Произношение англофонами русских имен (фамилий)

Автор zwh, августа 16, 2014, 12:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Artiemij

Жаль, польские имена полностью не адаптируются: Железный, Перевальский, Дубровский, Андрей...
Ещё бы неплохо и конечное «ой» у прилагательных вернуть, но это уже совсем из другой оперы.
Я тартар!

zwh

Цитата: Artiemij от мая  9, 2015, 20:05
Жаль, польские имена полностью не адаптируются: Железный, Перевальский, Дубровский, Андрей...
Ещё бы неплохо и конечное «ой» у прилагательных вернуть, но это уже совсем из другой оперы.
Хорошо бы хоть конечное "й", получающееся от русификации, перестали выбрасывать, а то пошла сейчас такая мода.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр