Произношение англофонами русских имен (фамилий)

Автор zwh, августа 16, 2014, 12:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Сегодня слушал по Би-би-си про зонд "Розетта", и там мужик (ученый, я подозреваю) назвал комету Чурюмова-Герасименко как [чюрюмов джерасимэнко]. :)

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от августа 16, 2014, 14:15
Цитата: zwh от августа 16, 2014, 12:00
Чурюмова...  как [чюрюмов
Не понял. А что не так? :what:
Ударение они на первый слог воткнули. Но самый прикол, конечно, в Джерасименке -- он меня и сподвиг.

zwh

Кто-нить в курсе, как этого чела правильно произносить? -- Micheal Bociurkiw. А то его даже в англо-Вики нет, только в немецкой, а там без транскрипции.

Vertaler

Цитата: zwh от августа 17, 2014, 20:10
Кто-нить в курсе, как этого чела правильно произносить? -- Micheal Bociurkiw. А то его даже в англо-Вики нет, только в немецкой, а там без транскрипции.
(wiki/uk) Боцюрків
Стрч прст в крк и вынь сухим.

zwh

Цитата: Vertaler от августа 17, 2014, 20:14
Цитата: zwh от августа 17, 2014, 20:10
Кто-нить в курсе, как этого чела правильно произносить? -- Micheal Bociurkiw. А то его даже в англо-Вики нет, только в немецкой, а там без транскрипции.
(wiki/uk) Боцюрків
Хмм... таки не уверен, что англофоны его именно так произнесут. Скорей, долго пялиться на него будут, а потом что-нить сконструируют, весьма далекое от "Боцюркива".

zwh

Кстать, еще вспомнил, что корр есть такой на Эй-би-си -- Jeff Zeleny [джэф зЭлэни].


mwanamaji

у нас на работе есть мексиканка, Виолета. Так ее некоторые американские ленивцы называют Винсент!!!!!! Видят букву V на визитке или на беджике и дальше мозг просто отказывается работать!

Имя Ксения уж вообще что-то из другой галактики. И Кассандра, и  Кесна и Каси?

DarkMax2

Они не привыкли буквы читать :-) У них слова угадываются по форме целиком.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: zwh от августа 17, 2014, 20:10
Кто-нить в курсе, как этого чела правильно произносить? -- Micheal Bociurkiw. А то его даже в англо-Вики нет, только в немецкой, а там без транскрипции.
Прочитают как Босиуркиу, что довольно близко.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: mwanamaji от января 30, 2015, 09:39
у нас на работе есть мексиканка, Виолета. Так ее некоторые американские ленивцы называют Винсент!!!!!! Видят букву V на визитке или на беджике и дальше мозг просто отказывается работать!

Имя Ксения уж вообще что-то из другой галактики. И Кассандра, и  Кесна и Каси?
А как же имя Вайлет?!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

zwh

Австралоиды в новостях стабильно произносят [марИа шарапОва]. Ладно хоть не [мэрАйа].

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

zwh

Цитата: DarkMax2 от января 30, 2015, 12:19
Не Ма́рия же :)
Ну да, вроде так. Я спорт вообще мимо ушей пропускаю, только на фамилию Шапрапова еще вяло реагирую. Тут на днях она с какой-то теткой, оканчивающейся на "-ова", играла, и у той тоже ударение на "о" запендюрили.

ЗЫ. Типа [маркОва].

Awwal12

Цитата: zwh от января 30, 2015, 12:18
Австралоиды в новостях стабильно произносят [марИа шарапОва].
C учетом гуляющего ударения в русских словах вообще и в фамилиях в частности, я бы не удивлялся... Тут нейтивы-то иногда фамилию правильно прочитать не могут.
Зато Сьюзан Ива́нова. ;D
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

DarkMax2

Цитата: Awwal12 от января 30, 2015, 12:26
Цитата: zwh от января 30, 2015, 12:18
Австралоиды в новостях стабильно произносят [марИа шарапОва].
C учетом гуляющего ударения в русских словах вообще и в фамилиях в частности, я бы не удивлялся...
Зато Сьюзан Ива́нова. ;D
Ива́новы тоже бывают.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Awwal12

Цитата: DarkMax2 от января 30, 2015, 12:27
Цитата: Awwal12 от января 30, 2015, 12:26
Цитата: zwh от января 30, 2015, 12:18
Австралоиды в новостях стабильно произносят [марИа шарапОва].
C учетом гуляющего ударения в русских словах вообще и в фамилиях в частности, я бы не удивлялся...
Зато Сьюзан Ива́нова. ;D
Ива́новы тоже бывают.
Ну как бы да. "Описаны в литературе"... :)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

LUTS

Цитата: DarkMax2 от января 30, 2015, 12:27
Цитата: Awwal12 от января 30, 2015, 12:26
Цитата: zwh от января 30, 2015, 12:18
Австралоиды в новостях стабильно произносят [марИа шарапОва].
C учетом гуляющего ударения в русских словах вообще и в фамилиях в частности, я бы не удивлялся...
Зато Сьюзан Ива́нова. ;D
Ива́новы тоже бывают.
Ага, в Болгарии.  :eat:
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

iopq

Русских это ещё что. Вот польских...

Posłuszny - puzz luzz nee
Janikowski - ja nee cow ski
Wiśniewski - wizz new ski
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр