Четыре романских языка за 7-8 лет - это возможно?

Автор Siegfried1991, августа 24, 2014, 17:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Мечтатель

Цитата: cetsalcoatle от декабря 28, 2014, 07:00
Выучить португальский, испанский, французский, итальянский, румынский и убедить себя в том, что все остальные - некачественные копии. :eat:

Каталонцы негодуют.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Yllis Tarvi

Цитата: Mechtatel от декабря 28, 2014, 05:55
У меня аналогично не столько с музыкой (хотя и с музыкой тоже), сколько с поэзией. Читаю в оригинале многих авторов, писавших по-испански и по-португальски (напр. Хуан Рамон Хименес, Сесилия Мейрелес, Октавио Пас, Пабло Неруда и др.), но почти ничего не знаю о итальянских поэтах 20-го века.
Я тоже практически никого из итальянских поэтов не знаю. Навскидку могу вспомнить только одного - Джанни Родари.
Странно, прозаиков пруд пруди, а поэтов совсем мало  :donno:

Мечтатель

Цитата: Yllis Tarvi от декабря 28, 2014, 10:01
Я тоже практически никого из итальянских поэтов не знаю. Навскидку могу вспомнить только одного - Джанни Родари.
Странно, прозаиков пруд пруди, а поэтов совсем мало  :donno:

Из итальянских поэтов 20 века сразу вспоминается Габриэле Д'Аннунцио. В советской "Библиотеке всемирной литературы" приводятся и другие имена - напр. Сальваторе Квазимодо, Чезаре Павезе, Джузеппе Унгаретти, Эудженио Монтале. Но знакомство с каждым требует времени. Потому действительно приходится ограничиваться литературой какого-то одного языка из романских или по крайней мере двух (у меня - португальский и испанский, даже французскую поэзию остается почти полностью игнорировать).
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

ginkgo

Цитата: Yllis Tarvi от декабря 27, 2014, 22:58
Мне очень нравится Филиппо Невьяни (Nek). Его песни могу каждый день слушать. Ещё мне нравятся некоторые песни Laura Pausini, Cesare Cremonini, Zero Assoluto, Tiziano Ferro. А вообще советую итальянские радиостанции слушать, там иногда такие красивые песни проигрывают. Вот так чисто случайно открыл для себя Paolo Vallesi.
Спасибо! Послушаю-попробую их.
Радио да, или просто наугад песни из ютуба. Но это ж когдаааа случайно на что-то хорошее наткнешься :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Mechtatel от декабря 28, 2014, 05:55
У меня аналогично не столько с музыкой (хотя и с музыкой тоже), сколько с поэзией. Читаю в оригинале многих авторов, писавших по-испански и по-португальски (напр. Хуан Рамон Хименес, Сесилия Мейрелес, Октавио Пас, Пабло Неруда и др.), но почти ничего не знаю о итальянских поэтах 20-го века.
Аналогично. Всплывают только имена Габриэле д'Аннунцио (не читала) и Чезаре Павезе.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Мечтатель

Однако всем известен главный итальянский прозаик современности Умберто Эко. Здоровья ему и еще долгих лет жизни, хотя я и не очень люблю его книги.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Yllis Tarvi

Цитата: ginkgo от декабря 28, 2014, 11:35
Спасибо! Послушаю-попробую их.
Радио да, или просто наугад песни из ютуба. Но это ж когдаааа случайно на что-то хорошее наткнешься :)
На youtube поищите видео театра Oblivion  ;up:- Promessi sposi in 10 minuti (роман Алессандро Мандзони "Обручённые" за 10 минут). Умирал со смеху  :D. Молодцы ребята - так всё преподнести!
"Обручённые" - знаменитейший роман в Италии, его изучают в школе. Книга среднего формата (А5) занимает около 1000 страниц. По поводу этого романа у итальянцев такие же шутки, как у нас в России в отношении романа "Война и мир".
Там же, в youtube, по ссылкам можно найти другие видео - "Пиноккио за 6 минут", "Аватар за 6 минут" и другие.

Yllis Tarvi

Цитата: Mechtatel от декабря 28, 2014, 12:38
Однако всем известен главный итальянский прозаик современности Умберто Эко. Здоровья ему и еще долгих лет жизни, хотя я и не очень люблю его книги.
Полностью с Вами согласен.  :yes:
От прочтения "Маятника Фуко" голова разрывалась.

ginkgo

Цитата: Mechtatel от декабря 28, 2014, 12:38
Однако всем известен главный итальянский прозаик современности Умберто Эко. Здоровья ему и еще долгих лет жизни, хотя я и не очень люблю его книги.
А еще Итало Кальвино, которого надо читать уж не в русском переводе точно.

В общем, итальянский есть ради чего учить - это вне сомнений :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Мечтатель

Цитата: Yllis Tarvi от декабря 28, 2014, 12:53
Цитата: Mechtatel от декабря 28, 2014, 12:38
Однако всем известен главный итальянский прозаик современности Умберто Эко. Здоровья ему и еще долгих лет жизни, хотя я и не очень люблю его книги.
Полностью с Вами согласен.  :yes:
От прочтения "Маятника Фуко" голова разрывалась.

У Эко перехлестывает через край скептицизм, местами переходящий в жесткий цинизм. Один раз его роман прочитать можно, однако возвращаться и перечитывать что-то не тянет. Но может быть, кто-то по многу раз перечитывает (я прочитал 4 книги Эко - "Имя Розы", "Маятник Фуко", "Остров накануне" и "Баудолино").

Вообще говоря, Италии больше повезло с искусством, чем с литературой.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Yllis Tarvi

Цитата: ginkgo от декабря 28, 2014, 12:58
А еще Итало Кальвино, которого надо читать уж не в русском переводе точно.
Ага  :yes:
Жаль, что книг не так много, а те, что есть, - очень дорогие (наценка почти в 2 раза).
Мне очень нравятся Альберто Моравиа, Дино Буццати, Эмилио Сальгари. Из совсем современных - Фабио Воло. Осенью прочитал книгу "Crimini" издательство Einaudi в стиле нуар. Книга понравилась тем, что в ней много арго и разговорной лексики, которой по учебникам не научиться.  ;up:

Моя коллега в феврале уезжает в Испанию. Я попросил её привезти мне какую-нибудь книгу на испанском. Собственно сабж - подскажите, какую книгу вы бы порекомендовали?

Yllis Tarvi

Цитата: Mechtatel от декабря 28, 2014, 13:06
Один раз его роман прочитать можно, однако возвращаться и перечитывать что-то не тянет. Но может быть, кто-то по многу раз перечитывает (я прочитал 4 книги Эко - "Имя Розы", "Маятник Фуко", "Остров накануне" и "Баудолино").
:yes:
Вот именно после прочтения "Маятника Фуко" отказался от идеи покупать и читать "Имя Розы".

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Еще очень понравился сборник рассказов Stefano Benni "L'ultima lacrima". Теперь хочется еще что-нибудь его почитать.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Yllis Tarvi

Рекомендую приобрести серию из 3 книг "Il racconto italiano del XX secolo" (издательство Филоматис)  ;up: . Нравится тем, что в книгах приводятся отрывки из произведений итальянских писателей 20 века. Благодаря именно этим книгам познакомился с итальянской прозой. Если какое-либо произведение очень понравилось, стараюсь найти его в полном объёме.

Ellidi

Цитата: ginkgo от декабря 27, 2014, 20:06
Уверена, что и на итальянском есть много разной, просто мне не попалась пока такая, чтобы по сто раз в день слушать не надоедало :) Если есть имена и названия - кидайте (просьба ко всем).
Цитата: ginkgo от декабря 28, 2014, 11:35
Радио да, или просто наугад песни из ютуба. Но это ж когдаааа случайно на что-то хорошее наткнешься :)
Jean-Baptiste Pergolèse, «Salustia»
Jean-Baptiste Pergolèse, «L'Olimpiade»
Leonardo Vinci, «Artaserse»

Есть и многочисленные другие знаменитые композиторы Неаполитанского королевства, из более ранних Carolus Gesualdus, князь Венузийский.

Цитата: ginkgo от декабря 27, 2014, 20:06
Да нет, дело не в масштабах. Греческие или латышские масштабы тоже несравнимы с испаноязычными, а музыка для меня нашлась.
Я даже не знаю аналогичных произведений на испанском языке (из той же эпохи разумеется). То, что мне нравится в вокальной музыке Испании, исполняется на латыни.

Цитата: ginkgo от декабря 27, 2014, 20:06
А испанский - да, разнообразие такое, что глаза и уши разбегаются.
:what: В чем выражается оно?

Цитата: I. G. от декабря 27, 2014, 10:59
Мне кажется, что Вы вообще людишек не любите, поэтому и "любимых" языков трудно будет найти.
Из мертвых языков выбор есть.

Цитата: Yllis Tarvi от декабря 28, 2014, 10:01
Я тоже практически никого из итальянских поэтов не знаю. Навскидку могу вспомнить только одного - Джанни Родари.
Граф Iacobus Leopardus, великий (итальяноязычный) поэт Папского государства, позже жил в Королевстве Обеих Сицилий.

Цитата: Mechtatel от декабря 28, 2014, 10:29
Из итальянских поэтов 20 века сразу вспоминается Габриэле Д'Аннунцио.
:+1: Я тоже вспомнил о нем.

Цитата: Mechtatel от декабря 28, 2014, 12:38
я и не очень люблю его книги.
:+1:
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Yllis Tarvi

Цитата: Ellidi от декабря 28, 2014, 14:02
Граф Iacobus Leopardus, великий (итальяноязычный) поэт Папского государства, позже жил в Королевстве Обеих Сицилий.
Про Джакомо Леопарди знаю, но разговор шёл о поэтах 20 века.

Alexi84

Цитата: Yllis Tarvi от декабря 28, 2014, 12:52
"Обручённые" - знаменитейший роман в Италии, его изучают в школе. Книга среднего формата (А5) занимает около 1000 страниц. По поводу этого романа у итальянцев такие же шутки, как у нас в России в отношении романа "Война и мир".
Я читал эту книгу в русском переводе. Должен сказать, роман "Война и мир" давался мне тяжелее. :)
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Yllis Tarvi

Цитата: Alexi84 от декабря 28, 2014, 14:55
Цитата: Yllis Tarvi от декабря 28, 2014, 12:52
"Обручённые" - знаменитейший роман в Италии, его изучают в школе. Книга среднего формата (А5) занимает около 1000 страниц. По поводу этого романа у итальянцев такие же шутки, как у нас в России в отношении романа "Война и мир".
Я читал эту книгу в русском переводе. Должен сказать, роман "Война и мир" давался мне тяжелее. :)
Мне нравилось читать "Война и мир", особенно понравилось читать самое начало 3 тома, где большая часть текста - на французском  :).

ginkgo

Цитата: Ellidi от декабря 28, 2014, 14:02
Jean-Baptiste Pergolèse, «Salustia»
Jean-Baptiste Pergolèse, «L'Olimpiade»
Leonardo Vinci, «Artaserse»

Есть и многочисленные другие знаменитые композиторы Неаполитанского королевства, из более ранних Carolus Gesualdus, князь Венузийский.
Цитата: Ellidi от декабря 28, 2014, 14:02
Я даже не знаю аналогичных произведений на испанском языке (из той же эпохи разумеется). То, что мне нравится в вокальной музыке Испании, исполняется на латыни.
Ellidi, я имела в виду современную эпоху и современные жанры музыки (в основном песни, т.к. именно они тесно связаны с языком). В том, что классическая итальянская музыка чрезвычайно богата, нет никакого сомнения! Об испанской таковой я вообще ничего не знаю :(
Но все равно, спасибо за ссылки! Хотя классику я могу слушать только под настроение, но закладки сделала  :)

Offtop
С возвращением вас!  :UU:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Rōmānus

Прочитав название, первая мысль у меня - а на фига козе баян? Какой смысл учить 4 романских языка? За исключением, наверное, румынского (которого совсем не знаю), они же как испорченные копии один другого. Кто-то уже предлагал, и я тоже присоединяюсь к рекоммендации: учите один язык (на вкус - любой, даже не важно какой, хоть и арпитанский), а остальные как-нибудь. Я изучал каталонский, так что читать по-испански проблем не вызывает, разве что только раздражает, что всё шиворот-навыворот. Надо будет - буду и по-итальянски читать. Французский я как бы уже давно изучил, так что кроме румынского, наверное, любой романский разберу теперь.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

ginkgo

Цитата: Ellidi от декабря 28, 2014, 14:02
Цитата: ginkgo от декабря 27, 2014, 20:06
А испанский - да, разнообразие такое, что глаза и уши разбегаются.
:what: В чем выражается оно?
В смысле? В том, что существует очень много хорошей литературы, музыки, кино, и всё это из разных культурных контекстов разных стран, и всё это разных жанров, стилей, на любой вкус.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 16:21
они же как испорченные копии один другого
Не любите вы романские языки, сразу видно. А еще ник такой :)

Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 16:21
Кто-то уже предлагал, и я тоже присоединяюсь к рекоммендации: учите один язык (на вкус - любой, даже не важно какой, хоть и арпитанский), а остальные как-нибудь. Я изучал каталонский, так что читать по-испански проблем не вызывает, разве что только раздражает, что всё шиворот-навыворот. Надо будет - буду и по-итальянски читать. Французский я как бы уже давно изучил, так что кроме румынского, наверное, любой романский разберу теперь.
А кино можете смотреть? А аудиокниги?

Некоторым недостаточно "разобрать". Чтобы в полной мере наслаждаться литературой, кино и т.п., надо хорошо понимать все нюансы. Не говоря уже о том, что для общения на соотв. языке умения приблизительно догадаться о содержании "разобранного" текста недостаточно. Не говоря уже о том, что в этих языках много "ложных друзей" как в лексике, так и в грамматике.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр