Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*«или» и «если» вместо «ли»

Автор mnashe, января 24, 2011, 10:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

Цитата: Sandar от августа 31, 2014, 06:29
Цитата: Kaze no oto от августа 30, 2014, 21:08
Если сильно помогает знание хохдойча при изучении идиша?
А наоборот?
Хохлизм какой-то? Как это "если сильно?" ?
Ваші «хохли» якоюсь невідомою мовою говорять — я її не знаю. Буквальний переклад на українську нічого не дає.

РЅ Ви точно з Поділля? Якось підозріло...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: Python от августа 31, 2014, 11:58
Цитата: Sandar от августа 31, 2014, 06:29
Цитата: Kaze no oto от августа 30, 2014, 21:08
Если сильно помогает знание хохдойча при изучении идиша?
А наоборот?
Хохлизм какой-то? Как это "если сильно?" ?
Ваші «хохли» якоюсь невідомою мовою говорять — я її не знаю. Буквальний переклад на українську нічого не дає.

РЅ Ви точно з Поділля? Якось підозріло...
Буквальний переклад? ::)
І Ви таки не поняли питаня?

PS
А звідки наприклад?

Python

Цитата: Sandar от августа 31, 2014, 12:08
І Ви таки не поняли питаня?
Там нема нічого незрозумілого, крім форми. І буквальний переклад на українську не робить цю форму більш правильною. Якби спочатку було «или», я б іще списав на українську, але «если»?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Sandar от августа 31, 2014, 12:08
А звідки наприклад?
Ну, не знаю... Де там у вас шпійонів готують для роботи на Україні? :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: Python от августа 31, 2014, 12:17
Цитата: Sandar от августа 31, 2014, 12:08
І Ви таки не поняли питаня?
Там нема нічого незрозумілого, крім форми. І буквальний переклад на українську не робить цю форму більш правильною. Якби спочатку було «или», я б іще списав на українську, але «если»?
І ?

Sandar

Цитата: Python от августа 31, 2014, 12:19
Цитата: Sandar от августа 31, 2014, 12:08
А звідки наприклад?
Ну, не знаю... Де там у вас шпійонів готують для роботи на Україні? :)
Форум же не на Украіні. :???

Python

Цитата: Sandar от августа 31, 2014, 12:20
І ?
«Якщо дуже допомагає знання хохдойча при вивченні ідиша?» — у вас так справді хтось каже?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Sandar от августа 31, 2014, 12:21
Украіні
До речі, з чим пов'язана ця особливість — використовуєте ї-пом'якшувальне, але ігноруєте ї-йотоване? (Хоча в цьому випадку Ви пропустили й пом'якшення).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: Python от августа 31, 2014, 12:22
Цитата: Sandar от августа 31, 2014, 12:20
І ?
«Якщо дуже допомагає знання хохдойча при вивченні ідиша?» — у вас так справді хтось каже?
Я не подумав про "якщо". :donno:

Sandar

Цитата: Python от августа 31, 2014, 12:25
Цитата: Sandar от августа 31, 2014, 12:21
Украіні
До речі, з чим пов'язана ця особливість — використовуєте ї-пом'якшувальне, але ігноруєте ї-йотоване? (Хоча в цьому випадку Ви пропустили й пом'якшення).
Та я зі смартфона.

Python

Цитата: Sandar от августа 31, 2014, 12:28
Та я зі смартфона.
Треба купувати смартніші смартфони, ІМНО. Чого це в мене на тупій дзвонилці всі українські букви є, а в вас на смартфоні нема?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Sandar от августа 31, 2014, 12:21
Форум же не на Украіні.
Ви ж тільки вчитеся — рано ще на українську територію закидати, зразу розколють ;)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: Python от августа 31, 2014, 12:31
Цитата: Sandar от августа 31, 2014, 12:28
Та я зі смартфона.
Треба купувати смартніші смартфони, ІМНО. Чого це в мене на тупій дзвонилці всі українські букви є, а в вас на смартфоні нема?
Не дбаю. :-[


mnashe

Цитата: Elischua от августа 31, 2014, 06:26
Да и не встречал я украинцев, употребляющих по-русски если в значении ли.
Более того, так даже израильтяне не говорят.
Здесь сплошь и рядом употребляют «если» в роли союза, калькируя иврит:
«Спроси, если он сможет завтра прийти».
Но я никогда не слышал фраз вроде той, что придумал Kaze no oto.
Возможно, потому, что ивритский аналог не употребляется в разговорном языке (а только в письменном, поскольку там нет возможности передать интонацию).

Цитата: Elischua от августа 31, 2014, 06:46
В болгарском есть Не ли? «Разве нет?» или «Не так ли?».
В библейском иврите в этом значении употребляется «ли не» (ɦa̯lō).

Цитата: Kaze no oto от августа 31, 2014, 10:56
Ин кладовке аф дем полке штейт ейне банке мит компот
Чё, серьёзно? Все эти русизмы употребительны?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Ильич

Цитата: mnashe от августа 31, 2014, 13:13Здесь сплошь и рядом употребляют «если» в роли союза, калькируя иврит: «Спроси, если он сможет завтра прийти».
А в английском разве не так? Вот фраза из интернета: "How to ask a guy if he has a girlfriend?" - Как спросить парня, есть ли у него подружка? (Я так перевожу.)


Wolliger Mensch

Цитата: bvs от августа 31, 2014, 14:22
Есть ли > если.
В русском языке, видимо, не сохранилось примеров, где было бы видно семантическое развитие «есть ли» → «если».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Kaze no oto

Цитата: Wolliger Mensch от августа 31, 2014, 14:33
В русском языке, видимо, не сохранилось примеров, где было бы видно семантическое развитие «есть ли» → «если».
Та ни в одном славянском не сохранилось.

Elischua

Цитата: Python от августа 31, 2014, 12:32
Цитата: Sandar от августа 31, 2014, 12:27
Я не подумав про "якщо".
Як іще перекласти «если»?
Словъм ачє (любь о собѣ: а чє, бо можеть бути чеи (*чє и) без а) та иоhо розвиды, hє: ачеи (*а чє и), ачень (*а чє нѣ ?). У т'сьоhо слова (або лєксичьноѥ одиницы) ѥ рѧд рѡзьных смысл, hє и: »мога, мѡжьна, можє (бєзособ.), либонь«, »хыба«, »нє ужє«, »хоча (бы), наимьнѣи«, »чи« – та вьси вєдѫть ѡд испѡльноhо дѣлѫтъка »чи«. Личи мєџеньѥ хыба ...?чи ...?, або нєужє ...?чи ...? – ïх жє ѥ на раз взгадати.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Wolliger Mensch

Цитата: Elischua от августа 31, 2014, 15:08
Словъм ачє (любь о собѣ: а чє, бо можеть бути чеи (*чє и) без а) та иоhо розвиды, hє: ачеи (*а чє и), ачень (*а чє нѣ ?). У т'сьоhо слова (або лєксичьноѥ одиницы) ѥ рѧд рѡзьных смысл, hє и: »мога, мѡжьна, можє (бєзособ.), либонь«, »хыба«, »нє ужє«, »хоча (бы), наимьнѣи«, »чи« – та вьси вєдѫть ѡд испѡльноhо дѣлѫтъка »чи«. Личи мєџеньѥ хыба ...?чи ...?, або нєужє ...?чи ...? – ïх жє ѥ на раз взгадати.
Тиво?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elischua

Цитата: Wolliger Mensch от августа 31, 2014, 15:21
Цитата: Elischua от августа 31, 2014, 15:08
Словъм ачє (любь о собѣ: а чє, бо можеть бути чеи (*чє и) без а) та иоhо розвиды, hє: ачеи (*а чє и), ачень (*а чє нѣ ?). У т'сьоhо слова (або лєксичьноѥ одиницы) ѥ рѧд рѡзьных смысл, hє и: »мога, мѡжьна, можє (бєзособ.), либонь«, »хыба«, »нє ужє«, »хоча (бы), наимьнѣи«, »чи« – та вьси вєдѫть ѡд испѡльноhо дѣлѫтъка »чи«. Личи мєџеньѥ хыба ...?чи ...?, або нєужє ...?чи ...? – ïх жє ѥ на раз взгадати.
Тиво?
:??? :donno:
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр