад" не говорил (которое означает просто "murder" и его употребление может быть никак не связано с терроризмом). И дальше журналистка задается вопросом: "Неужели теперь an Arab speaker should police another Arab speaker?"

Offline Lodur

  • Posts: 19537
и даже слова "джихад" не говорил (которое означает просто "murder" и его употребление может быть никак не связано с терроризмом).
Ась? :??? Это так в той передаче объяснили? Журналисты - ещё те лигвисты. Даже я, не зная арабского от слова "вообще", знаю, что "джихад" - это "усилие, старание, усердие".
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline zwh

  • Posts: 10866
и даже слова "джихад" не говорил (которое означает просто "murder" и его употребление может быть никак не связано с терроризмом).
Ась? :??? Это так в той передаче объяснили? Журналисты - ещё те лигвисты. Даже я, не зная арабского от слова "вообще", знаю, что "джихад" - это "усилие, старание, усердие".
Да, именно так и сказали, поэтому я по-английски и привел. Сам-то я помнил, что там что-то другое было, типа "духовного подвижничества" (уж как помнил).

Offline _Swetlana

  • Posts: 13832
Offtop
Увидела слово шакирд, задумалась, кого это напоминает. Оказалось, не того.
Шакирд оказался учащимся медресе, в широком смысле представитель школы своего учителя, аспирант по-нашему  ;D
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline Karakurt

  • Posts: 18100
У меня дедушка часто говорил "насыпь каши", даже если каша полужидкая, например манная. А иногда даже "насыпь супу".
А молоко и бульон едят.
А в некоторых языках еду и даже сигареты пьют.
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Poirot

  • Posts: 53462
Где-то я тут уже такую цитату приводил: "Ветер пью, туман глотаю."
"Кому "Айфон" и "Сваровски",
Кому Афон и Саровский". (с)

Offline sasza

  • Posts: 7638
В с/х тоже.
Опять сельское хозяйство. Разве нет другой аббревиатуры?

Offline Vertaler

  • Posts: 11171
  • Vielzeller
В с/х тоже.
Опять сельское хозяйство. Разве нет другой аббревиатуры?
Не могу не процитировать эту бессмертную цитату ещё раз.

Quote from: WM
Да. Кстати.

Давно думал сельскохозяйственный язык выучить. Вы не в курсе, он пока не распался на сельский и хозяйственный? И с названием какие-то проблемы: некоторые настаивают, что по-русски правильно называть «селохозяйственный».

...Кстати, хозяйства называют его «хозяйственносельский».
La plej malgranda komuna oblo estas ega, petola, centfаŭka, terura kaj bojas.

Offline Poirot

  • Posts: 53462
В с/х тоже.
Опять сельское хозяйство. Разве нет другой аббревиатуры?
Кому надо, тот поймёт.
"Кому "Айфон" и "Сваровски",
Кому Афон и Саровский". (с)

Offline sasza

  • Posts: 7638
Не могу не процитировать эту бессмертную цитату ещё раз.
Да, WM умеет отжигать. Не видел её раньше.

Кому надо, тот поймёт.
Бессмертная цитата показывает, что даже те, кому надо, понимают с трудом.

Offline almangum

  • Posts: 337
  • Простой ижорский ёжик
и даже слова "джихад" не говорил (которое означает просто "murder" и его употребление может быть никак не связано с терроризмом).
Ась? :??? Это так в той передаче объяснили? Журналисты - ещё те лигвисты. Даже я, не зная арабского от слова "вообще", знаю, что "джихад" - это "усилие, старание, усердие".
Lodur, а тут не сказалось ли Ваше увлечение религией - как у меня, к примеру - я тоже не знаю арабского, но перевод джихада знаю. Правда у меня всё осложняется тем, что мой любимый философ - Ибн-Араби.
Inkeri, Inkerini!

Offline zwh

  • Posts: 10866
Кому надо, тот поймёт.
Бессмертная цитата показывает, что даже те, кому надо, понимают с трудом.
Мне, например, не надо, поэтому для меня это -- чисто "сельскохозяйственный".

Offline Poirot

  • Posts: 53462
Кому надо, тот поймёт.
Бессмертная цитата показывает, что даже те, кому надо, понимают с трудом.
Мне, например, не надо, поэтому для меня это -- чисто "сельскохозяйственный".
Сељаци, да.
"Кому "Айфон" и "Сваровски",
Кому Афон и Саровский". (с)

Offline granitokeram

  • Posts: 1683

Offline zwh

  • Posts: 10866
Не знаю уж, насколь оно необычное, но на прошлой неделе по американскому радио слышал, как слово "Al-Qaeda" мужик произнес как [əл'кэйдə].

Offline Poirot

  • Posts: 53462
Зачем же вы вражеское радио слушаете?
"Кому "Айфон" и "Сваровски",
Кому Афон и Саровский". (с)

Offline zwh

  • Posts: 10866
Зачем же вы вражеское радио слушаете?
Приходится, т.к. у австралийского радио пару месяцев назад адрес поменялся и теперь андроидная программка Hot Radio его не находит :(

Offline Dmitrij93

  • Posts: 16
А мне нравится немецкое  nicht vernichten - не разрушать, не уничтожать. Хотя, русское "уничтожать" тоже образовано от "ничто".
Или sich erinnern - вспоминать. Предлог легко становится корнем: in - innere - erinnern.

Offline zwh

  • Posts: 10866
А мне нравится немецкое  nicht vernichten - не разрушать, не уничтожать. Хотя, русское "уничтожать" тоже образовано от "ничто".
Или sich erinnern - вспоминать. Предлог легко становится корнем: in - innere - erinnern.
Так и по-русски такое встречается: против - противный - противник - сопротивление. Хотя для односложных предлогов (типа: в, на. для, по, при, про, от, к, у, с) подобного, догадываюсь, не бывает.

Offline Dmitrij93

  • Posts: 16
Ещё интересное - возможность в казахском падежную метку присоединять к глаголу, для образования оборотов.
К примеру, ге/ға - дательно-направительнyй падеж, су iшу - попить воды.
А "су ішуге" – для того, чтобы попить воду.

На языке Волоф (Сенегал) по времени и виду изменяется не глагол, а местоимение.
Примерно так:
я-сейчас-и-здесь идти. - Я уду.
я-в-прошлом-законченное  идти. - Я пришёл.
я-в-прошлом-повторяющееся-законченное  идти. - Я приходил.

Offline Poirot

  • Posts: 53462
"Кому "Айфон" и "Сваровски",
Кому Афон и Саровский". (с)

Offline лад

  • Posts: 2361
На языке Волоф (Сенегал) по времени и виду изменяется не глагол, а местоимение.
А третье лицо?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: